Полиглот программа видео: Мультимедийный курс английского языка «Polyglot»

Мультимедийный курс английского языка «Polyglot»

Многие люди не верят, что изучить английский язык можно без особых сложностей, легко, быстро и не зазубривая наизусть.

Мультимедийный курс английского языка «Polyglot» — это четко организованная система изучения языка, которая поможет каждому обучающему изучить досконально английский язык и свободно общаться на нем.

автор: А.А. Лебедев (Издательство «Пётр 1»)

Большинство желающих выучить английский язык ходят на вечерние курсы, тратя свое время на то, чтобы доехать до места назначения. Да и к тому же большинство курсов не дают нужных результатов, так как программа, по которой обучают, уже устарела.

Многим просто неудобно ездить на подобные курсы и тогда обучающий нанимает себе личного репетитора, который, естественно, стоит немалые средства. Не все репетиторы обладают высококвалифицированными знаниями, есть и такие, которым интересно то, что бы Вы плохо усваивали материал и повторно платили за занятие.

Отзыв о курсе английского языка «Polyglot»

Требуется включить JavaScript или обновить плеер!

Статистические данные, которые были собраны Центром Лингвистических Программ «Polyglot» в течении 7 лет наглядно показывают картину эффективности изучения. В опросе участвовало более 15 000 человек.

Видеокурс английского языка «Polyglot» поможет Вам изучить язык за короткое время по ускоренной методике. Данная методика разработана с помощью новейших технологий, которые были разработаны профессионалами высших учебных заведений и лингвистами в течение 30 лет. Методика тестировалась 5 лет и зарекомендовал себя лучшим курсом английского языка, так как работает она на все 100%.

Пройдя изучение видеокурса «Polyglot» языка по данной методике, Вы сможете легко и просто общаться на максимально высоком уровне. Вам достаточно 20-30 минут в день, чтобы в течение месяца обучиться английскому языку.

Меню курса английского языка «Polyglot»

Не нужно никаких затрат на репетиторов и курсы. Данному обучению поддаются различные по темпераменту люди. Методика является запатентованной и имеет награды.

Английский является международным языком во всем мире. Куда бы Вы ни поехали, Вы всегда будете чувствовать себя свободно в общении, и

видео курс «Polyglot» поможет Вам в этом.

616

Иврит за 16 часов. Полиглот (Дмитрий Петров) – все видео

Полиглот – это обучающее реалити-шоу, которое транслировалось по каналу «Культура». Идея шоу состоит в изучении иностранных языков. Во время просмотра передачи у вас есть возможность научиться говорить на иностранном языке за 16 часов – 16 видео-уроков.

Занятие ведет преподаватель-полиглот – Дмитрий Петров (знает коло 50 языков), который также работает синхронным переводчиком, по образованию психолингвист. Интересно, что учит он группы из восьми человек, многие из которых- известные лица. Участники не знают языка вообще, или учили его когда-то давно в школе.

Общаться на английском языке ребята начинают уже с первого урока, что являются плюсом, т.к. с первого урока начинается тренировка разговорной речи, а не только грамматики и чтения, как обычно принято.

Интересный факт в том, что на любом языке в 90% своей речи человек всего 300-400 слов. На изучении этих слов и базируется данный курс. Основным преимуществом «Полиглота» является возможность за небольшое количество времени научить говорить и выражать свои мысли более уверенно. На каждом уроке закрепляются пройденные и по желанию учеников начинаются новые тем. К концу курса планируется, что ученики будут свободно использовать в своей речи грамматические схемы и обороты, изученные за время учебы. Наибольшую пользу курс принесет тем, кто абсолютно не знает языка, либо просто не помнят большинства изученных за всю жизнь слов.

На первом уроке Дмитрий рассказывает об основных формах прошедшего, будущего и настоящего времени и правилах их употребления в соответствии с местоимениями. На втором — группа изучает правила построения вопросительных предложений. Далее, будут изучены такие темы, как – времена года, погода, дни недели и месяцы. Последующие занятия посвящены различным ситуациям.

Таким образом, с помощью данного курса вы сможете овладеть основными фразами, словами и свободно общаться на бытовом уровне на английском, немецком, французском, испанском, итальянском. Для успешного овладения языком за такое короткое время очень важно мотивировать себя, не лениться и уделять в день хотя бы 5-10 минут на повторение и изучение новых слов! И конечно, не забывайте постоянно практиковаться, разговаривайте с друзьями, смотрите фильмы и видео, читайте адаптированную литературу.

Этот пост – плод коллективного разума участников Весеннего и Летнего марафона от Language Heroes — мы с ребятами обмениваемся реально хорошими, любимыми, действующими и проверенными ресурсами (а не просто некой подборкой адресов сайтов).

Так что — hand-picked for you by Language Heroes (Babylon!), спасибо моим любимым вавилонянам;))

Онлайн-курсы
  1. Самый лучший русский сайт для изучения иврита – http://crazylink. ru/languages/hebrew-online.html Просто зайдите и наслаждайтесь.
  2. Teach Me Hebrew http://www.teachmehebrew.com/ Хороший сайт для начинающих, и хотя бы немного знающих английский. Дана основная грамматика, простые диалоги. Все это с переводом на английский и есть написание произношения латиницей + озвучка каждой фразы. Кроме того, вы здесь найдете простые (и очень красивые) песни с переводом.
  3. Проект LanguageHeroes — там можно найти множество полезных материалов и за 12 недель интенсивных занятий вывести свой иврит самостоятельно на качестченно новый уровень.
  4. Ulpan La-Inyan http://ulpan.com/yddh/ Суперский блог на английском об интересных и актуальных словах на иврите (с озвучкой).
  5. Learn Hebrew from Dream Team http://www.hebrew-language.com/ Это библиотека ресурсов для изучения иврита, где все поделено на категории. Здесь вам и детские песни, и трейлеры к фильмам на иврите, и тексты для чтения. Чего только нет!
  6. https://www.coursera.org/course/hebrewpoetry1 – курс “Современная поэзия на иврите” от Coursera
  7. Наши друзья – онлайн-школа иврита ИВРИКА http://ivrika.
    ru Иврит для начинающих с нуля, бесплатные видео, статьи и курсы + онлайн-уроки.
Хорошие учебники

8.“Sheat Ivrit (Шеат Иврит)” Эдна Лауден, Лиора Вайнбах

9.“Легкий иврит для вас” Элиэзер Тиркель

10.“Живой иврит” Шошана Блюм, Хаим Рабин

Грамматика

20.Курс на Memrise – Иврит. Первые 2000 слов. http://www.memrise.com/course/426282/2000/

Послушать

38.Несколько аудиокниг в открытом доступе http://www.loyalbooks.com/language/Hebrew

39. Маленький принц на иврите http://www.odaha.com/antoine-de-saint-exupery/maly-princ/ntv-n-dh-snt-kzvpry-hnsyk-hqtn

40. Детские книги на иврите. С картинками:)

Уникальный полиглот Дмитрий Петров говорит: «Можно подумать, что речь идет о каком-то чуде: как можно за несколько дней заговорить на языке? По-моему, чудо в другом: как можно учить язык месяцами, годами и не уметь связать на нем какие-то элементарные вещи?»

Дмитрий Петров изучил более 30 языков. Работает постоянно с 7-8 европейскими языками (причем иногда переводит с английского на испанский или с итальянского на английский), а двумя-тремя десятками может пользоваться, когда это необходимо. В эти десятки входят латынь, венгерский, румынский, дари, хинди, урду, иврит…

Чтобы получить представление о профессионализме Дмитрия, достаточно знать два факта. Первый: когда в Россию приезжал президент Исландии и встречался с Владимиром Путиным, каждый из них пришел на встречу со своим переводчиком. Так вот, исландский президент пришел с Дмитрием Петровым! И второй факт: несколько лет Петров ездит в Казахстан, где обучает казахов казахскому языку!

И вот этот человек с 16 января ведет на телеканале «Россия-Культура» интеллектуальное реалити-шоу «Полиглот», предлагая выучить английский за 16 часов.

Правда, юристы телеканала запрещают выкладывать видео уроков в свободный доступ.

Но мы живем в свободной стране)))

Личная страсть к освоению языков перешла к Дмитрию Петрову по наследству.

Его бабушка учила в гимназии при царе три языка (немецкий, французский и английский). Отец был переводчиком с итальянского и английского. Мама преподавала английский и немецкий в школе. Дмитрий еще в школе изучал английский и немецкий, самостоятельно осваивал итальянский, французский, испанский. Потом с красным дипломом окончил Московский государственный педагогический институт иностранных языков. Его жена индианка Анамика Саксена — переводчица, знающая русский, французский, английский и хинди. Его старший сын Демьян — синхронный переводчик, владеющий английским, испанским и осваивающий другие языки. Младший сын Илиан знает английский, немецкий и изучает французский. Дочь Арина учит в школе те же три языка.

Моя схемка — буду помнить и использовать.

Достаточно несколько раз в день спрягать английские глаголы знакомые Вам по этой схеме и вскоре Вы овладеете ей до автоматизма. Итак, мы выстраиваем эту схему по принципу: три формы высказывания — три времени. Времена по всей логике подразделяются на прошедшее, настоящее и будущее. А форма высказывания может быть утвердительной отрицательной или же вопросительной.

В центре мы видим утвердительную форму настоящего времени. Это основная форма глагола и лишь в третьем лице после местоимений he, she мы добавляем букву — s. Love превращается в loves.

В будущем времени мы добавляем вспомогательное слово will общее для всех местоимений. В прошедшем времени для правильных глаголов мы добаляем окончание — d. Love превращается в loved. У неправильных глаголов своеобразная форма, которую мы указываем в скобках.

В отрицательной форме настоящего времени для местоимений I, you, we, they мы добавляем вспомогательную форму don`t. Для третьего лица he, she — doesn`t. Отрицательная форма будущего времени. Здесь мы добавляем отрицательную частицу not, то есть получается форма I will not love. Эта форма тоже общая для всех местоимений.

Отрицательная форма прошедшего времени didn`t общая также для всех. Вопросительная форма. Настоящее время — для местоимений I, you, we, they мы добавляем вспомогательный глагол do. Общая форма получается Do I love? Для местоимений третьего лица he, she вспомогательным глаголом является does. Does he love?

Вопросительная форма будущего времени. Здесь мы используем вспомогательный глагол will, который выносится перед местоимением. Will I love? Will we love? Will he love? Вопросительная форма прошедшего времени. Вспомогательный глагол did — общий для всех местоимений. Did I love? Did we love? Did she love?

Оригинал записи и комментарии на

Е.АФАНАСЬЕВА: Добрый вечер. В эфире — «Телехранитель», программа о сути телевидения, о тех, кто определяет и хранит эту суть. В студии — Елена Афанасьева. И как всегда по воскресеньям говорим мы с вами о персонах, программах, событиях и антисобытиях, которые влияют на то, каким наше телевидение будет сегодня и завтра. Тема нашей сегодняшней программы — можно ли стать полиглотом по ТВ, по телевизору. И очевидно, что в гостях те люди, которые помогают вам стать, ну, если не полиглотами, то хотя бы один или несколько языков выучить. Это создатели цикла «Полиглот» на канале «Культура», это сам главный наш полиглот Дмитрий Петров. Добрый вечер.

Д.ПЕТРОВ: Добрый вечер.

Е.АФАНАСЬЕВА: И шеф-редактор этой программы Екатерина Ливергрант. Здравствуйте, Екатерина.

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Здравствуйте.

Е.АФАНАСЬЕВА: Мы будем сегодня говорить, естественно, об этом цикле. И я так полагаю, что как всегда будет много вопросов не столько о телевидении, но и о том, как же, все-таки, выучить язык. Но призываю, все-таки, больше говорить о телевидении наших зрителей и слушателей. Наш SMS-номер как всегда +7 985 970-45-45. И во второй части программы вы сможете позвонить нам и по телефону в прямой эфир. А сейчас пока ваши SMS-вопросы, реплики. Очень хотелось бы узнать, удалось ли кому-то за время существования программы изучить языки с помощью программы «Полиглот». А если да, то как много языков? Вот, от вас мы ждем смсок и звонков в первую очередь. Еще раз, +7 985 970-45-45.

Дмитрий, вы были уже у нас в гостях несколько лет назад, когда ваш цикл, по сути, только начинался, то ли один, то ли два было в тот момент было языка. Сейчас какой уже?

Д.ПЕТРОВ: Сейчас по каналу Культура можно увидеть 6-й цикл, на этот раз он посвящен языку хинди.

Е.АФАНАСЬЕВА: С ума сойти. До этого, значит, были какие языки? Катя, наверное, подскажет как шеф-редактор.

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Английский, потом был итальянский, потом был французский, испанский, немецкий и хинди.

Е.АФАНАСЬЕВА: Почему хинди вдруг в числе более употребимых здесь у нас в России, ходовых, я бы сказала, языков вы выбрали вот сейчас хинди?

Д.ПЕТРОВ: Ну, во-первых, мы начали с пяти наиболее распространенных европейских языков, с которыми многие зрители, многие жители нашей страны, которые учились в школе или где-то еще, знакомы и по школьному обучению, и по туристическим и прочим поездкам. После этого, разумеется, встал вопрос, какие еще языки могут быть интересными и в разной степени полезными. Хинди, точнее хиндустани, потому что его разговорная форма охватывает и язык, который используется в Индии, и язык, который используется в Пакистане под названием урду. Говорит на этом языке где-то 1,5 миллиарда человек. Я думаю, это само по себе уже немаловажная причина. Кроме того, многие из наших сограждан по разным причинам ездят в эту страну — кто-то отдыхать, кто-то за духовным опытом, кто-то по каким-то другим причинам. Но тем не менее, это одна из стран, которая за последние годы стала привлекать наших туристов. Кроме того, индийская культура нравится очень многим, интересует очень многих тоже в очень разных аспектах. Кому-то нравятся какие-то духовные практики, кого-то привлекает индийское кино или индийская музыка. У кого-то деловые контакты. В общем, причин немало.

Е.АФАНАСЬЕВА: То есть найти участников программы было, наверное, судя по рассказу Дмитрия не так сложно? Или, Екатерина, все-таки, сложней? Как вы находите героев вашей программы, которые будут учить? И сложнее ли было найти на хинди, чем, условно говоря, на английский?

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Ну, мы ищем, конечно… У нас есть разные способы. Конечно, мы ищем среди персон известных среди прочего. Но я всегда помню главный завет от Димы, который он мне сказал, еще только когда мы начинали этим заниматься, что эти люди должны быть так или иначе замотивированы, они не могут быть случайными. То есть они могут быть сколько угодно известны, но если им это совершенно не нужно, не интересно, то смысл их прихода в нашу студию абсолютно никому не понятен.

Поэтому мы, конечно, для начала пытаемся понять, кому это может быть любопытно. А потом мы подбираем группу — все-таки, это 8 человек и они должны быть все максимально разные. То есть мы каждый раз пытаемся в нашей студии создать такую микромодель, ну, конечно, не общества в целом (это было бы слишком громко), но хотя бы чтобы это были какие-то очень разные люди, более-менее разного возраста, разных занятий, разных взглядов, чтобы возникало какое-то… Это же, все-таки, формат наш называется «Реалити-шоу». Это же, все-таки, они там, действительно, 16 дней занимаются, учатся. Происходит какая-то жизнь. Чтобы это было интересно, и мы тоже, и зрители за всем этим наблюдали.

Е.АФАНАСЬЕВА: Как для хинди-то вот этих замотивированных искали? Кто оказался из известных людей, селебрити замотивирован на хинди?

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Ну, там прямо совсем таких уж селебрити, которых узнают на улице, среди наших учеников не было. И мы даже потом после записи с Димой обсуждали, что, в общем, это удивительно, но это даже хорошо в этом смысле оказалось.

У нас был Александр Гаврилов, очень многим известный литературный деятель, который очень увлекается Индией и ему было интересно выучить. У нас была замечательная писательница Алиса Ганиева молодая. Марина Москвина, тоже писатель. У нас была Полина Осетинская, пианистка, которая изначально сказала, что «Ну, я даже не знаю. Может, лучше сербский?» Я говорю «Полин, ну, у нас хинди». Она говорит «Ну да, попробую».

Просто это для многих такой эксперимент, действительно. Они же учатся по-настоящему. Тут вообще всё происходит как в обычном классе. Абсолютно от звонка до звонка они занимаются. И поэтому, конечно, такую группу мы собрали и, действительно, они получились все очень разные. И, по-моему, в этот раз было очень интересно. Вот сейчас это в эфире идет, вы можете убедиться.

Е.АФАНАСЬЕВА: Из тех вопросов, которые уже идут в большом количестве по SMS, Евгений из Петербурга спрашивает «У вас на передаче присутствуют известные люди. Из них хоть кто-нибудь иностранным языком овладел?» Что вы ответите Евгению? Вы проверяете потом, овладели ли ваши ученики телевизионные этим языком? Сталкиваетесь ли вы дальше с тем, как их судьба, говорящих на этом языке, складывается?

Д.ПЕТРОВ: С некоторыми из тех, кто участвовал, поучаствовал в одном из этих проектов, я продолжаю общаться. Иногда просто на уровне переписки, может быть, даже в режиме SMS. Причем, даже в таком режиме мы переписываемся неизменно на том языке, который они изучали. И насколько я знаю, многие из них, ну, в частности, ветераны итальянского, английского курса, уже отчитались, что они побывали в соответствующих странах, что у них была возможность использовать этот язык.

И в том, что касается хинди, здесь, пожалуй, интересно, что здесь уж точно все были с чистого листа, потому что если европейскими языками кто-то, может быть, когда-то занимался или хотя бы имеет представление об этих языках, но здесь и для участников, и для меня самого вызов заключался в том, что язык этот обладает определенными структурами, определенными характеристиками, которые нельзя сравнить с более знакомыми языками Европы. Поэтому задача была очень интересной.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вот как раз из тех вопросов, которые пришли заранее на сайт «Эха Москвы», человек с ником Бориноак пишет «Сделайте, пожалуйста, курс на иврите либо арабском и на китайском либо японском, как учить языки с альтернативной парадигмой письменности? Как превратить этих пляшущих человечков в информацию?» Вот такая, с одной стороны, просьба, с другой стороны, вопрос.

Д.ПЕТРОВ: Ну, уважаемый Бориноак поставил, конечно, серьезную задачу.

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Практически не решаемую.

Д.ПЕТРОВ: Перечислив арабский, иврит, японский, китайский в одном флаконе.

Е.АФАНАСЬЕВА: Всё разное.

Д.ПЕТРОВ: Да, это всё очень разное. Но отвечу на такой вопрос, который, наверняка, возник у многих и возникнет, вероятно, если наши проекты будут продолжаться. По поводу письменности. В том, что касается хинди, в том, что касается китайского и, вероятно, некоторых других языков, на базовом уровне, на элементарном уровне мы, прежде всего, ориентируемся на разговорной устной речи. Самую лучшую методику изучения языков изобрела сама природа — мы сначала учимся говорить, а потом уже читать и писать. Поэтому мы пользуемся в соответствующих языках той транскрипцией, то есть латинской адаптацией соответствующего языка, которая принята и была придумана самими этими народами. Это верно и в том, что касается хинди, и, вероятно, мы будем придерживаться такого же принципа с какими-то другими языками. Потому что когда обучающийся овладевает механизмом, базовым алгоритмом устного уровня какого-либо языка, это закладывает очень хорошую платформу, фундамент для того, чтобы продвигаться дальше, если ему это будет интересно, и уже на последующих уровнях овладевать письменной стороной языка.

Е.АФАНАСЬЕВА: Я напоминаю, что сегодня в программе «Телехранитель» мы говорим о том, как стать полиглотом с помощью телевидения, с помощью программы «Полиглот», которая уже много сезонов выходит на канале Культура. Дмитрий Петров, ведущий этой программы, Катерина Ливергрант, шеф-редактор.

Из Свердловской области Таня из Екатеринбурга спрашивает «Цикл «Полиглот» — это такая потрясающая идея. Как вообще появилась эта программа на Культуре? Вы — мои величайшие герои». Вот так. Катя, как появился этот цикл на канале Культура, откуда взялась идея?

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Тут мы с Дмитрием, на самом деле, не герои, тут герой один, кто это придумал, это главный редактор нашего телеканала Сергей Леонидович Шумаков — это его идея и он это всё придумал. А мы уже просто воплотили, как смогли и как сейчас это, собственно… Формат не менялся за эти 6 сезонов — мы продолжаем делать это всегда одинаково. И самое главное для нас, конечно, что зритель полностью вовлечен в этот процесс обучения, и для нас это играет огромную роль, поэтому можно заметить, что всегда можно видеть титры с тем, что происходит на уроке, с тем, что мы пишем на доске.

И я так понимаю, что для зрителей это играет огромную роль, потому что мы всё время получаем письма, когда нас просят «А вот эти вот таблицы и схемы подержите подольше. А титры уберите пораньше». То есть люди этим очень активно пользуются. И, действительно, они параллельно тоже записывают что-то в тетради. И вот этот момент, на самом деле, это и есть магия, когда не только те 8 человек, в студии которые, учатся, но и учится еще огромное количество зрителей.

Е.АФАНАСЬЕВА: Это такая традиция.

Д.ПЕТРОВ: Ну, мы называем это «девятый участник».

Е.АФАНАСЬЕВА: Это такая традиция советского Четвертого канала учебного, где выходили программы по основным языкам. Ну, по-моему, там был английский, немецкий, испанский, французский. И кто хотел, брал тоже тетрадочку и пытался учить.

Очень много вопросов по SMS. Еще раз напоминаю, +7 985 970-45-45. Попробуем, может быть, такой блиц. Дмитрий, спрашивает ваш тезка Дмитрий: «Можно ли простому обывателю, не обладающему способностями, овладеть одним или более языком?»

Д.ПЕТРОВ: Ну, я бы сказал, что изучение языка если сталкивается с какой-то трудностью, то прежде всего психологического характера. Очень многие наши соотечественники почему-то убедили себя в том, что они не способны, что нужен какой-то особый специальный дар или талант. Есть просто люди, которые делают изучение языка, работу с языком своей профессией. Но абсолютно все люди, которые владеют хотя бы одним языком, в том числе и родным уже по определению предрасположены к изучению каких-то других языков.

Е.АФАНАСЬЕВА: То есть все ограничения у нас в голове?

Д.ПЕТРОВ: Абсолютно.

Е.АФАНАСЬЕВА: И без подписи из Москвы: «Спасибо огромное. Проблема в быстрой смене подписи внизу картинки. Если нет интернета, записать нереально. Без записей освоить язык сложно».

Много достаточно вопросов именно по сочетанию вашего проекта с интернетом — можно ли это купить в интернете, есть ли у вас проекты, которые не выходят на канале Культура, но есть такие же в интернете?

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Нет, других проектов нет, всё выходит на телеканале Культура. И больше того, на сайте телеканала Культура все наши проекты лежат, все доступны, всё можно смотреть абсолютно в любой момент.

Д.ПЕТРОВ: И бесплатно.

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Бесплатно, да.

Е.АФАНАСЬЕВА: Алекс спрашивает «Будет ли фарси? Очень ждем».

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Даже не знаю. Будет?

Д.ПЕТРОВ: Ну, я думаю, когда мы распечатаем второй десяток…

Е.АФАНАСЬЕВА: Сейчас будет много вопросов, будет то или то, потому что я вижу по количеству языков, которые вас интересуют.

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Всё будет, всё будет.

Е.АФАНАСЬЕВА: «Главный недостаток этого проекта, — пишет человек с подписью Эхофил, — у выпускника может не быть условий для повторения знаний и они быстро уйдут». Согласны ли вы с тем, что знания быстро уйдут, если ваш выпускник не будет повторять?

Д.ПЕТРОВ: В ходе этого курса и вообще то, что я задумывал в рамках этой методики, это создать некий несгораемый запас базовых знаний о языке. То есть важны две вещи. Так как отдельные слова могут запоминаться, потом забываться, важны две вещи. Во-первых, понять алгоритм языка и довести его по возможности до автоматизма. И во-вторых, что еще более важно, перестать бояться, почувствовать, что язык — это не просто набор слов и грамматических правил, а это некое состояние, некое измерение, в которое вы можете войти и в которое при необходимости вы сможете вернуться.

Е.АФАНАСЬЕВА: Рупрехта интересует, правда ли, что в арабском нет прошедшего времени?

Д.ПЕТРОВ: В языках семитской группы просто немножко другой подход к глагольной системе. Там учитывается завершенность, не завершенность.

Е.АФАНАСЬЕВА: Разные понимания времени в разных ментальностях. «Будет ли у вас чешский?» — интересует Соню.

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Вот, мы буквально, по-моему, только что это обсуждали.

Д.ПЕТРОВ: Да.

Е.АФАНАСЬЕВА: «Обратите внимание, пожалуйста, на финно-угорские языки — финский, венгерский, эстонский, марийский. Возможно, в сравнении», — просит Влад. «Планируете ли вы сделать латинский и древнегреческий?» — Сергей Субботин спрашивает. Видите, сколько у вас запросов.

Д.ПЕТРОВ: Да. Ну, может быть, мы когда-нибудь дойдем и до древних языков.

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Тогда без аудиторий? (все смеются)

Д.ПЕТРОВ: Если кто-то будет планировать поездку.

Е.АФАНАСЬЕВА: Илья из Ярославской области опять интересуется китайским: «Ведь, это уже стратегическое направление, если так можно выразиться». Планируется ли вы китайский?

Д.ПЕТРОВ: Да, стратегические направления мы, конечно, учитываем в наших планах и будем им уделять очень пристальное внимание.

Е.АФАНАСЬЕВА: Так. «Уважаемый Дмитрий, поделитесь вашей методой обучения», — просит Вадим. Вадим, ну, это, наверное, надо учиться, когда вы смотрите передачу. Я так понимаю.

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Так быстро не получится, конечно.

Д.ПЕТРОВ: Да. В двух словах об этом не скажешь. Но в качестве первого шага рекомендую посмотреть что-нибудь из наших программ.

Е.АФАНАСЬЕВА: Из Ростовской области Лия пишет «Дмитрий, я в восторге от ваших занятий. Повторила английский, французский, учила испанский. Сейчас — хинди. Мне 60 лет, по образованию врач. Здоровья и удачи. А армянский будет?»

Д.ПЕТРОВ: Обязательно! Ну, как можно обойти этот великий древний язык?

Е.АФАНАСЬЕВА: Ирина пишет «Спасибо Дмитрию Петрову за уроки испанского. Самое главное, прошел страх перед языком, который я до сих пор еще со школы испытываю перед немецким. Выйдет ли бумажный учебник по испанскому языку с вашими уроками? Мобильное приложение предназначено для гаджетов Apple, а мой Samsung оно не скачивает. Хотелось бы бумажную версию. Еще раз спасибо за уроки».

К вопросам про бумажные и не бумажные версии мы вернемся после новостей на «Эхо Москвы». В программе «Телехранитель» Дмитрий Петров и Екатерина Ливергрант, создатели цикла «Полиглот».

НОВОСТИ

Е.АФАНАСЬЕВА: Мы продолжаем программу «Телехранитель», в студии Елена Афанасьева, в гостях сегодня создатели цикла «Полиглот», ведущий этого цикла Дмитрий Петров и шеф-редактор программы Екатерина Ливергрант. Вопросов очень много. Еще раз напоминаю, +7 985 970-45-45. Мне сегодня, по-моему, даже нечего делать, только сиди и читай вопросы слушателей, которых в огромном количестве сегодня приходит.

«Мне нравится, как Дмитрий ведет занятия. С такой мягкой обаятельной улыбкой», — пишет Ольга.

«Дмитрий, как вам удается столько знать языков и не путаться?» — интересуется ваш тезка Дмитрий Мезенцев.

Д.ПЕТРОВ: Для меня язык, как я уже говорил, это не просто набор каких-то слов и грамматических правил, это определенное состояние. Поэтому первое, с чего я начинаю, когда приступаю к какому-то курсу обучения, я предлагаю покопаться в себе и найти какие-то ассоциации. Ассоциации, связанные с каким-нибудь языком, могут иметь отношения к цвету, вкусу, запаху, каким-то воспоминаниям. То есть обязательно должно быть что-то эмоционально-психологическое, что служит ниточкой, которая привязывает к этому языку. И если удалось создать вот такой невидимый ключик для пространства каждого языка, то они никогда не будут путаться. Это всё равно, что ключи к разным комнатам, но ключи такого, эмоционального устройства.

Е.АФАНАСЬЕВА: А у вас ключи есть?.. Вы можете подобрать свой ключик к любой комнате языковой? Или, все-таки, есть языки, к которым вам либо не удалось свой собственный ключик найти, либо вам. .. Ну, бывает, знаете, на каком-то эмоциональном подсознательном уровне отторжение и не хочется даже приступать к изучению.

Д.ПЕТРОВ: Языки, которые я когда-либо изучал, привлекали меня или привлекают не только в силу каких-то утилитарных потребностей. Иногда это просто вызов, иногда какая-то профессиональная необходимость. Но я бы сказал, что, в принципе, подобрать ключик в хорошем смысле можно, конечно, к любой комнате, если считать языки вот такого рода помещениями, комнатами. Но определенная мотивация обязательно должна быть.

Е.АФАНАСЬЕВА: Катя, за время, пока вы шеф-редактор этой программы, у вас количество изученных языков изменилось? Вы втянулись? Стали учеником Дмитрия?

Е.ЛИВЕРГРАНТ: К сожалению, нет. Я — нет, потому что я, все-таки, всё время слежу за процессом и у меня там много всяких функций. Но должна вам сказать, что всегда обучение происходит не только в комнате, собственно, в студии, а в аппаратной всегда есть несколько человек, которые сидят с блокнотами. И испанский выучил наш ассистент режиссера. И звукорежиссеры пишут. Все, кто хотя бы как-то могут отвлечься на какое-то время от процесса, все записывают и все учат. Это совершенно точно.

Нет, ну, испанский я очень как-то… Я знаю французский и мне было проще. То есть я очень много для себя нового. С хинди, конечно, я не могу сказать, что я продвинулась. Несколько слов, конечно, я запомнила — там были какие-то смешные совпадения с русским, просто не буду рассказывать, чтобы зрителям было интересно смотреть.

Д.ПЕТРОВ: Ну, некоторые операторы переговаривались.

Е.АФАНАСЬЕВА: На хинди. Уже на хинди, да?

Е.ЛИВЕРГРАНТ: А что делать? Потому что это же очень животрепещущая тема. Но вообще, конечно, это затрагивает нас всех абсолютно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вот Ольга из Ростовской области считает, что 18 часов — неудобное время, слишком рано.

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Ну, это уже, что называется…

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, вот пишут без подписи из Москвы «Установил на iPhone’е Полиглот и учу английский. Спасибо за методику». Татьяна спрашивает «Дмитрий, почему ваши учебники так дорого стоят? Планируете ли вы издать более доступный учебный материал?»

Д.ПЕТРОВ: Ну, я, честно говоря, сам не имею отношения к книжной торговле, я только создаю методику и создаю такой, учебный продукт. И, наверное, это уже вопрос к другим инстанциям.

Е.АФАНАСЬЕВА: «Почему в школах учат язык совсем не так, как вы рекомендуете, сначала говорить, потом писать, то есть где бедные детки сразу пишут?» — ТС подпись.

Д.ПЕТРОВ: Ну, это тоже, наверное, вопрос не ко мне, а к сложившейся системе обучения. Я не хочу противопоставлять свою методику такому, существующему, общепринятому подходу. Но я думаю, что некоторые элементы, конечно, могли бы сделать процесс обучения в школах более дружелюбным и доступным, чтобы не отбивать охоту.

Е.АФАНАСЬЕВА: «После итальянского купила еще самоучитель, слушаю арии из опер», — пишет Ольга. «А сколько языков можно вообще изучить? Валерий Вольнов из Москвы».

Д.ПЕТРОВ: Я думаю, что ограничений и противопоказаний не существует. Более того, изучение иностранных языков — это абсолютно медицинский факт, это не я придумал — продлевает жизнь, отодвигает старческий маразм и повышает иммунитет организма. Это официальный научно-доказанный факт.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вы продолжаете увеличивать количество изученных вами? Вы сейчас учите еще какие-то новые языки?

Д.ПЕТРОВ: Ну, услышав пожелания радиослушателей, я чувствую, что придется.

«Что важнее, знание грамматики или выработка навыков? Валерий Павлович из Кимовска».

Д.ПЕТРОВ: Я думаю, здесь не надо противопоставлять, потому что с самого начала должны быть какие-то алгоритмы, связанные с комбинаторикой, то есть с умением создавать из даже не очень большого числа элементов языка большое количество комбинаций. И параллельно с этим необходимо эти алгоритмы доводить до автоматизма. То есть это процессы, которые должны идти параллельно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Таня из Екатеринбурга пишет «Вспоминаю про Дмитрия каждый раз во время английской части программы Плющева «Один» на «Эхе». Удается довольно осознанно следить за эфиром, благодаря его урокам».

«Как совершенствовать язык после 16 уроков?» — спрашивает Таня из Челябинской области.

Д.ПЕТРОВ: Слава богу, в наше время очень много источников информации, каналов, через которые мы можем воспринимать язык. Даже если нет возможности ездить в страну, где на этом языке говорят, мы можем… У нас всегда есть доступ к телевизионным программам, к фильмам, к музыке, к книгам. Сейчас всё это доступно и, исходя из своих предпочтений и, может быть, своего темперамента, можно выбрать что-то для себя. Например, смотреть телевизионные программы или читать.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вопрос заранее на сайт пришел, тоже человек Бориноак, который уже задавал один вопрос «Знакомы ли вы с Николаем Замяткиным? (название Вас невозможно обучить иностранному языку). Нет ли совместных проектов? Кажется, вы оба учителя от сохи, то есть практики до мозга костей, нацеленные на результат, а не на процесс».

Д.ПЕТРОВ: Нет, не имею чести знать коллегу.

Е.АФАНАСЬЕВА: «Много ли полиглотов появилось после просмотра? Наверное, нужно много работать самому», — пишет Макс. Есть ли у вас какие-то отклики, Катя? Пишут ли на канал, пишут ли в вашу программу? Какие отклики зрителей?

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Да. Пишут письма бесконечно. Это очень похоже, то, что вы читаете, на то, что нам приходит. Люди спрашивают, какие будут еще языки и задают, конечно, какие-то вопросы и по методике тоже. Но в целом, конечно, если там что-то непонятно бывает в курсе, что-то, какие-то вопросы, они присылают уточнения. Но, как правило, мы просто обращаем их уже к конкретному моменту урока, они что-то повторяют и вопрос снимается сам собой.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вот, Марина тоже требует вернуть прежнее время показа программы «Полиглот». Вероятно, это надо передать руководству канала Культура.

«Будут ли татарский, диалекты Северного Кавказа и другие языки РФ?» — человек с подписью Ант7.

Д.ПЕТРОВ: Ну, вы… Благодаря этим вопросам и запросам, я чувствую, что я буду жить бесконечно.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, ваш цикл будет длиться долго.

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Мне кажется, я тоже.

Е.АФАНАСЬЕВА: Анна пишет «Спасибо, Дмитрий. Благодаря вам, свободно чувствую себя в Италии, говорю и понимаю». Так. «Дорогой Дмитрий Юрьевич, спасибо огромное. Мне 75 лет, начала с вами итальянский, теперь продолжаю сама», — пишет Татьяна.

«В своих планах обратите внимание на норвежский, шведский, датский языки. Спасибо. Ирина».

«Где-то год назад вы говорили, что вы учите литовский или латвийский на том уровне, чтобы суметь допросить языка уже готового». Вы такое говорили, Дмитрий? Расскажите.

Д.ПЕТРОВ: Не думаю.

Е.АФАНАСЬЕВА: Нет? Что-то, Рупрехт, вы, по-моему, перепутали. Или приписали Дмитрию какие-то другие слова.

Уважаемые слушатели, еще раз напоминаю, мы говорим сегодня с Дмитрием Петровым, автором и ведущим программы «Полиглот» и с шеф-редактором этой программы Екатериной Ливергрант. Вы можете присылать свои вопросы +7 985 970-45-45. А также вы можете попробовать дозвониться нам в прямой эфир по телефону. Код Москвы 495, 363-36-59. Давайте попробуем звонки принять. Возьмите наушники. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло, добрый вечер, Елена.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый вечер, уважаемые полиглоты. Большую благодарность, во-первых, хочу выразить за программу — очень интересно, познавательно, побольше бы таких передач.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ой, извините, что-то у нас сорвался звонок сегодня. Перезвоните попробуйте — я запомнила ваш номер и еще раз попробую вывести вас в эфир. Другой звонок примем. Не снимайте наушники пока. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый вечер.

Е.АФАНАСЬЕВА: Как вас зовут? И приемник выключите, пожалуйста, говорите с нами только по телефону.

СЛУШАТЕЛЬ: Людмила меня зовут, мне 70 лет. И я вот с вашей программой изучала немецкий. То есть я его когда-то в школе изучала, и думаю, ну, все-таки, немножко он мне знакомый, потому что на другие языки я не отважилась. Вот. И я настолько увлеклась… И когда закончилась эта программа, мне было так тоскливо. И несколько дней я вживую смотрела, израсходовала весь месячный лимит интернета, чтоб повторно слушать, смотреть вот это вот.

Теперь мне сын скачал на флешку все ваши уроки, и я продолжаю изучать и очень-очень вам благодарна.

Д.ПЕТРОВ: Спасибо за теплые слова и спасибо вашему сыну.

СЛУШАТЕЛЬ: Ой, Дмитрий, я вам очень благодарна. Вы просто очаровательный человек.

Д.ПЕТРОВ: Спасибо.

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Спасибо.

Е.АФАНАСЬЕВА: Вот. Давайте еще звонок. 363-36-59. Дозванивайтесь, пожалуйста. Добрый вечер. Алло?

СЛУШАТЕЛЬ: Да, здравствуйте.

Е.АФАНАСЬЕВА: Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Николай из Москвы.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, пожалуйста.

СЛУШАТЕЛЬ: У вас до сих пор стоят эти таблицы ваши, прошедшее, будущее, настоящее и так далее. В общем, очень-очень понравилось, тоже на флешке есть, слушаем. Но хотел бы вам предложение такое сделать. В курсе нынешней политике нашей страны нельзя ли нам уже переходить, ну, например, к допросу военнопленных и так далее? Понимаете? В какой роте, где чего, где живет бургомистр. Как раньше там: «Где староста ваш?»

Д.ПЕТРОВ: Николай, это очень ценное предложение, но мы стараемся изучать языки и обучать языкам для того, чтобы находить взаимопонимание между народами, чтобы не приходилось воевать и допрашивать военнопленных.

Е.АФАНАСЬЕВА: Еще звонок. 363-36-59. Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый вечер.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да. Как вас зовут, вы откуда?

СЛУШАТЕЛЬ: Валентина Петровна из Москвы. Я должна вам сказать, что я возмущена в высшей степени. Я — преподаватель английского, немецкого и французского и хотела выучить итальянский. Это было такое безобразие! Как же можно за 16 уроков выучить язык, причем, заниматься глаголами? Тут нужно взять разговорные формы. Нужно было, прежде всего, ознакомиться с курсом Китайгородской, экспресс-курсом английского языка и потом уже преподавать. Я возмущена, что канал Культуры допустил вот такой урок. Хотя, сам преподаватель очень симпатичный, прекрасно владеет языками. Но преподавать (НЕРАЗБОРЧИВО) совершенно неприемлемо. Спасибо.

Е.АФАНАСЬЕВА: Что скажете? Что ответите, Дмитрий?

Д.ПЕТРОВ: Ну, вы знаете, я всегда оговариваю, что за 16 часов, разумеется, невозможно выучить язык. Я сам профессиональный переводчик и обучаю профессиональных переводчиков и прекрасно это понимаю, что для профессионального владения языком требуются годы и годы. И всегда оговариваю, что за 16 часов мы можем сделать 2 вещи. Во-первых, ознакомить с базовыми структурами языка, и ознакомить с очень базовой разговорной формой данного языка. И во-вторых, помочь людям перестать бояться изучения языка как такового.

Еще звонок примем. 363-36-59, добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло?

Е.АФАНАСЬЕВА: Добрый вечер.

СЛУШАТЕЛЬ: Алло?

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ: Добрый вечер. Меня зовут Игорь. У меня короткий вопрос к Дмитрию. Дмитрий, планируете ли вы вести обучение литовскому языку? Спасибо.

Е.АФАНАСЬЕВА: Спасибо.

Д.ПЕТРОВ: Ну, вы знаете, я, в принципе, был бы готов заниматься любым языком, если будет на это достаточный запрос со стороны зрителей, со стороны телевизионной аудитории. То есть, в принципе, мне был бы даже интересно заниматься каким-то не совсем обычным, не общепринятым языком, потому что это и профессиональный вызов, и обязательно найдутся люди, которым это будет интересно.

Е. АФАНАСЬЕВА: Катя, а есть уже планы, какие следующие языки? Уже утверждены каналом Культура следующие циклы ваши?

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Нет, пока нет. Мы, в общем, ждем от Дмитрия, чтобы он, в общем, назвал тот язык, который он хочет дальше. А мы, соответственно, уже команда будем…

Е.АФАНАСЬЕВА: Дмитрий, так, может, вы откроете тайну? Что вы хотите дальше в ближайшем будущем?

Д.ПЕТРОВ: Ну, я думаю, один из вариантов — это провести SMS-голосование.

Е.АФАНАСЬЕВА: О, сейчас у нас будет огромное количество SMS. Я думаю, что даже из тех, которые уже приходят, трудно выбрать. Полярность просто огромная.

«Полиглот» — великолепный проект с уникальным ведущим. Всем рекомендую», — пишет Роман из Чикаго.

Опять: «Как с языком идиш?» — интересует Максима из Петербурга. Ну, уже, как я понимаю, Дмитрий запишет все ваши пожелания и составит рейтинговое голосование ваше.

«Почти 20 лет обучаем русскому жестовому языку. Педагоги — глухие носителя языка. Мечтаем о таком обучении на культуре», — пишет Анна Комарова. Что скажете, Катя? Возможно ли такое обучение?

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Мне кажется, это просто не в рамках нашего проекта. Это совсем другая история. Может быть, это и неплохо, но, по-моему, это не к нам.

Е.АФАНАСЬЕВА: Спрашивают: «Почему нет утренних повторов «Полиглота?» Люба из Петербурга». Ну, наверное, это тоже стоит передать руководству канала.

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Да, и, по-моему, там повторы какие-то шли. Не знаю, утренние, но днем, по-моему, повторяли.

Е.АФАНАСЬЕВА: «Где вы учились?» — интересует Антона из Москвы.

Д.ПЕТРОВ: Я учился на Переводческом факультете Иняза. Раньше это был Институт иностранных языков имени Мореса Тореза. Сейчас называется Московский Государственный Лингвистический Университет.

Е.АФАНАСЬЕВА: Андрей благодарит вас за курс и спрашивает «А будет ли второй уровень языков?» То есть вернетесь ли вы к изученному в рамках проекта языку, предлагая следующий уровень?

Д.ПЕТРОВ: Вы знаете, это как раз одна из идей, которая существует и которую мы обсуждаем.

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Но надо сказать, что каждый раз, когда заканчивается курс, группа, которая уже чувствует себя абсолютно сплоченной, они говорят «Ну, давайте же. Давайте поедем в Германию, давайте поедем в Испанию и будем там дальше еще изучать, и тоже всё это будете снимать». Но пока, конечно…

Е.АФАНАСЬЕВА: В чем проблема? Канал не хочет таких продолжений или слишком много тех языков, которые еще не изучены, Кать?

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Ну и языков много, и мне кажется, конечно, опять же, тоже это вопрос формата. Но это уже будет совсем другое. Здесь очень важно, что это очень локальная штука такая, что они, действительно, сидят в классе, они учатся. А там уже это дальше — это другое.

Е.АФАНАСЬЕВА: Из Петербурга без подписи: «Смотрю английское ТВ после ваших уроков». «Почему эсперанто так и не стал языком общения?» — Владимир из Серпухова интересуется.

Д.ПЕТРОВ: Может быть, по той причине, о которой я говорил ранее. В языке недостаточно создать идеальную структуру и идеальный словарь. Язык, прежде всего, это определенный менталитет, определенная история культуры и традиции народа. Если бы был некий народ, который взял бы на вооружение эсперанто, вероятно, это стал бы живой разговорный язык.

Е.АФАНАСЬЕВА: «Есть ли электронные носители ваших курсов?» — интересуется Александр из Москвы.

Д.ПЕТРОВ: Сейчас как раз мы работаем над этим. И я думаю, до конца года в формате приложений и в других форматах уже появятся электронные носители.

Е.АФАНАСЬЕВА: Ну, как я понимаю, что уже для Apple-устройств есть, судя по репликам ваших зрителей и наших слушателей. Вероятно, это будет развиваться.

Ну что, уважаемые наши слушатели? Такого количества SMS, такого большого количества регионов я давно не видела. Видно, востребованность того, что делают мои сегодняшние гости…

Д.ПЕТРОВ: И упоминания стольких языков.

Е.АФАНАСЬЕВА: Да, да-да-да. Гости — создатели программы «Полиглот» на канале Культура, Дмитрий Петров, Екатерина Ливергрант, шеф-редактор программы. Ну что? Вам только теперь голосование устраивать по следующему циклу. И мы доложим нашим слушателям, какой язык победил.

Спасибо большое. Елена Афанасьева, прощаюсь до следующего воскресенья.

Е.ЛИВЕРГРАНТ: Спасибо.

Д.ПЕТРОВ: Спасибо. До свидания.

Е.ЛИВЕРГРАНТ: До свидания.

Рассказывает Дмитрий Петров:

Дело было так. Несколько лет назад я месяц провел в Тель-Авиве, по работе. Переводил с английского на русский и проводил тренинг по деловому английскому для русскоязычных. На это уходило два-три часа в день. В остальное время я учил иврит. С нуля. К тому моменту я изучал — подчёркиваю, не знал, а именно изучал — порядка 30 языков. То есть не могу сказать, что на всех бегло говорю, но в структуре ориентируюсь. И вот я стал учить новый язык, используя наработанный опыт. Конечно, я обзавёлся разговорниками и учебниками — куда ж без этого. Много расспрашивал знакомых, носителей языка. Выучил основные глаголы, какие у них бывают времена, вообще составил свой базовый, наработанный на предыдущих языках словарь. Я пытался уловить алгоритм этого языка, выучить как бы таблицу умножения, если сравнивать с математикой, — или гаммы, если с музыкой. Понять, в чем его суть, чем он отличается от других. После чего стал выходить в люди. Потому что грамматика и слова — это далеко не все. Есть люди, которые наизусть знают словарь, а говорить не могут. И есть другие люди — которые знают пару сотен слов, но могут ими выразить все. Вплоть до метафизических понятий. Я старался вникнуть, в чём же фишка этого языка, в чём его цимес, что его отличает от других, на что он похож и чем. Я старался это прочувствовать на уровне спинного мозга. Для этого я за исключением трех часов работы всё остальное время говорил только на иврите. Когда у меня плохо получалось и люди пытались мне помочь, переходя на английский или русский, я делал вид, что этих двух языков не знаю, притворялся, что я венгр. Если б попался венгероговорящий — не проблема, я ж ответить могу по-мадьярски. В общем, только иврит. Это было довольно мучительно. 1. Осознание и описание окружающего нас мира начинается с трёх основополагающих категорий: «я есть» , «я имею» и «я делаю» . Именно поэтому в большинстве языков эти глаголы наиболее употребительны. Кроме передачи своего основного значения, они используются как вспомогательные глаголы для образования различных временных форм и словосочетаний.

быть to be иметь to have делать to do


я есть I am

я имею I have

я делаю I do

мы есть we are

мы имеем we have

мы делаем we do

вы есть you are

вы имеете you have

вы делаете you do

они есть they are

они имеют they have

они делают they do

он есть he is

он имеет he has

он делает he does

она есть she is

она имеет she has

она делает she does

это есть it is

это имеет it has

это делает it does

Чтобы что-то узнать, надо задавать вопросы. Поэтому освоим главные вопросительные слова:

кто? who?

что? какой? what?

где? куда? where?

когда? when?

почему? зачем? why?

как? how?

Добавим ещё четыре слова: here здесь, сюда ; there там, туда ; well хорошо, в порядке ; и hello (hi!) привет, здравствуйте .

Итого у нас 20 слов, но как много мы уже можем сказать!


Кто ты?

Кто там?

Кто они?

Я — ?(имя)

Что это?

Мы делаем это там. У кого это есть?

Как у неё дела?

Она здесь.

Кто делает это?

Почему они там?

У них это есть.

Кто это?

Почему вы здесь?

Это здесь.

Они там?

Это — ?(имя)

Где они?

Как они?

2. Местоимения в косвенных формах и предлоги:

Несколько следующих по важности глаголов:

(I, you, we, they want, he, she, it wants)

That — это соединительное «что» (I know that Я знаю, что… )

Ещё 20 слов — и количество предложений, которые мы можем составить, возрастает на порядок:


Я вижу тебя. Будущее время


Вопрос

Утверждение

Отрицание

Will I, you, we, they,

he, she want?


I, you, we, they, he,

she will want


I, you, we, they, he, she will not want

Настоящее время

Вопрос

Утверждение

Отрицание

Do I, you, we,

they want?

Does he, she want?


I, you, we, they want

He, she wants


I, you, we, they don»t want

He, she doesn»t want


Прошедшее время

We, you, they were (в настоящем и прошедшем временах вопросительная и отрицательная формы образуются без вспомогательного глагола: he is not here; were you there? )

Can — could (без вспомогательного глагола)

4. Попробуем сказать что-нибудь о себе и о других людях. Ну, например, о профессии (profession ), о том, где и кем мы работаем (работать to work ). Вспомним людей, связанных с этой профессией.

Во множественном числе к существительному добавляется —s (driver — drivers ), а в единственном перед ним ставится артикль «а» (или «an» , если слово начинается с гласного звука: an artist ). Когда-то артикль просто означал числительное «один» , а сейчас указывает, что перед нами один человек или предмет из многих ему подобных.

5. Все люди что-то делают и чем-то обладают. Принадлежность выражается притяжательными местоимениями, которые легче запомнить вместе с личными местоимениями, так что образуется ещё одна единая схема:


I — me — my (мой, моя, моё, мои)

you — you — your (твой, твоя, твоё, твои, ваш, ваша, ваше, ваши)

he — him — his (его)

she — her — her (её)

we — us — our (наш, наша, наше, наши)

they — them — their (их)

Где люди занимаются тем, чем они занимаются? Список вариантов неограничен, но чаще всего, чтобы ответить на этот вопрос, используются следующие слова:

Ещё несколько глаголов:

Каждая новая группа слов ещё на один порядок расширяет количество возможных комбинаций, то есть то, что мы можем сказать о себе и о том, что происходит вокруг нас.

6. И — and ; или — or ; но — but ; не — not ; нет — no ; да — yes ; если — if.

И ещё одна очень важная схема:


everything (всё ) — something (что нибудь ) — nothing (ничего )

everybody (все ) — somebody (кто нибудь ) — nobody (никто )

everywhere (везде ) — somewhere (где то ) — nowhere (нигде )

always (всегда) — sometimes (иногда) — never (никогда)

Он знает об этом всё. I am?, I have? и I do? следует что-то своё, уникальное и неповторимое.

Даже о сложном можно сказать просто и понятно. Со временем мы сможем детально говорить обо всём, но уже сейчас мы должны уметь сказать о главном.

Предположим, я занимаюсь бизнесом. Сфера эта, прямо скажем, многообразная и разноплановая. Но есть базовые понятия, с помощью которых мы можем описать свою деятельность в общих чертах:

И вот вам примерное описание того, что происходит в сфере бизнеса: Company A makes goods. It sells its goods to Company B. Company B negotiates prices with Company A and signs a contract with it. Then Company B supplies the goods to shops .

Company C provides services to Company D. Company D pays for the services of Company C .


семья — family

родители — parents

отец — father

дети — children

мать — mother

сын — son

муж — husband

дочь — daughter

жена — wife

брат — brother

друг — friend

сестра — sister

^ Он живёт со своей семьёй. When? Now — сейчас; then — тогда, потом

What is the time? Который час ?

Когда мы указываем час, используется предлог «at» (at 3 o»clock )

Когда мы указываем день недели, используется предлог «on» (on Sunday )

Когда мы указываем месяц, используется предлог «in» (in April )


Sunday


Месяцы — Months :

January

February

March

April

May

June

July

August

September

October

November

December

yesterday (вчера ) — today (сегодня ) — tomorrow (завтра )

last week — на прошлой неделе

last month — в прошлом месяце

last year — в прошлом году

last time — в прошлый раз

next week — на следующей неделе

next month — в следующем месяце

next year — в следующем году

next time — в следующий раз

in the morning — утром

in the afternoon — днём

in the evening — вечером

in the night — ночью

in spring — весной

in summer — летом

in autumn — осенью

in winter — зимой

before — до; after — после

Чтобы в общих чертах описать то, что происходит с нами в течение дня, нам понадобятся следующие глаголы и словосочетания:


to get up – вставать

to have breakfast — завтракать

to go to work идти на работу

to have lunch — обедать

to go home идти домой

to have dinner — ужинать

to have a rest отдыхать

to go to bed ложиться спать

to sleep — спать

Никто не сомневается, что на самом деле в нашей жизни происходит гораздо больше всяких событий. Но сейчас для нас важно довести до автоматизма то, что мы уже знаем, чтобы ощутить свободу на этом базовом уровне, который составит основу всего, что мы освоим в будущем.

9. Ещё несколько употребительных глаголов, которые, как и предыдущие, надо проспрягать в трёх временах и трёх формах (утвердительной, вопросительной и отрицательной). Как только мы перестанем задумываться над правильной формой глагола и будем находить её автоматически, мы с удовольствием обнаружим, что способны достаточно связно и плавно выражать свои мысли, ведь слова, обозначающие действие, служат основой речи, это нить, на которую нанизываются любые другие слова и выражения.


думать — to think (thought)

брать — to take (took)

давать — to give (gave)

узнавать , изучать — to learn (learned)

приходить, приезжать — to come (came)

говорить, сказать — to tell (told)

читать — to read (read)

писать — to write (wrote)

получать — to get (got)

должен (делать что то ) — to have (to do something)

Я должен идти. Когда ты придёшь ко мне?

Я хочу почитать эту книгу.

Расскажи мне всё об этом.

Кстати, повелительное наклонение в утвердительной форме соответствует основной форме глагола, а в отрицательной перед глаголом ставится конструкция «don»t» .

Теперь добавим кое-что для описания предметов, людей или действий. Это прилагательные и наречия (включая формы сравнения и превосходства):

И особо надо запомнить следующие слова:

Отсюда:

10. Всё вышеизложенное составляет ядро языка, ту самую нить, на которую нанизывается бесконечное ожерелье слов, выражений и целых тем, от самых простых до самых сложных. Когда этот набор базовых схем будет вами освоен, вы с гораздо меньшими усилиями будете наращивать объём ваших знаний и степень свободы владения языком.

В дальнейшем вы овладеете основами работы с текстом, а также доведёте до уровня беглости вашу речь на английском языке, на котором с самого начала, о чём бы вы ни говорили, вы говорите о себе и о том, что вам близко и интересно. Вы убедились, что при определённой последовательности языковых формул ваши возможности увеличиваются не по дням, а по часам, и это даёт вам не только знание, но и удовольствие.

Напоследок, кое-что о чувствах, без которых ни о чём толком не поговоришь.

Итак, в основе всего — умение спрягать глагол и владеть формами местоимения и прилагательного. Попробуйте сказать о себе всё, что вы хотите. Ведь, кроме двух сотен слов, которые содержатся в этом базовом модуле, вы уже знаете пассивно гораздо больше! А сколько общих слов в наших языках! В заключение несколько слов и выражений, связанных с этикетом, ведь английский язык — это не только язык бизнесменов, но и джентльменов.

Полиглот

В этом разделе собраны все курсы «Полиглот». Передачи видеокурсов «Полиглот», с ведущим Дмитрием Петровым, впервые были показаны на российском телевизионном канале «Культура». Эти передачи особенно полезны тем, кто решил начать изучать иностранные языки с нуля. Как правило, каждый курс состоит из 16 видео уроков. Представлены как полные, так и сокращенные онлайн уроки.

Перед началом занятий подготовьте тетрадь и ручку. Они понадобятся вам для составления конспектов. Конспекты не дадут вам забыть ранее изученный материал и помогут лучше освоить учебную программу.

Видео уроки курса полиглот вы можете скачать бесплатно и без регистрации в формате mp4. Помимо этого вы можете смотреть и слушать их в режиме онлайн. Скачивание по прямой ссылке значительно удобнее скачивания через торрент. На моем сайте реклама в видео полностью отсутствует, что выгодно его отличает от ютуб. Каждый видео урок был мной тщательно проверен и только после этого выложен на сайт.

Внимание! Раздел состоит из двух частей: «Уроки» и «Лекции». По «урокам» можно полноценно заниматься изучением языка. «Лекции» содержат лишь общие сведения о языке и рекомендации по его изучению.

Не хотите забыть адрес сайта? Добавьте его в закладки браузера.

Уроки Полиглот

1. Полиглот английский язык за 16 часов
2. Полиглот немецкий язык за 16 часов
3. Полиглот французский язык за 16 часов
4. Полиглот испанский язык за 16 часов
5. Полиглот португальский язык за 16 часов
6. Полиглот итальянский язык за 16 часов
7. Полиглот китайский язык за 16 часов
8. Полиглот хинди за 16 часов
9. Татарский язык с Дмитрием Петровым

Лекции Дмитрия Петрова

1. Полиглот греческий язык за 16 часов
2. Полиглот финский язык за 16 часов
3. Полиглот шведский язык за 16 часов
4. Полиглот норвежский язык за 16 часов
5. Полиглот датский язык за 16 часов
6. Полиглот чешский язык за 16 часов
7. Полиглот польский язык за 16 часов
8. Полиглот нидерландский язык за 16 часов
9. Полиглот турецкий язык за 16 часов
10. Полиглот японский язык за 16 часов
11. Полиглот корейский язык за 16 часов
12. Полиглот арабский язык за 16 часов
13. Полиглот иврит за 16 часов
14. Полиглот сербский язык за 16 часов
15. Полиглот русский язык за 16 часов

‎App Store: Полиглот 16 Английский язык

Официальное приложение-тренажер от Дмитрия Петрова. По мотивам популярной системы изучения языков «Полиглот». Выучить английский язык за 16 уроков теперь реально!

Базовый курс английского по методу Дмитрия Петрова.

Официальное приложение, поддерживается лично Дмитрием Петровым.
Внимание: все другие приложения с названием «Полиглот» не имеют отношения к системе Дмитрия Петрова.
Для гарантии результата, устанавливайте только официальное приложение.

(Также устанавливайте продвинутую ПРО версию)

Пользователи о приложении:
«Отличное приложение!
Думал стоит ли покупать, цена казалась дорогой. Купил. Программа замечательная, стоит своих денег!!!!! Огромное спасибо разработчикам!!!»

Замечательное приложение!!!
Я в восторге от программы, действительно помогает довести до автоматизма базовую структуру времен глаголов!»
======
ПОЛИГЛОТ 16 — это полный курс английского языка за 16 уроков ! БОЛЕЕ 70 тематических тренировок.

Эффективная методика с грамматическими пояснениями дают 100% РЕЗУЛЬТАТ.
Полиглот 16 — будет очень полезен всем кто смотрел популярное реалити-шоу «Полиглот. Выучим английский за 16 часов!»

ВОЗМОЖНОСТИ ПРИЛОЖЕНИЯ:

► Озвучивание ответов
► Статистика ответов
► Вспомогательная таблица
► Словарь к тренировкам
► Наглядная визуальная подсказка
► Устный режим, режим запоминания слов и фраз
► Полный конспект 16 уроков телепередачи
► Встроенное описание грамматики к каждой тренировке, к каждому предложению

ТЕМЫ ГРАММАТИКИ
► Личные, притяжательные, возвратные, неопределенные местоимения.
► Основная схема глагола.
► Времена: simple, continuous, perfect.
► Глаголы: все формы.
► Глагол to be.
► Страдательный залог.
► Предлоги
► Прилагательные: степени сравнения
► Параметры времени
► Побудительные и повелительные предложения
► Условные предложения, союз «чтобы»
► Модальные глаголы: can, should
► Порядковые числительные

РАЗГОВОРНЫЕ ТЕМЫ
► О себе, чем я занимаюсь
► Этикет: приветствия, прощания
► Чувственные состояния
► О погоде
► и многие другие

РЕЖИМЫ
«Запоминание слов и фраз»
«Составление предложений»
«Устный режим»
«Cвободная тренировка»

НЕКОТОРЫЕ СОВЕТЫ:
► Тренировки проходятся последовательно.
► Для озвучивания ответов, необходимо хорошее интернет-соединение
► Устный режим доступен после прохождения тренировки.
► Для подсказки пользуйтесь «быстрой справкой» — слева внизу значок вопроса.
► Чтобы отменить выбранное слово — коснитесь предложения.
► Чтобы сменить предложение — смахните на строке предложения справа налево.

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
Любые пожелания присылайте на почту: [email protected]
Если встретили ошибку — присылайте также на почту: [email protected], будем благодарны.

Понравилось приложение? — Оставьте отзыв!

Полиглот английский язык за 16 часов

Уроки английского  языка  «Полиглот английский язык за 16 часов»  выпущенные каналом культура и Дмитрием Петровым

Если вам необходимо получить базовые навыки общения на английском языке в сильно сжатые сроки, то вам очень поможет метод Дмитрия Петрова – Полиглот 16 часов. Основное внимание в данном методе уделяется способности довести до автоматизма базовые структуры языка и научиться создавать большое количество комбинаций из ограниченного набора слов. Очень доступно объясняется структура и грамматика английского языка. В видео уроках разжевывается все очень подробно, в текстовом варианте более сжато. В свое время данный курс показывали по телеканалу «Культура». Он включает в себя 16 уроков длительностью один час каждый. В дополнение к каждому уроку идет текстовая версия с пройденными во время занятия правилами и структурами.

Создателем данной системы является известный российский лингвист, полиглот и переводчик – Дмитрий Петров.

Курс рассчитан на изучающих английский с нуля, но подойдет и тем кто уже учил английский язык в школе или институте и хочет освежить основные структуры и правила.

Метод Петрова позволяет освоить язык только на базовом уровне. Ведь как считает сам Дмитрий Петров, чтобы выучить язык в совершенстве нужно потратить на это всю жизнь, что бы освоить на профессиональном уровне, нужно также затратить много сил и времени, а вот что бы научиться элементарно общаться и избавиться от страха, тормозящего дальнейшее изучение языка достаточно и нескольких дней. Еще один очень эффективный курс позволяющий избавиться от страха общения на английском языке — это курс доктора Пимслера.

 
 
Вы можете смотреть онлайн уроки Дмитрия Петрова «Полиглот английский язык с нуля за 16 часов» нажав на спойлер с нужным номером урока.

 
Для начинающих изучать английский кроме курса доктора Пимслера, мы так же рекомендуем посмотреть известный многим еще с детства обучающий мультфильм от BBC Маззи с двойными субтитрами и обучающий видео курс Extra English .
 

Скачать Полиглот Английский язык за 16 часов Дмитрий Петров бесплатно без регистрации

Скачать через торрент Видео курс «Полиглот английский язык за 16 часов» Дмитрия Петрова

 

Поставь свою оценку !

Загрузка… Книги на английском — словарный запас с удовольствием Лучшие методы изучения английского языка Самый простой и эффективный способ выучить английский

«Funny English» описание и видео – смотреть на канале Карусель

Воспроизвести видео

Познавательная программа «Funny English» — самый веселый и легкий способ научиться говорить по-английски.

Всем давно известно, что малышам легче изучать иностранный язык, если урок построен в виде игры, когда все внимание ребенка приковано к происходящему. Чем интереснее игра и ярче впечатления от неё, тем быстрее и легче запоминаются непонятные слова и скучные грамматические правила. В этом проекте замечательным образом соединились детский языковой телекурс, игра и увлекательное приключение, которые помогают сделать изучение английского языка простым, весёлым и занимательным.

Главный герой программы — обожающий путешествия оранжевый червячок Макс — попадает в удивительную страну Англию, где все её обитатели говорят на непонятном языке. В его изучении Максу помогают друзья: два весёлых гнома, птица Лили, всегда готовая прийти на выручку, кот Бен, невероятный полиглот, и его хозяин — дядюшка Дэн. Но не все хотят, чтобы червячок Макс научился говорить по-английски: коварная летучая мышь Бетти разрабатывает страшный план, как поссорить Макса с друзьями…

Программа «Funny English» специально разработана носителями английского языка в содружестве с преподавателями и детскими психологами. Каждый 15-минутный выпуск построен на уникальной обучающей методике «полного погружения в язык».

Уважаемые родители!

  • Обучение языку в программе Funny English происходит при помощи ассоциативного видеоряда.
  • Не пытайтесь перевести ребенку каждое слово.
  • Программа предполагает минимальное использование русского языка, т.к. основана на принципе глубокого погружения в английский язык.
Роли озвучивали

Светлана Заболева — Макс, Николай Щенников — Бен, Юлия Шаповалова —Лили, Андрей Лысяков — Бетти

Дмитрий петров английский за 16 часов. Полиглот (Дмитрий Петров) – все видео

Нет ничего проще, чем выучить английский. Для этого нужно всего несколько часов! Так утверждают в видеоуроках Д. Петрова «Полиглот: английский за 16 часов». Впервые курс стал транслироваться на телеканале «Культура», но быстро набрал популярность в сети. Именитый эксперт Дмитрий Петров на глазах у зрителей обучает иностранным языкам звезд шоу-бизнеса и обычных людей. С нуля!

Мы на Tap to English очень любим этот курс за простоту, доступность и эффективность. Он подойдет новичкам любого возраста! Как улучшить свои результаты от просмотра уроков полиглота, потратив на английский всего 16 часов? Разберемся в сегодняшней статье.

Полиглот: английский от профи

Кто такой Дмитрий Петров? Дмитрий Юрьевич – один из самых известных в России и ближайшем зарубежье синхронных переводчиков. Курс Петрова не зря называется «Полиглот» — английский не единственный язык, которым эксперт владеет в совершенстве! Преподаватель может свободно изъясняться и переводить речь и тексты на 8 языках, среди них:

Английский
Испанский
Чешский
Итальянский
Французский
Немецкий
Хинди
Греческий

При этом Петров также разбирается в структуре и грамматике еще 50 языков мира! У него есть чему поучиться, а его талант преподавателя делает курс «Полиглот английский» одним из самых успешных бесплатных проектов в России.

Полиглот – английский за 16 часов уроков и усердной работы

Внимательно просматривая видео полиглота, за 16 часов уроков свой английский можно вывести с нуля до качественного разговорного уровня. Конечно, курс требует большой внутренней работы и усидчивости.

Необязательно просматривать уроки ежедневно, заведите привычку открывать страницу полиглота за 16 часов на сайте tap2eng хотя бы через день – так английский не надоест, а материал хорошо усвоится!

Но имейте в виду, что в день отдыха от просмотра уроков полиглота следует хотя бы просматривать конспекты, сделанные вами собственноручно. Повторяйте новые слова, еще раз объясняйте себе мысленно правила. А на следующий день получайте новую информацию из видео. Для большей эффективности можете составить себе свой график обучения. Или воспользуйтесь системой tap2eng, созданной на основе «Полиглот: английский за 16 часов уроков»:

Полиглот: английский с нуля за 16 часов по простой системе

Следуйте этим пунктам, чтобы продвигаться по материалу быстро и с хорошими результатами:
1. Выделите на просмотр уроков больше часа в день. Вы будете часто ставить видео на паузу, чтобы записать или повторить информацию.
2. Заведите отдельную тетрадь или файл в компьютере, куда будете вносить заметки и конспекты.
3. По завершении каждого занятия полиглота – английского с нуля за 16 часов –просматривайте свои записи, отмечайте контрастным цветом непонятые блоки информации.
4. На следующий день не просматривайте видео, а повторяйте изученное вчера или разбирайтесь с непонятной информацией.
5. 2 раза в неделю тратьте по 20-30 минут на заучивание новых английских слов. Конспектируйте в свои записи их транскрипцию.
6. Делайте пометки на полях в процессе просмотра видео – что нужно выучить, в чем до конца разобраться, что потренировать вне урока?

Полиглот – английский с нуля за 16 часов – крайне эффективная системная программа для формирования разговорных навыков.

Полиглот Дмитрий Петров: «Английский за 16 часов уроков – это реально!»

Передача Дмитрия Петрова «Полиглот» не была бы так популярна, если уроки английского, распределенные на 16 часов, не приносили бы результата. Прямо на глазах теле- и интернет-зрителей разворачивается процесс обучения. В программу изначально приглашают участников-новичков.
Если вы такой же начинающий, этот видеокурс вам поможет. При должной усидчивости и желании за заявленное Петровым время – 16 часов – вы станете полиглотом, просматривая урок за уроком. Или как минимум заинтересуетесь темой! А это уже отличный задел на будущее.

Приложение «Полиглот ТВ — Английский язык за 16 уроков» включает в себя 16 уроков:

Теперь все 16 уроков! Которые включают более 70 тематических тренировок.

Возможности приложения:

  • Озвучивание ответов
  • Статистика ответов
  • Вспомогательная таблица
  • Словарь к тренировкам
  • Полный конспект 16 уроков телепередачи
Темы грамматики:
  • Личные, притяжательные, возвратные, неопределенные местоимения
  • Основаная схема глагола
  • Времена: simple, continuous, perfect
  • Глаголы: все формы
  • Глагол to be
  • Страдательный залог
  • Предлоги
  • Прилагательные: степени сравнения
  • Параметры времени
  • Побудительные и повелительные предложения
  • Условные предложения, союз «чтобы»
  • Модальные глаголы: can, should
  • Порядковые числительные
Разговорные темы:
  • О себе, чем я занимаюсь
  • Этикет: приветствия, прощания
  • Чувственные состояния
  • О погоде
  • и многие другие
Режимы:
  • «Запоминание слов и фраз»
  • «Составление предложений»
  • «Устный режим»
  • «Cвободная тренировка»

Polígloto 16 — English

La aplicacíon Políglota representa una metodología única de aprender inglés en poco tiempo. Elaborada por el linguïsta ruso Dmitry Petrov la metodología ofrece una oportunidad de aprender la estructura de la lengua y empezar a hablar sin dificultades.

Dmitry Petrov es psicolinguïsta con fama internacional. Gracias a su propio metodología de enseñar lenguas extranjeras él mismo habla más que 30 idiomas. Trabaja como intérprete simultáneo y profesor de lenguas extranjeras en muchos países por todo el mundo. Su metodología también ha sido reconocida e incluida en el sistema de eneñanza estatal en algunos paises.

La metodología explica cómo se combinan palabaras en una frase inglesa. Es un método combinatorio que ayuda a construir numerosas frases usando pocas palabras.

El método consiste en 2 etapas. Al principio los estudiantes llegan a saber una estructura inglesa y luego la practican en los ejercicios.

Испанский язык

Теперь ВСЕ 16 уроков! Более 60 тренировок!

Эффективная методика с грамматическими пояснениями дают 100% РЕЗУЛЬТАТ.

Полиглот ТВ — будет очень полезен всем кто смотрел популярное реалити-шоу «Полиглот. Выучим испанский за 16 часов!»

ВОЗМОЖНОСТИ ПРИЛОЖЕНИЯ:
  • Озвучивание ответов
  • Статистика ответов
  • Вспомогательная таблица
  • Наглядная визуальная подсказка
  • Устный режим, режим запоминания слов и фраз
  • Полный конспект
  • Встроенное описание грамматики к каждой тренировке, к каждому предложению
РАЗГОВОРНЫЕ ТЕМЫ
  • О себе, чем я занимаюсь
  • Этикет: приветствия, прощания
РЕЖИМЫ
  • «Запоминание слов и фраз»
  • «Составление предложений»
  • «Устный режим»
  • «Cвободная тренировка»
НЕКОТОРЫЕ СОВЕТЫ:
  • Тренировки проходятся последовательно
  • Для озвучивания ответов, необходимо хорошее интернет-соединение
  • Устный режим доступен после прохождения тренировки
  • Для подсказки пользуйтесь «быстрой справкой» — слева внизку значок вопроса
  • Чтобы отменить выбраное слово — коснитесь предложения
  • Чтобы сменить предложение — смахните на строке предложения справа налево

Русский язык

Полиглот 16 Русский язык. Официальное приложение от Дмитрия Петрова. Для изучающих Русский язык.

The Polyglot 16 — Russian application will help you study Russian with ease.
After 16 lessons you will master the basic Russian grammar and remember more than 500 Russian words. Effective exercises will help you practice grammar and vocabulary.

ABOUT AUTHOR
Dmitry Petrov is a linguist, who knows 30 different languages and does professional simultaneous interpretation in 8 of them. He is an author of some rapid language learning methods, including parallel learning of several languages.

KEY FEATURES:
  • 16 units, more than 60 practice exercises for various topics
  • Answers synchronization
  • Thorough explanation of the Russian grammar
  • Vocabulary practice exercises
  • Results record
  • Various learning modes

Настоящий подарок от известного лингвиста Дмитрия Петрова и телеканала “Культура”. Видеокурс из 16-ти занятий, по окончанию которого вы сможете заговорить на английском. Это самый полезный курс по английскому языку для новичков, который я когда-либо видел. Ниже привожу текст видеозаписи. Смотрите и читайте, не пожалеете!

Добрый день! Сегодня мы с вами приступим к курсу, который будет занимать 16 уроков. Наша цель — научиться говорить по-английски. Чтобы овладеть языком в совершенстве — не хватит и жизни. Чтобы научиться говорить профессионально — тоже нужно потратить достаточно времени, сил, энергии. Но чтобы элементарно научиться понимать людей, быть понятым и самое главное избавиться от страха, который у многих тормозит всякое желание и возможность объясняться на языке — я уверен, что для этого нужно не более нескольких дней.

То, что я предлагаю вам, я испытал на себе и достаточно большом количестве людей: я профессиональный переводчик, профессиональный лингвист, занимаюсь синхронным переводом на ряде языков, обучаю этому других… И постепенно выработался какой-то подход, какой-то механизм… Причем надо сказать, что наблюдается такая прогрессия: каждый следующий язык требует меньше усилий, меньше времени.

— Сколько вы языков знаете?

Есть 7-8 основных европейских языков, с которыми я постоянно работаю как переводчик, как преподаватель. Ну и наберется 2-3 десятка других языков, которыми я могу владеть в той ситуации, когда это необходимо.

— И что, все эти языки вы выучили за несколько занятий?!

Да, если мы говорим о второй категории языков, — совершенно верно. Недели достаточно для любого языка.

Поясню, что для этого требуется. Ведь что такое язык? Прежде всего язык это новый взгляд на мир, на окружающую реальность. Это способность переключиться, то есть сделать щелчок — как в приемнике мы меняем одну программу на другую — настроиться на другую волну. Что требуется с вашей стороны — это прежде всего мотивация. Это может быть просто желание путешествовать, может быть что-то связанное с профессией, с обучением, с общением. Это может быть дружба и, наконец, любовь.

Сейчас мы по ходу постараемся разобраться, что вам мешало изучить язык. Потому что можно подумать, что речь идет о каком-то чуде: как это можно за несколько дней заговорить на языке? По-моему чудо в другом: как можно учить язык месяцами, годами и не уметь связать на нем какие-то элементарные вещи? Поэтому я попрошу вас для начала назвать свои имена и в двух словах сказать, что до сих пор для вас представляло существенную трудность, почему вы до сих пор не говорите на английском?

— Меня зовут Михаил. В первую очередь, отсутствовал стимул, чтобы я заговорил. И в школе, когда я все это дело проходил, в какой-то момент упустил, потом не понял и…

Это достаточно типичный аргумент, потому что большинство из вас знает огромное количество английских слов — осознанно или на подсознательном уровне, но английские слова витают везде. Но их можно сравнить с россыпью бусин, которые сами по себе разбросаны, а системы нет. Отсутствие системы мешает эффективно пользоваться словами, поэтому один из базовых принципов моего метода, моей системы — это создать вот эту ниточку, стержень, куда можно нанизать все эти бусинки.

Пожалуйста, Вас как зовут?

— Дарья.

Как у вас складывались отношения с языком?

— Ну, если честно, мне кажется, только лень мне мешала выучить его, потому что, в принципе, я с детского садика уже его начинала все время учить, и до сих пор не знаю, хотя желание есть. Теперь я очень хочу выучить английский!

Ну, лень — это состояние и свойство, достойное уважения. Все, что в нас есть, мы должны принимать. Потому что бороться с ленью нереально. Поэтому хочу сообщить вам радостную весть: помимо того, что курс у нас достаточно компактный (это не годы и не месяцы, это 16 занятий, к концу которых, как я надеюсь, если вы мне поможете и сделаете шаг навстречу, мы с вами будем просто говорить на английском языке) вам кое что придется делать самостоятельно, но еще одна хорошая новость: вам не придется часами сидеть и делать какие-то уроки. Во-первых, потому что это нереально — ни один взрослый человек никогда не будет делать никакие уроки часами, чем бы он ни занимался.

Я попрошу вас в течение нескольких минут каждый день повторять определенные вещи, которые я вам буду предлагать сделать в конце каждого занятия. Я не могу поверить, что у вас не найдется 5 минут 2-3 раза в день, для того чтобы повторять определенные структуры. Для чего это нужно? Объем информации, которую действительно стоит освоить, выучить, забить в себя, не превышает таблицу умножения. Потребуется довести несколько базовых структур до автоматизма. Что это значит? Вывести их на такой уровень, на каком, например, работают наши ноги, когда идут, как работают у нас структуры нашего родного языка. Это вполне реально.

Пожалуйста, Вас как зовут?

— Меня зовут Анна. Мне мешал выучить английский язык формальный подход. Потому что я на самом деле хорошо занималась в школе, и те, в общем-то, простые вещи, которые мы изучали, сводились к схемам, которыми я не могу пользоваться, когда встречаю живого человека. Вот сейчас, например, к нам в гости приехал человек из Дублина, и я чувствую, что полноценного общения не происходит. Мне обидно, время уходит… При этом я помню, что я все знаю, у меня 5 по английскому: стол белый, стена черная, все хорошо, а сказать нечего!

Обида — это очень мощная мотивация! Хорошо, спасибо! У Вас?

— Меня Владимир зовут. Мне просто стыдно. Мне обидно, когда я не могу изъясняться. Я понимаю, что это достаточно расслабиться, как у меня однажды было, я разговаривал с одним англичанином после пары пива — я мог с ним изъясняться легко. Я почему-то с детства не любил учиться. У меня было ощущение, что я все знаю. Есть такое ощущение, что я знаю и английский. Иногда во сне я разговариваю легко и все понимаю. Иногда смотря фильм на английском, я засыпаю и начинаю понимать его. Но говорить я так и не смог научиться.

— Меня зовут Анастасия. Мне кажется, что мне мешает отсутствие погруженности в среду. Потому что, когда я начинаю сама учить и заниматься по книгам, начинаются эти схемы: что сначала ставится, что потом, все глаголы… Я не могу уже импровизировать, я все время вспоминаю эту схему в голове и думаю, что нужно туда подставлять.

Совершенно верно! Наша цель — добиться того, чтобы эту схему не надо было вспоминать.

— Меня зовут Александра. Мне мешает наверно то, что существует огромный спектр разных методик и школ. У меня в голове огромное количество информации, но я все равно не могу до сих пор разговаривать в прошлом, будущем и настоящем. Я путаюсь в этих формах и, естественно через 10 минут мой собеседник говорит ОК… 🙂

Ну, может быть, вы вообще философски относитесь ко времени?.. По ходу курса наведем порядок.

— Меня зовут Олег, и у меня есть определенный ужас, конечно, по поводу неправильных глаголов…

Начало было похоже: меня зовут Олег и я алкоголик 🙂

— Мне все время страшно, мне кажется я не могу сконцентрироваться на языке, который, как мне кажется, я знаю сейчас на уровне “твоя моя понимает”.

— Меня зовут Алиса. Мне мешала всегда лень и нехватка времени, чтобы пойти на курсы и просто восстановить язык в объеме.

Язык вообще, совершенно справедливо, стоит воспринимать как нечто объемное. Любая информация, которую мы получаем в линейной форме (список слов, таблица, схема каких-то правил, глаголов) — это вызывает то, что мы называем синдромом студента: выучил, сдал и забыл. Для объемного изучения языка недостаточно знать слова, требуется почувствовать свое физическое присутствие в новой среде. Поэтому обязательно должен быть подключен образ и какие-то эмоциональные привязки, ощущения. Вот если навскидку вам задать вопрос, когда говорят об английском языке, какая ассоциация приходит в голову? Вот английский язык — что сразу пришло?

— Зависть! Когда я вижу детей, которые говорят на английском языке…

С детства и бесплатно 🙂

— А я помню книгу. Издание Шекспира — старое-старое! У моих родителей. Такая коричневая обложка… Я с детства ее листала, думала боже мой! И поля, заросшие вереском…

Вересковый мед 🙂

Итак, первая схема — это схема глагола.
Глагол в каждом языке — это основа. Причем надо сказать, вот когда мы говорили о количестве слов, которые необходимо освоить, есть такая статистика: независимо от нашего возраста, уровня образования, языка, на котором мы говорим, 90% нашей речи приходится на 300 — 350 слов. Кстати из списка вот этих базовых 300 слов глаголы занимают 50 — 60 слов (в зависимости от языка).

По логике использования глаголов мы можем говорить либо о настоящем, либо о будущем, либо о прошлом.
Мы можем что-то либо утверждать, либо отрицать, либо спрашивать, задавать вопрос.
И вот получается таблица из 9-ти возможных вариантов.

Возьмем какой-нибудь глагол. Например, love. Функциональность глаголу придает система местоимений:

I, you, we, they, he, she.

You love означает “ты любишь” или “вы любите”. Иногда ошибочно утверждают, что по-английски все на “ты”. Ничего подобного! По-английски все на “вы”. В английском языке есть слово, обозначающее “ты”, но оно используется только при обращении к Богу, в молитвах, в Библии и т.д. Это слово — thou, но мы его даже не будем записывать, потому что его редкий носитель языка даже знает.

Теперь, если лицо 3-е, то здесь у нас добавляется буква s:

В любом языке, за который бы мы ни взялись, по моему убеждению, надо все формы глагола давать сразу, чтобы мы сразу видели объемную структуру. А не так что сегодня мы выучили это, через месяц — прошедшее время, через год — вопросительную форму… Все сразу, в первые минуты!

Более подробно о временах читайте в статье . Там есть видео. Драгункин объясняет все предельно понятно 🙂

Для того чтобы образовать прошедшее время, добавляется буква d:

I loved
he loved
she loved

Для образования будущего времени добавляется вспомогательное слово will: I will love; he will love; she will love.

— А как же “shall”?

Отменили. Последние 30 лет “shall” используется в юридическом/канцелярском языке.

— То есть когда нас учили, его уже отменили?

Уже не было!)

И вот мы имеем утвердительную форму глагола.

— А “it” — это что у нас?

“It” нет. В английском языке нет слова “оно”, потому что нет рода. В русском языке есть мужской, женский и средний род, в английском языке нет ни одного. Слово it означает просто “это” и никакого отношения к оно не имеет. К сожалению, многие, кому в школе писали, что he, she, it — это три рода, так и остались в этом заблуждении. В английском языке рода нет! Там есть один общий род. He и she — это слова, указывающие на половую принадлежность человека, но это не грамматический род. В русском языке большой/большая/большое, в английском языке это все будет big.

То есть, если я как по-русски поиграюсь со словом “оно” (it) как-то литературно, меня не смогут перевести?

Абсолютно. Поэтому приходится искать какие-то другие средства.


Отрицательная форма: добавляется don’t:

I/you/we/they don’t love; he/she doesn’t love.

Отрицательная форма в прошедшем времени:

I/you/we/they/he/she didn’t love.

Эта структура самая главная, самая трудная, самая первая в английском языке. Освоил ее — считай освоил половину языка.

Отрицательная форма в будущем времени:

I/you/we/they/he/she will not love.

Вопросительная форма в настоящем времени: добавляется DO, DOES.

Вопросительная форма в прошедшем времени: DID.

Вопросительная форма в будущем времени: WILL.

Получилась система координат: сначала я определяюсь, УТВЕРЖДАЮ ли я, СПРАШИВАЮ или ОТРИЦАЮ, потом выясняю, это БЫЛО, ЕСТЬ или БУДЕТ?

Вот этот список, в котором 50 — 60 глаголов, которые каждый человек постоянно использует (есть, конечно 1000 других, но они занимают 10%). Есть правильные глаголы: love, live, work, open, close… Но есть другая половина глаголов, которая называется и вызывает благоговение и ужас, потому что с детства все помнят вот эти таблицы с тремя формами, сотни каких-то глаголов…

Так вот, на самом деле, в базовом списке, который нам надо освоить и довести до автоматизма, их половина, то есть 20 — 30 неправильных глаголов, которые нам надо освоить. Возьмем неправильный (супернеправильный) глагол see:

I don’t see. He doesn’t

Пока ничего не меняется…

И только в одном случае (утверждение в прошедшем времени) из 9-ти возможных появляется “непотребная” форма saw:

Это та форма глагола, которая пишется в скобках: see (saw) .

Причем неправильные глаголы могут быть только очень употребительными, потому что по ходу истории они так часто используются, что неизбежно искажаются.

Третья форма глагола, до которой мы дойдем позже, — это причастие (увиденное, сделанное и т.д.), поэтому ее надо валить в кучу с формой глагола.

Во всех остальных 8-ми случаях — правильный или неправильный глагол — не важно.

Скажите, “он пришел” и “он приходил” по-английски это одно и то же?

Понятие вида (совершенный вид / несовершенный вид) есть только в русском языке (славянских языках):

Прийти, приходить

В английском языке этого нет:

He came он пришел; он приходил

Вы берете глагол и прокручиваете его по всем этим формам. Занимает это от 20 до 30 секунд. Потом берете другой глагол. При освоении структур регулярность повторений намного важнее, чем объем времени. Это очень важно. Вы убедитесь, что через 2–4 занятия эта структура будет работать автоматически.

С этой схемой понятно? Есть еще несколько схем, которые проще, меньше по объему и понятнее. Но все базируется вот на этой схеме, поэтому ее нужно довести до автоматизма. Когда вы пытаетесь говорить, это первое что надо сделать. И надо либо тратить на это время и энергию, чтобы склеить это на своем внутреннем мониторе, либо добиться того, что это будет работать само, за вас.

При регулярном повторении через пру дней эта структура начнет работать автоматически, чего, может быть, не происходило долгие годы.

Обычно это дается очень разрозненно и не объясняется соотношение. Когда нет единой объемной картинки, возникают проблемы, которые многих людей преследуют годами.

На этом мы закончим наше первое занятие, и я очень надеюсь, что у вас найдется несколько минут, чтобы эту структуру попробовать двинуть в сторону автоматизма. До свидания!

В 2012 году на канале Культура вышел первый сезон реалити шоу – Полиглот – Английский за 16 часов. Амбициозная цель озвучена сразу, в заголовке программы.

8 участников с разным уровнем знаний: от элементарного до нулевого.

16 занятий с опытным преподавателем, в течение которых предстояло:

  • составить базовый словарь;
  • освоить азы грамматики;
  • и, в конечном счете, заговорить.

Цель передачи «Полиглот – Английский за 16 часов»

– помочь ученикам получить удовольствие от занятий и дать понять, что добиться ощутимого прогресса в изучении иностранного языка – это не сказка, а быль.

Не запугать нарочитой сложностью, а раскрыть новые просторы: чтобы не страдать над очередным упражнением или стопкой слов, а жить языком, брать самое желанное, нужное для:

  • общения с иностранцами: в социальных сетях, на форумах, в поездках за границу;
  • просмотров фильмов и сериалов в оригинале;
  • доступа к информационным источникам.

За 16 часов возможно:

Человек, который более или менее прилично владеет родным языком, по определению способен заговорить и на другом. Хотя бы на базовом уровне. Ограничителем может служить только недостаток мотивации.Дмитрий Петров

Дмитрий Петров

– человек, который взялся за решение задачи:
  • Лингвист и по совместительству полиглот. В разной степени знаком с более чем 30 языками.
  • Синхронный переводчик. Работает с основными европейскими языками: английским, французским, итальянским, испанским и немецким. И, не столь почитаемыми в массах, чешским, греческим и хинди.
  • Преподаватель в Московском государственном лингвистическом университете.
  • Автор книги «Магия слова».

Но не в званиях главная заслуга Петрова, а в методике, озвученной в передаче «Полиглот – Английский за 16 часов».

У многих просто нет необходимости вникать очень глубоко во всё богатство языка. Им нужен более быстрый и практический результат. Собственно, ради этого я и попытался сформулировать основные принципы методики.

Суть её сводится к следующему: есть ряд базовых алгоритмов, некая матрица, «таблица умножения» языка, которую необходимо как можно быстрее довести до автоматизма.Дмитрий Петров

Лично для себя выделил два главных плюса уроков Петрова, которые на 100% сходятся с основными тезисами самой программы:

  • повышение мотивации;
  • подача основ в сжатой, лаконичной форме.

Рассмотрим эти пункты подробнее.

Полиглот – Английский за 16 часов – реальность!

Многим язык необходим для путешествий, учёбы или работы. Но сколько людей в действительности обретают навыки?

Большинство воспринимают любой иностранный язык как тайну за семью печатями. Нечто столь сложное, что подвластно только избранным, одарённым с рождения (великолепной памятью, особым складом мышления).

Не помогают продвижению и воспоминания о школьных тяготах. Воспоминания:

  • о каше в голове после уроков;
  • о густом тумане, застилающем взор при попытке совладать с домашней работой.

Так можно ли побороть неверие и изменить восприятие английского как некого Святого Грааля, о котором все слышали, но мало кто видел?

На выручку приходит Полиглот, обещая невозможное – обучить языку за 16 часов? Получается, что пора собирать чемоданы и готовиться к туру по схеме – Чемодан → Москва → Лондон, Нью-Йорк, Сидней?

Нет!

Это невозможно, несмотря на обещания псевдолингвистов, ни за неделю, ни за 3 месяца. За столь короткий срок крепко освоить можно разве что алфавит.

И Дмитрий отмечает, что не намеревался обучить всему меньше чем за сутки (за два полных рабочих дня):

Никто никогда не ставил своей целью научить языку за 16 часов. Речь идет о том, чтобы преодолеть психологический барьер, помочь обучающимся испытать комфорт от изучения языка и понять, что это реально.Дмитрий Петров

Сильно помогает, когда человек с многолетним стажем в изучении и обучении языкам (сам знающий не один) уверяет, что ты способен понять, освоить и заговорить на иностранном языке. Для этого и необходимы заветные 16 часов – раскрыть глаза.

И пока не перешли ко второму пункту, накрепко запомните одну простую, но важную мысль – один язык каждый из нас уже освоил.

В моём случае – это Русский.

Комплексный (объёмный) подход к изучению

Что под этим подразумевается?

Сформулируем вопрос иначе: Как преподают в школе, и какой подход у Дмитрия Петрова?

Школьная программа

Знакомая большинству и выглядит примерно так:

  • сначала учим Present Simple и длинный список существительных;
  • на следующем уроке Future Simple и немного неправильных глаголов;
  • через неделю – Past Simple и пытаемся читать;
  • в конце – тест по временам Simple.

И так по кругу: Simple → Continuous → Perfect → Perfect Continuous, сдабривая времена вопросительными и отрицательными вариациями, пачками слов и чтением текстов, большая часть смысла которых так и остаётся загадкой.

И проблема не только в сложности предмета или неправильности методик.

Скорость усвоения материала

У каждого человека индивидуальная скорость освоения материала. Это касается не только английского языка: всех дисциплин. В одном классе собираются ученики:

  • способные опередить учебный план;
  • справляющиеся с нагрузкой;
  • которые безнадёжно отстают и, в конечном счёте (спустя годы), попросту «забивают» на предмет.

Эту ситуацию в образовании на панели раскрыл Sal Khan , предлагающий обучать не ради прохождения тестов, а для получения знаний, развития навыков.

В видео доступны английские субтитры.

Sal Khan. «Обучение ради совершенствования, а не сдачи тестов».

Отличие английского

В чём же особенность? В том, что:

  • половина любого учебника написана на незнакомом языке?
  • родители, изучавшие в школе немецкий, не способны помочь с разбором очередного правила?
  • несмотря на глубокое проникновение английского языка в нашу жизнь, в России не сформирована культура обучения (в сравнении, к примеру, со скандинавскими странами)?
  • наши сограждане не имеют возможностей разъезжать по белу свету (в места, где требуются знания иностранных языков)?
  • общество инертно и нужно набраться терпения?

Кто знает. Пожалуй, всего понемножку.

Но что, как ответ на немой вопрос, предлагает Полиглот?

Что включает курс «Полиглот – Английский за 16 часов»

Для начала рассмотрим таблицы времён:

Времена Present

В одной таблице собрана основа всего времени Simple. Для сравнения, в самоучителе, которым пользовался я, это время разбросано по трём главам 6, 11 и 12.

Отрицательная и вопросительная формы – та же история – главы 8 и 9.

Так и приходиться либо выдумывать собственную общую таблицу времен, либо каждый раз перелопачивать весь учебник.

Времена Continuous

Похожая схема и с продолженным (длительным) временем.

Конечно, английские времена не сводятся к двум табличкам. Есть всеми ненавидимый Perfect, ужасный Perfect Continuous и вдогонку совсем непонятный . Но:

Во-первых, в этих двух таблицах представлены наиболее употребляемые времена.

Во-вторых, эти времена – основа, которая примет вес остальных знаний.

Словарный запас курса

Следующее, на что стоит обратить внимание – словарный запас.

Средний носитель английского языка способен активно использовать 20.000 слов. 8.000-9.000 требуется для свободного общения и чтения неспециализированной литературы в оригинале.

90% человеческой речи приходится на 300-350 слов, вне зависимости от возраста человека, его уровня образования и языка, на котором он говорит.Дмитрий Петров

Ниже оставлю списки слов, которые использовались в курсе «Полиглот – Английский за 16 часов». Всего 300 лексических единиц:

Сюда не включил некоторые выражения, которые упоминались на уроках. Они давались не как частотные или важные, а просто всплывали в разговоре или приходились в тему. Например: surrealist (сюрреалист), whim (каприз), cuisine (кухня: о приготовлении пищи).

Существительные, прилагательные, наречия

Местоимения

Указание времени

Краткий словарь путешественника

Эту подборку можно сравнить с двумя другими:

Главное отличие программы Дмитрия Петрова от школьного курса

– минимальные (базовые) объёмы грамматики и словарного запаса даются сразу, в первые часы занятий. А основная работа ведётся в доведении их использования до автоматизма (уровня свободы владения родным языком).

Ваша речь не станет изысканной и разнообразной. Предложения будут однотипными и пресными по звучанию. Но появятся:

  • лёгкость и плавность произношения;
  • способность передать послание.

Поверьте, понимать написанное в книге или газете, услышанное в фильме или видео на YouTube намного легче, чем начать писать и говорить самому.

Возможно, поэтому участники программы сходу начинают строить предложения.

Использование полученных знаний

Сколько времени необходимо, прежде чем ученик сможет (должен) заговорить на английском?

По мнению Дмитрия Петрова, меньше часа. Не откладывая в дальний ящик, на первом же уроке ученики (даже тем, кто никогда не изучал языка) начинают строить простейшие предложения. Всего лишь подлежащее + сказуемое:

  • I open.
  • I will open.
  • I opened.

Элементарная вещь, но, как и первый шаг по поверхности Луны – это огромный скачок для той части человечества, которая хочет овладеть английским языком.

Практика разговорной речи не только развивает самый сложный навык, но с первых шагов добавляет уверенности. Ты понимаешь, что способен говорить. А это огромный плюс к мотивации – единственному критическому параметру развития любых навыков.

В завершении

Советую сразу начинать практиковать те грамматические конструкции и слова, которые проходите:

Делать это каждый день. Находить час, полчаса, десять минут, но не останавливаться в прогрессе. Как советует автор курса – находите пару свободных минут несколько раз в день:

  • перерыв на обед;
  • поездка в автобусе;
  • поход в магазин.

Минуты, образующие часы от которых зависит Ваш успех или неудача.

Исключения есть всегда

Но не бойтесь сказать, что для Вас школьные годы не прошли даром. Что после выпуска могли бы легко отправиться в Британию и заговорить с прохожим без напряжения и тени сомнения. Верю, что такие люди существуют и для них передача «Полиглот – Английский за 16 часов» – давно прошедшая ступень.

Но из личного опыта обучения в российской школе и оглядываясь вокруг прямо сейчас, также понимаю, что Вы – исключение. Большинство людей (в плане иностранных языков) так и блуждает впотьмах.

Развеять эту темноту под силу каждому. Нужно только начать ступать в верном направлении – том, которое уже подсказал Дмитрий Петров своим «Полиглотом».

Полиглот Английский язык Базовый курс — это тренажер для обучения английскому языку, созданный по мотивам телепередачи «Полиглот. Выучи английский за 16 часов», показанной на телеканале Культура.

Курс «Полиглот Английский язык» состоит из 16 занятий. Для занятий требуется не более 10-15 минут в день.

Главное не количество времени, а регулярность. При регулярных занятиях уже после первой недели обучения вы легко сможете общаться простыми фразами на английском языке. Даже если вы начали обучение с нуля.

В программе Полиглот Английский язык заложены специальные алгоритмы обучения, которые методом многократного повторения буквально впечатывают в сознание знание языка.

Обучение происходит в игровой форме и незаметно разжигает желание учиться дальше.

Как это работает

Программа предлагает вам простые выражения на русском языке с глаголами в одном из трех времен (настоящее, прошедшее, будущее) и в одной из трех форм (утвердительная, отрицательная, вопросительная).

Из слов на экране вам нужно составить английский перевод. Если вы ответили правильно, программа похвалит вас. Если вдруг ошиблись — подскажет правильный ответ.

По мере составления ответа, выбранные слова озвучиваются. Затем озвучивается правильный ответ.

Чтобы перейти к следующему уроку необходимо набрать 4.5 балла в предыдущем уроке. Пока баллы не набраны, уроки остаются заблокированными.

Список уроков

Программа содержит 16 уроков и экзамен.

14 лучших YouTube-каналов для полиглотов, которые вдохновят вас изучать язык

Пытаетесь выучить второй язык?

А может, вы беретесь за третью или четвертую?

Как насчет десятого или одиннадцатого?

Независимо от того, где вы находитесь в процессе изучения языка, у вас есть грамматика, словарный запас, сленг и идиомы, о которых нужно беспокоиться.

Хотите знать, достаточно ли быстро вы двигаетесь? Если вы изучаете несколько языков одновременно наиболее эффективным способом?

К счастью для вас, все уже сделано.

Все вызовы, с которыми вы сталкиваетесь сейчас, были решены полиглотами остального мира. А благодаря современным технологиям они могут транслировать уроки, извлеченные на протяжении многих лет.

Полиглоты в списке ниже — одни из самых популярных и известных полиглотов YouTube. У них появилось много поклонников, помешанных на языке, которые просто умирают от желания узнать, как они это делают.

Если есть что-то, что может заставить вас почувствовать, что выучить другой язык возможно, то, вероятно, вы наблюдаете, как эти ютуберы осваивают языки, как чемпионы.

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Как вас вдохновят полиглоты YouTube

Иногда стать полиглотом может показаться очень сложной задачей. Речь идет не только о достижении этих безумных целей в области усвоения знаний — даже начало работы может показаться большим подвигом. Вам нужно вдохновение? Вот что вы найдете в видеороликах лучших полиглотов YouTube.

С ними все выглядит так просто.

Вы можете легко обмануть себя тем, насколько легко эти лингвафилы могут заставить усвоить иностранный язык. Наблюдайте, как иностранные слова без особых усилий крутятся на их языках, и поражайтесь их естественной, казалось бы, беглости. Обратите пристальное внимание на их мастерство.

А теперь поймите: это не особенные, гениальные люди (а, может, пара). Они не принадлежат к расе сверхразумных инопланетян. Это просто настоящие люди, искренне увлеченные языками.Прямо как ты! И если они могут это сделать, то сможете и вы.

Их опыт полон ценной информации.

Они открыто и честно делятся своими ошибками, неуверенностью и личными проблемами. Изучение другого языка ни в коем случае не является легким делом, и профессионалы в области изучения языков, представленные ниже, ясно это подтверждают.

Они возьмут вас с собой в поездку и расскажут о своих основных взлетах и ​​падениях в процессе обучения. Если вы будете внимательно слушать, вы сможете выделить любую полезную информацию.Учитесь на своих ошибках. Учитесь на их успехах. Учитесь на всем, что они публикуют!

Удовлетворите свои лингвистические пристрастия.

Вы хотите, чтобы в вашем мозгу крутились 12 языков. Представляете, как здорово было бы свободно общаться на всех ваших целевых языках? Если вы столкнулись с лингвистическим препятствием или просто хотите отдохнуть от запоминания всех этих неправильных глаголов или сложных грамматических шаблонов, эти видео-ролики с полиглотами обязательно найдут золотую середину между бодрящим и приятным.Вы также можете избавиться от этого зуда с помощью обширной видеотеки FluentU: сотни видеороликов на 9 разных языках, и все они доступны в одной учетной записи!

Но будьте осторожны! Вы, наверное, не сможете посмотреть только один. Эти ощущения полиглота настолько воодушевляют, что вы не сможете удержаться от просмотра каналов YouTube ниже.

Нужно вдохновение? Следите за 14 лучшими полиглотами на YouTube. Каналы

Бенни Льюис

Самый известный полиглот YouTube в этом списке, Бенни Льюис, заразительно относится к изучению языков, что делает его лингвистический успех легкой задачей.

Благодаря видео обо всех аспектах процесса изучения языка и кочевого образа жизни Льюис является образцом для полиглотов-эмигрантов во всем мире.

Возможно, наиболее проясняющей частью канала Льюиса является то, что он представляет своим зрителям интимные видеоролики о ранних этапах изучения языка, обычно включающие звонки по Skype после нескольких часов изучения языка в первый раз. Именно этот бесстрашный подход «говори с первого дня» он практикует и проповедует, и многие из его последователей клянутся, что он приносит результаты.

Рекомендуемые видео: Бенни Льюис из TedxWarsaw, Бенни, ирландский полиглот, говорящий на 8 языках, разговаривает только по-японски после того, как выучил его в течение недели

Лука Лампариелло

Нужен лингвист, чтобы показать вам все, что нужно? Лука Лампариелло — итальянский полиглот, говорящий на 10 языках и не против делиться богатством.

Он настаивает на том, что изучение языка — это не «взлом», а получение прочного «языкового ядра», которое приходит с умным, а не усердным обучением.

Уникальность канала Лампариелло в том, что большая часть контента совпадает с его блогом, а также содержит конкретные советы, которые можно применить практически к любому языку, который вы хотите выучить. Канал Lamperiello представляет собой восхитительную смесь интервью с мастерами языка и личных советов, записанных в стиле видеоблога.

Рекомендуемые видео: Как мы должны изучать грамматику?, Изучая более одного языка за раз, просто забудьте об этом! Секрет запоминания новых слов

Сусанна Зарайская

Вы когда-нибудь искали повод, чтобы слушать iTunes весь день? Тогда Сусанна Зарайская — твоя любимая девушка.

Как опытный лингвафил (она выучила около дюжины языков), Зарайский продвигает музыкальный подход к изучению языков и ее показали на крупных сетевых телеканалах, таких как CBS, Univision и NBC.

Зарайский считает, что музыка является ключом к изучению языка, потому что она активирует больше частей мозга, чем традиционные методы обучения. На ее канале Create Your World Books вы можете найти десятки впечатляющих интервью, которые она дала, а также узнать о ее музыкальных приемах и техниках.

Рекомендуемые видео: Женщина-полиглот объясняет, как учить языки, Секрет изучения языков: резонанс (испанский), Как вырастить детей в другой стране и поддерживать два языка

Олли Ричардс

Олли Ричардс видео делает вы чувствуете, что хорошо занимаетесь изучением языка по душам посреди его гостиной.

Не позволяйте обмануть вас своим спокойным и покладистым поведением — этот британский полиглот интенсивен , когда дело доходит до изучения языка, и делится очень конкретными советами и ресурсами со своими подписчиками на YouTube.Большинство его видео также длится менее десяти минут, что делает его канал идеальным для тех, кто хочет кратких и оперативных советов.

Вы можете еженедельно наблюдать за его приключениями на арабском языке или даже позволить ему исполнить вам серенаду под красивую португальскую мелодию.

Если вам нравятся видео Олли, вам также может понравиться его видеокурс «Основы изучения языка», который применим к любому языку, который вы хотите выучить, и включает задания, на которые вы отправляете ему письмо по электронной почте. Он также предлагает курс «Герой грамматики», если грамматика является самой сложной для вас областью, и курс разговорной речи для всех, кто хочет быстро научиться говорить.

Рекомендуемые видео: Как выучить словарный запас с помощью технологий, Применение принципа 80/20 к изучению языка, Белый парень, говорящий на кантонском диалекте через 1 год!

Конор Клайн

Если вы поклонник Бенни Льюиса, вот еще один ирландский полиглот, чья страница на YouTube является золотой жилой для изучающих язык во всем мире.

Уникальность канала Клайна заключается в том, что, хотя он сам имеет опыт общения на девяти разных языках, в своих видео он фокусирует внимание на интервью с другими полиглотами и их опыте.

Его способность внимательно и непрерывно слушать делает его отличным интервьюером. Он ведет видео с такими известными гостями-полиглотами, как Ричард Симкотт, Феликс Ван, Лука Лампариелло и другие. Он также дает честные и полезные обзоры основных курсов по изучению языков, очень взвешенно выделяя сильные и слабые стороны.

Рекомендуемые видео: Евротур видео для полиглотов в Украину, Румынию и Молдову на 10 языках, Как путешествовать без уплаты «англоговорящего налога» с полиглотом, «Повышение уровня» в автономном режиме с помощью полиглотов онлайн

Аарон Майерс

Нужен дополнительный толчок? Аарон Майерс — тренер по американскому языку из Турции, чьи видео на YouTube всеобъемлющи, организованы и хорошо спланированы.

Он действительно заставляет вас поверить в себя, сосредотачиваясь на небольших задачах, которые вы можете выполнять каждый день для достижения своих целей, таких как пересказ истории или чтение вслух. Если изучение языка вызвало у вас немного паники или рассеянности, Myers — ваш YouTube-блогер.

Его советы по изучению языка уникальны, и у него также есть коллекция интервью, в которую входит Алан Парк, принадлежащий FluentU.

Рекомендуемые видео: TLL Langauge Tip: Journal and Record, TLL Language LearningTips — Двухминутная запись, Совет по изучению языка: Number Dictation

Lindsay Dow

Хотите знать, является ли эмодзи языком? Линдси Доу — это смелый клубок лингвистической энергии, который может ответить на некоторые из ваших глупых вопросов, связанных с языком.

Если вы поклонник того, как крупные пользователи YouTube редактируют свои видео, с множеством случайных элементов и увлекательными боковыми заметками, чтобы привлечь ваше внимание, Dow — это полиглот для вас.

У нее есть забавные видео на общеязыковые темы, которые понравятся изучающим все языки на всех уровнях. Она также делится своим опытом изучения языков на italki. Одним из уникальных аспектов ее канала является то, что у нее есть тщательно подобранная коллекция плейлистов, от песен на испанском языке до вступлений к телешоу на немецком языке.

Рекомендуемые видео: Что такое беглость ?, Давайте Google переведем Евровидение !, 9 причин выучить другой язык

Стив Кауфманн

Стив Кауфманн хорошо известен своей онлайн-системой изучения языков LingQ, которая включает уроки и контент библиотеки и средства обучения для многих основных языков мира, а также общественная поддержка изучающих языки. Но знаете ли вы, что на его канале YouTube есть множество видео?

Кауфманн много рассказывает о своих личных путешествиях на более чем 12 языках и очень конкретно рассказывает, какие инструменты и методы он использует в своей повседневной жизни.Вы даже можете день за днем ​​смотреть его 90-дневное задание по изучению корейского языка, а также уроки LingQ для тех, кто хочет максимально использовать свой опыт работы с его программой.

Кауфманн также делится своими личными взглядами и мнениями об изучении языков и более широких проблемах, связанных с языковыми занятиями, такими как жизнь старшего изучающего язык, финансовые вопросы в качестве полиглота и многоязычный активизм. Его видео — отличная пища для ума полиглота.

Рекомендуемые видео: Изучение нескольких языков с помощью современных технологий, Какой язык лучше всего изучать? Самоконтроль и изучение языка

Ричард Симкотт

Скромный, талантливый и умный — всего несколько слов, которые точно описывают Симкотт.

Его видеоролики дают уникальный и непредвзятый взгляд на методики изучения языка. Помимо множества бесед с другими опытными полиглотами и изучающими языки, Симкотт также обеспечивает большую мотивацию и поддержку, будучи позитивным и показывая тем, кто отрицает, что возможно.

Видео Симкотта — это хорошо продуманные мнения и советы для потенциальных полиглотов, а также рассказы о его личном опыте общения с одним из 16 или более языков, с которыми он знаком.

Симкотт, один из главных организаторов международной конференции полиглотов с Лукой Лампариелло, является активным защитником онлайн-сообщества полиглотов.

Рекомендуемые видео: Полиглот — Ричард Симкотт — Дисней Frozen «Let it Go» — 25 языков, Ричард Симкотт разговаривает с Тимом Донером — Многоязычные языки, Гиперполиглот — Многоязычный и многоязычный посол говорит на 16 языках

Александр Аргуэльес

Доктор Александр Аргуэльес не только является известным лингвистом благодаря своей работе на корейском языке, он также известен за пределами академических кругов своими навыками владения десятками языков, включая древнескандинавский и средневерхненемецкий.

Аргуэльес — это современный Джузеппе Каспар Меццофанти. Но он быстро сообщает людям, что его способности исходят не только от природного таланта — на своем канале доктор Аргуэльес показывает своим зрителям структуру своих повседневных языковых тренировок, которая включает в себя множество диаграмм, журналов и бесчисленное количество книг.

Его видеоматериалы варьируются от академических (истории по определенным языкам и языковым семьям) до практических (различные книги и курсы, их сильные и слабые стороны).Аргуэльес также загрузил множество своих лекций, которые дают зрителям почувствовать академическую сторону изучения языка.

Рекомендуемые видеоролики: Цена полиглоттерии: аргументы в пользу создания института полиглота, о сложности изучения иностранных языков, испанский, французский, итальянский, немецкий, немецкий

Моисей МакКормик

Готовы к повышению уровня? Мозес Маккормик обладает жизнерадостным характером и позитивной энергией, и он действительно доказывает, что социальный и общительный подход может увести вас далеко.

Учитывая, что Маккормик специализируется на азиатских и африканских языках, его отношение является прекрасным примером того, как он решает сложные задачи.

Помимо небольшого количества видео, связанных с игрой, вы можете найти отрывки, в которых Маккормик «повышается на уровне» (он же находит людей в общественных местах, с которыми можно говорить на иностранных языках) и душевные видеоролики, в которых его жена и дочери разговаривают с ним на разных языках. .

Учитывая, что он говорит более чем на дюжине языков и изучил более 50, вы могли бы сделать хуже, чем следовать проверенному Маккормику подходу к овладению языком.

Рекомендованные видео: Эй, вы тот парень с YouTube ((УРОВЕНЬ ВВЕРХ)), Как я учу несколько языков одновременно, Любимые языки

Тимоти Донер

Если вы готовы ваш ум взорвется, а затем посмотрите, как этот подросток-полиглот штурмом захватывает YouTube и практикует один из 20+ языков, которые он изучил.

Донер, любящий ближневосточные и африканские языки, знает также немало европейских и азиатских языков.Посмотрите его сериал под названием «Teen Polyglot Challenge», конкурс, который Донер провел на своем канале YouTube. Участниками были подростки, у которых был месяц, чтобы выучить новый язык, а затем отправить видеоролики, демонстрирующие их новые навыки.

Этот сериал, а также веселые и дерзкие личные видео, которые Донер публикует, где он сам болтает с друзьями на иностранных языках, делают его канал интересным и интересным для просмотра. Если вы не можете насытиться видео Донера, не бойтесь . Вы можете проверить его выступление на TEDx, этот профиль THINKR о его способностях или это интервью с ним на канале The Economist .

Рекомендуемые видео: Американский полиглот, практикующий 20 языков, Тим говорит на хинди / टिम हिंदी बोलते है, 20 слов: хинди и персидский

Акшай Сваминатан

Нужно больше умопомрачительного контента от людей, родившихся в последние два года десятилетия? Сваминатан — еще один подросток-полиглот, у которого отвиснет челюсть.

Но не только его владение 11 языками произведет на вас впечатление, но и его умные и хорошо структурированные уроки и советы.Сваминатан действительно понимает, как быть учеником, и делится своими методами запоминания, произношения и общими советами по самодидактике. Но в его видео есть интересный поворот — многие из них на тех иностранных языках, на которых он говорит! Так что его канал особенно полезен для потенциальных носителей испанского, китайского, итальянского и французского языков.

Рекомендуемые видео : Чтение вслух для развития беглости, Подростковый полиглот говорит на 11 языках, Карта мысленных глаголов

Феликс Ван

Вас еще не укусила ошибка путешествия? Если да, посмотрите Феликса Ванга: его видео действительно заставляют вас почувствовать, что вы получаете интимное представление о повседневной жизни странствующего полиглота.

На его канале есть домашнее видео, в нем представлены образцы его личных путешествий, разговоров и размышлений в стиле видеоблогов, которые очень интересно смотреть.

Вану нравится снимать беседы с людьми со всего мира, которых он встречает, и рассказывать о приключениях на родном языке говорящего. После нескольких его видео вы будете странно чувствовать, что у вас появился новый друг, которого вы никогда не встречали. Но вас предупреждают: его видео предназначены для потенциальных полиглотов, потому что почти ни одно из его видео не на английском!

Рекомендуемые видео: учите языки нетрадиционным способом !, Как изучать языки: Распорядок дня, часть 1 из 5, Как я учу языки: первые шаги


Карло Аарон — писатель, художник и энтузиаст изучения языков кто живет в интернете.Она была представлена ​​на xoJane, Skirt Collective и Feministing. Следуйте за ней в Twitter.

И еще кое-что …

Если вам нравится идея учиться в свободное время, не выходя из смарт-устройства с реальным контентом на аутентичном языке, вам понравится FluentU.

С FluentU вы выучите настоящие языки, на которых говорят носители языка. На FluentU есть множество видеороликов, которые вы можете увидеть здесь:

Экран просмотра приложений FluentU.

На FluentU есть интерактивные подписи, которые позволяют нажать на любое слово, чтобы увидеть изображение, определение, аудио и полезные примеры.Теперь контент на родном языке доступен благодаря интерактивным транскриптам.

Что-то не уловил? Вернись и послушай еще раз. Пропустил слово? Наведите указатель мыши на субтитры, чтобы мгновенно просмотреть определения.

Словарь словаря песни Карлоса Бауте.

Вы можете выучить весь словарный запас из любого видео в «режиме обучения» FluentU. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров для слова, которое вы изучаете.

На FluentU есть тесты для каждого видео

А FluentU всегда отслеживает словарный запас, который вы изучаете.Это дает вам дополнительную возможность попрактиковаться в трудных словах и напоминает вам, когда пришло время повторить то, что вы узнали. Вы получите действительно индивидуальный опыт.

Начните использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или Google Play.

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)

Если вам понравился этот пост, , что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.

Зарегистрируйтесь бесплатно!

Подросток-магистр языков находит онлайн-стипендию

Когда он заходил в интернет, Тимоти сказал: «Я нашел видео людей, которые учились в течение года, медленно продвигались вперед, и я подумал: да, я могу это сделать. Я никогда не думал, что окажусь в центре такого внимания ».

В субботу в конце февраля Тимоти посетил одноклассник по имени Тамви Агравал, который согласился помочь ему со своим хинди. Он серьезно изучал язык около месяца, начиная с алфавита и грамматики, а затем переходя к флеш-карточкам и песням Болливуда.Через неделю он планировал снять видео. Он сказал, что у него ужасное произношение.

«Это действительно неплохо, — сказал Тамви.

«Вы знаете, что такое эргативность?» — спросил он ее, имея в виду свойство некоторых языков, включая хинди, согласно которому подлежащее глагола меняет падеж, когда глагол непереходный. Она не.

Тимофей часто выступает с подобными конструкциями, умными, но не высокомерными, результатом многих часов, проведенных в одиночестве в учебе. С небольшим напором он с энтузиазмом рассказывает об истории исламской экспансии или областях мозга, связанных с языком.Однажды, обсуждая турецкий язык, он спросил посетителя, знает ли он, что такое агглютинативный язык. (Это язык, в котором новые слова создаются путем добавления префиксов и суффиксов.) Хотя языки являются базовыми социальными связями, их изучение, для самых стяжательных, может быть изолирующим. Тимоти сказал, что когда в школе нет занятий, он тратит на обучение до 15 часов в день, обучая себя основам языка за две или три недели.

Гиперполиглоты были объектом любопытства по крайней мере с 19 века, когда кардинал Джузеппе Меццофанти из Болоньи, как говорили, владел более чем 50 языками.Почти столько же люди спорят о том, были ли их способности врожденными или приобретенными.

Ответ, как сейчас открывают нейролингвисты, — это то и другое, — сказала Лорейн Облер, лингвист и профессор Городского университета Нью-Йорка, изучавшая влияние двуязычия на мозг. «Есть люди, чей мозг настроен на изучение языка, — сказала она, — так же, как некоторые люди более талантливы в рисовании». Кроме того, она добавила: «По мере того, как мы узнаем больше языков, способность мозга воспринимать увеличивается.Наличие второго языка в молодом возрасте помогает выучить третий, даже если они не связаны между собой ».

Лучшее программное обеспечение для изучения языков на 2021 год

Как найти подходящие приложения для изучения языка

Какой язык вы хотите изучать? Вы уже кое-чему научились, или вы — чистый лист? Ваша цель — настолько хорошо знать язык, чтобы вы могли говорить, слышать, читать и писать на нем, или вы хотите начать с одной из этих целей? Используется ли в изучаемом вами языке другой сценарий? Вам сложно издавать незнакомые звуки?

Ответы на все эти вопросы имеют решающее значение для поиска подходящих приложений для изучения языка — да, приложений во множественном числе.Если вы хотите добиться реального прогресса в изучении языка, независимо от того, учитесь ли вы в школе, путешествуете, семья или личное обогащение, вам понадобится множество инструментов.

Как и все виды образования, изучение языка требует самоотдачи. Правильный выбор инструментов поможет вам добиться успеха. Вы должны постоянно тренироваться. Разрыв в экспозиции приводит к потере способности. Вот почему так важно находить приложения и ресурсы, которые вам нравятся. Сейчас не время мириться с инструментами, которые раздражают или расстраивают.Вы не хотите отказываться от обучения только потому, что вам не нравится этот инструмент.

Вы также должны превзойти свои нынешние способности. Если вы постоянно делаете все на 100 процентов правильно, ваш курс обучения слишком прост, и пора переходить к более сложному содержанию.

Выберите несколько приложений и сервисов

С приложениями и онлайн-сервисами для изучения языков вы можете учиться в удобном для вас темпе и в любом удобном для вас месте. Хитрость заключается в том, чтобы понять, над чем вам нужно работать на разных этапах.

Лучшее программное обеспечение для изучения языков на этой неделе *

* Сделки отбирает наш партнер TechBargains

Когда вы только начинаете, вам может понравиться программа, которая точно скажет вам, что нужно изучать в течение 30 минут интенсивного обучения в день. Rosetta Stone и Fluenz в этом исключительны. Добавьте мобильное приложение с большим объемом контента, чтобы вы могли обновлять память короткими сериями. Duolingo, как и учебное пособие Quizlet, особенно хороши для тренировок на ходу.

Некоторые люди обнаруживают, что просмотр письменной речи сбивает их произношение. В этом случае вам может быть лучше начать с аудио-ориентированной программы, такой как Pimsleur или Michel Thomas.

Если вы уже являетесь оратором среднего или продвинутого уровня, отличным вариантом являются занятия в небольших группах или индивидуальные беседы с репетитором. Lingoda предлагает одночасовые небольшие классы и индивидуальные занятия, проводимые через Zoom. Rype похож, но вместо этого фокусируется на индивидуальном обучении на 30-минутных занятиях.Не совсем готовы к разговору? Попробуйте Yabla, сайт, на котором есть видео с носителями языка, которые помогут вам привыкнуть к уху и расширить словарный запас.

Иногда вам нужны ресурсы, относящиеся к изучаемому вами языку. Например, при изучении американского жестового языка вам действительно понадобится либо живой инструктор, либо видео. Sign It ASL, онлайн-курс, видеоуроки которого напоминают телешоу, чрезвычайно эффективен.

Аналогичным образом, для языков с новым для вас сценарием лучше всего найти приложение, которое включает контент для обучения чтению и письму.В некоторых случаях вы можете выбрать два приложения: одно предназначено исключительно для чтения и письма, а другое — для обучения разговорной речи и аудированию. Существует множество приложений, которые учат писать только для японского, корейского, арабского, китайского, хинди и других нелатинских шрифтов.

Каковы ваши предпочтения в обучении?

Одна из самых сложных частей в изучении языка состоит в том, что если вы добиваетесь успеха в 100% случаев, это не так уж сложно. Если это слишком просто, вы не учитесь. Это неудобно для многих людей, но это еще одна причина, по которой вам необходимо изучить все доступные варианты, а также приложения и ресурсы для изучения языка, соответствующие вашему уровню навыков.

Например, подкасты — отличный способ выйти за пределы зоны комфорта. И Babbel, и Duolingo предлагают подкасты. Если вы понимаете около 80 процентов того, что говорится, вам нужно быть именно там. Если вам вообще не нравятся подкасты, вы можете разочароваться и сдаться.

Несколько приложений, в том числе Lingoda, предлагают тесты на определение уровня знаний, чтобы вы могли определить, с какого уровня лучше всего начать.

Давайте рассмотрим некоторые из лучших приложений для изучения языков более подробно.

Duolingo — лучшее бесплатное приложение для изучения языков, предлагающее небольшие интерактивные занятия.

Какое лучшее бесплатное приложение для изучения языка?

Лучшее бесплатное приложение для изучения языка — это Duolingo. Мы с энтузиазмом рекомендуем его, независимо от вашего уровня или языковых целей, поскольку в нем есть практически все.

Он доступен в виде веб-приложения и мобильного приложения и хорошо работает независимо от того, новичок вы или уже имеете опыт.Вы можете изучать сколько угодно языков на Duolingo. В нем есть более 30 языков с инструкциями на английском языке, а также больше возможностей, если вы предпочитаете язык, отличный от английского.

Если вы не новичок, Duolingo позволяет пройти тест на определение уровня знаний, чтобы найти правильное место для начала. Он также упрощает отработку определенных навыков, поскольку в нем есть уроки, которые сосредоточены не только на словарных темах (Семья, Хобби), но также на временах глаголов и грамматических правилах (Прошедшее несовершенное, Дательный падеж).

Вы можете выполнять упражнения на небольших уроках или изучать контент для носителей среднего и продвинутого уровней, включая рассказы и подкасты, которые доступны только для некоторых языков. Duolingo также имеет некоторые аспекты геймификации, так что вы можете поставить перед собой цель и соревноваться с другими. Чем больше вы достигнете своей цели, тем больше бонусных очков вы заработаете. Это замечательное приложение совершенно бесплатно. Вы можете поддержать Duolingo, заплатив за премиум-аккаунт, но не обязательно получать все, что может предложить это приложение.

Rosetta Stone использует стиль обучения с погружением в интерактивное программное обеспечение.

Какая самая лучшая платная программа изучения языков?

Rosetta Stone — самое совершенное приложение для изучения языков с множеством дополнительных функций. Среди платных программ он по-прежнему остается нашим фаворитом, а второе место занимает Fluenz. Rosetta Stone — надежный, точный и подробный текст, переведенный на более чем 20 языков. Нам нравится его строгость, особенно новичкам. Вы точно знаете, что делать каждый день, и можете запланировать потратить около 30 минут в день на завершение урока.Если вы будете следовать этому распорядку, в Розеттском камне будет достаточно контента, чтобы занять вас месяцами.

Rosetta Stone идеально подходит для тех, кто плохо знаком с языком и хочет развить прочный словарный запас и грамматику. Он хорошо структурирован, понятен и движется в продуманном темпе. Используйте Rosetta Stone добросовестно в течение нескольких месяцев, и вы научитесь говорить, читать, писать и понимать основные слова и фразы.

Новые бонусные материалы варьируются от коротких обучающих видео до занятий в прямом эфире. Вы также можете найти игры и небольшие уроки по видеосвязи за дополнительную плату.

У Fluenz есть предварительно записанные видеоуроки с инструктором, а также интерактивные упражнения.

Лучшая программа с виртуальным учителем

Некоторым ученикам удается лучше всего, когда у них есть инструктор. Когда вы впервые начинаете изучать язык, вы видите, как на нем говорит другой человек, наблюдаете за его движениями лица и видите его улыбку, и это может сделать его менее пугающим. Флуенц это понимает. Эта программа использует видеоролики учителя, чтобы представить новые уроки и проанализировать концепции, а затем дополнить их интерактивными учебными упражнениями и викторинами.Он такой же строгий, как Розеттский камень, но у него совершенно другой подход к обучению, который некоторые люди могут предпочесть.

По мере продвижения Fluenz инструктор проведет вас через уроки не только по произношению и грамматике, но и по культуре. Если вы лучше всего учитесь, когда видите знакомое лицо, Fluenz — отличная программа для выбора. Компания также продает заманчивую программу погружения в испанский язык, которая может быть виртуальной или проводиться в Мексике или Барселоне, если позволяют ограничения на поездки.

Fluenz предлагает семь языковых курсов: китайский (мандаринский с написанием пиньинь), французский, немецкий, итальянский, португальский (бразильский), латиноамериканский испанский и европейский испанский.

Уроки в малых группах Lingoda ограничены пятью учениками.

Лучшее для групповых занятий и развития разговорной речи.

Lingoda — наш лучший выбор для групповых занятий в режиме реального времени с использованием видео, предназначенных для того, чтобы научить вас говорить. Используя Lingoda, вы проходите тест на размещение, а затем принимаете участие в пакете курсов, за которые вы платите авансом. Занятия проходят через Zoom и ограничены пятью студентами. Индивидуальные занятия также доступны по более высокой цене за класс.

Учебная программа и уровни, используемые в Lingoda, основаны на Общеевропейских компетенциях владения иностранным языком (CEFR). Lingoda предлагает уроки французского, немецкого, испанского, английского и делового английского.

Babbel — лучшее приложение для изучения языков для людей, которым нравится интересный контент.

Какое приложение для обучения языку самое сложное?

Одно приложение выделяется тем, что предлагает более сложные уроки, чем другие: Babbel. Во время тестирования этого приложения мы держали под рукой блокнот и быстро заполняли его словами и фразами, чтобы не отставать.Не каждый может перейти к сложному содержанию изучения языка, но некоторым людям это нравится.

Например, если вы изучаете язык, который лингвистически близок к тому, на котором вы уже говорите, например, немецкий и голландский или испанский и португальский, более жесткий контент может быть для вас лучше. Кроме того, опытные изучающие язык могут найти контент Babbel как раз подходящей скоростью.

В Babbel 13 языков, при условии, что вы ведете обучение на английском. Вы можете изучать датский, голландский, французский, немецкий, индонезийский, итальянский, норвежский, польский, португальский, русский, испанский, шведский и турецкий языки.Также есть курс для изучения английского языка с инструкциями на французском, немецком, итальянском, польском, португальском, испанском и шведском языках.

Ябла помогает опытным ученикам практиковать аудирование и понимание.

Если вы уже изучали язык и обнаружили, что большинство приложений для изучения языка слишком просты, вы можете попробовать приложение, которое дает вам фильмы и телешоу на вашем целевом языке, а также некоторые инструменты, которые помогут вам выучить слова, новые для вас фразы и выражения.Это предлагают два хороших приложения: Yabla и Lingopie. И Yabla, и Lingopie позволяют вам смотреть видео с возможностью показа субтитров на родном языке, а также с субтитрами на английском языке. Вы можете искать контент из определенной страны или региона, если пытаетесь приспособить свое ухо к определенному диалекту или акценту.

Чем они отличаются? Yabla предлагает шесть языков: китайский, французский, немецкий, итальянский и испанский, а также английскую программу для испаноговорящих. При регистрации вы выбираете только один язык.Lingopie также имеет шесть языков (французский, итальянский, немецкий, португальский, русский и испанский), и при оплате учетной записи вы получаете доступ ко всему контенту на всех языках. В Yabla есть больше интерактивных упражнений для отработки новых слов, которые вы изучаете, и, с точки зрения жанра, она предлагает как обучающие видео, так и развлечения. В Lingopie есть только развлечение — никаких уроков по грамматике или чему-либо еще — и только карточки для взаимодействия с новыми словами, которые вы выучите по пути.

Pimsleur предлагает уроки, ориентированные на аудио, а также интерактивный контент приложений для некоторых языков.

Лучшие языковые приложения, ориентированные на звук.

Если вы относитесь к тем людям, которые могут погрузиться в подкасты и аудиокниги, вам стоит рассмотреть программу изучения языков, ориентированную на аудио. Двое из них — Пимслер и Мишель Томас. Каждый назван в честь человека, создавшего методику обучения, используемую в программе. Оба когда-то продавались как кассеты, затем компакт-диски, а теперь как приложения.

Pimsleur, названный в честь доктора Пола Пимслера, использует метод повторения через интервалы. Другими словами, программа использует определенные интервалы времени между тем, когда вы впервые изучаете слово и когда вас просят его вспомнить, и эти интервалы предназначены для максимального удержания языка.Каждый урок длится около 30 минут, и вы должны делать ровно один урок в день. Для некоторых языков вы также можете найти версию приложения Pimsleur с интерактивными упражнениями.

В Мишеле Томасе используется другой метод. Мишель Томас был полиглотом, который разработал метод неформального обучения. Он включает в себя размещение людей в классе и обучение их словам, которые можно использовать в качестве строительных блоков. Таким образом, вы быстро научитесь говорить и сможете смешивать и сочетать слова, которые вы выучили, чтобы произносить несколько предложений.Когда вы покупаете программу Michel Thomas, вы слышите запись в одном из этих классов, и вы должны подыгрывать, как если бы вы были там лично.

Mango Languages ​​- одно из лучших мест для изучения языка, который широко не преподается.

Лучшие приложения для бутиков. Языки

Большинство программ для изучения языков доступны для испанского, французского, немецкого, итальянского и португальского языков. Что делать, если вам нужно выучить игбо или оджибве?

Когда вы пытаетесь найти приложение для языка, который хотите выучить, есть два источника, которые можно попробовать: Transparent Language Online и Mango Languages ​​(которые не попали в этот список).У Transparent есть программы для более чем 100 языков. Некоторые из этих программ короткие, но со временем компания их дополняет. Mango Languages ​​- вариант, если вы застряли, хотя это приложение не то, что я настоятельно рекомендую. Однако для некоторых языков это может быть ваш единственный вариант.

Sign It ASL — лучший сервис, который мы тестировали для изучения американского жестового языка.

Лучшее приложение для изучения американского языка жестов

Есть несколько полезных приложений для изучения американского языка жестов, но наше явное фаворитом является Sign It ASL.Это приложение отвечает уникальным задачам обучения дактилоскопии, а также более сложным знакам, грамматике, культуре и этикету.

Как вы могли догадаться, контент полностью основан на видео, с использованием предварительно записанных и профессионально созданных видео. Sign It ASL может передавать большой объем информации в относительно длинных (до часа) видеоуроках, которые являются интересными и увлекательными.

Keep At It

Какой бы язык вы ни выбрали, оставайтесь с ним! Не бойтесь менять используемое приложение по мере продвижения.Когда приложение кажется слишком простым, пора искать новые пути.

Если какое-либо из приложений в этом списке вам подходит, щелкните ссылку для более подробного обзора. Если вы хотите выучить что-то другое, кроме языка, от программирования до шитья, ознакомьтесь с нашим обзором лучших услуг онлайн-обучения.

Как стать полиглотом »Свободно владею за 3 месяца


Что такое полиглот?

Один из самых частых вопросов, который мне задают: Как я могу стать полиглотом, как вы? Полиглот — это тот, кто говорит на нескольких языках.Вы можете увидеть, как я демонстрирую те, которые я знаю, в приведенном ниже подборке видео, которое знакомит людей с моим старым дизайном сайта (который с тех пор был сильно обновлен).

Хотя в англоязычном мире это может показаться впечатляющим, многоязычие является нормальным явлением во многих культурах. Из мест, в которых я был, на западе Ирландии есть несколько двуязычных людей (ирландского и английского), в Квебеке много людей, прекрасно говорящих как на французском, так и на английском, в Каталонии есть испанские и каталонские коренные жители, много, европейцев говорят 3 или более языков довольно свободно, и многие индийцы, которых я встречал, говорили на впечатляющих 5 или более индийских языках (а также на английском), которые могут сильно отличаться друг от друга.

В моей попытке расширить свой кругозор и изо всех сил стараться познакомиться с культурой страны, изучая ее язык, это просто естественный шаг, который я повторял несколько раз. Сегодня я дам вам несколько советов о том, как это сделать, если вы попробуете сами!

Мотивация быть полиглотом

Если вы изучаете несколько языков по неправильным причинам и ориентируетесь на количество, а не на качество, не ценив каждый из них, то все, что вы действительно получите, — это базовое потрясающее владение «впечатляющим» количеством языков.

Это вряд ли заслуживает похвалы (что само по себе является ужасной мотивацией) и является просто предлогом для того, чтобы иметь право хвастаться. Моим приоритетом всегда было качество, а не количество, и поэтому я продолжаю возвращаться к языкам, которые я уже знаю, чтобы немного поднять свой уровень, и особенно чтобы убедиться, что он не упадет.

Начало моего интереса к языкам началось в Испании. Я встретил этого очаровательного бразильца, у которого был безупречный американский акцент на английском, прекрасном испанском, плавном французском и, конечно же, португальском.

Мы были частью международной программы обмена инженерами и архитекторами, и мы все общались вместе, и он крутил голову между несколькими из нас, с легкостью переключался между каждым из своих языков и разговаривал с людьми на их родном языке.

Это была самая крутая вещь, которую я когда-либо видел! Мои планы вернуться в Ирландию, чтобы учиться в магистратуре, были отброшены, и моя жизнь начала ценить языки.

Несмотря на то, что единственным языком, на котором я говорил, был английский , я хотел, чтобы стал полиглотом , и с тех пор я был привержен этой миссии! У меня было много работы впереди, и я потратил месяцы, пытаясь говорить по-испански, но без каких-либо успехов, пока я не понял очевидную проблему, которую большинство людей, похоже, не понимает, но после многих лет работы с несколькими другими языками я чувствую, что теперь тоже могу смело называть себя полиглотом.

Как я постоянно говорю в этом блоге, это не связано ни с какими природными талантами, генетическим наследием, удачливыми подковами или экспериментами с инопланетянами. Это просто от научного подхода к проблеме, использования правильных методов исследования и применения правильного отношения, что любой другой может сделать тоже .

Итак, вот несколько моих советов, если вы в конечном итоге тоже захотите стать полиглотом!

Некоторые предложения

  • Ваш первый иностранный язык (если вы еще на нем не говорите) должен быть максимально простым для изучения.Приоритет — научить мыслить на иностранном языке. После вашего первого, следующий может быть значительно проще, если ваш подход к обучению был достаточно эффективным с первого раза; Преодоление ментального барьера принятия того, что вы можете общаться на иностранном языке, — это самый важный шаг, который вы можете когда-либо сделать с точки зрения изучения языка, и сделать это труднее, чем вы думаете. Западноевропейские языки — довольно хорошие кандидаты для начала из-за определенного сходства с английским (однако см. Третий пункт ниже).Если у вас есть какой-то язык, которым вы особенно увлечены, тогда дерзайте.
  • Если вы просто заинтересованы в том, чтобы стать полиглотом, и не знаете, какой язык выбрать в первую очередь, то я настоятельно рекомендую ESPERANTO, наиболее распространенный искусственный язык и, безусловно, один из самых простых языков в мире. В каждой стране проводится множество встреч, полностью посвященных этому языку, и вы можете выучить его очень быстро, не беспокоясь о сложной грамматике и лексике, встречаясь при этом с отличными открытыми людьми как лично, так и в Интернете.У любого другого языка есть отклонения, которые могут вас разочаровать, особенно в качестве вашего первого языка; так что здорово не беспокоиться об этом и сосредоточиться на чистом общении. Сайт на Лерну — отличное место для начала изучения эсперанто. Исследования показали, что время, потраченное на изучение эсперанто, может на самом деле ускорить ваш общий прогресс в изучении языка, поэтому, даже если вы не очень заинтересованы в самом эсперанто, в долгосрочном обучении это ускорит вас на пути к тому, чтобы стать полиглотом. !
  • Я уже сказал это, но это заслуживает повторения: вы должны быть увлечены каждым языком .Не добавляйте язык в свой список просто потому, что это было бы круто. Помимо эсперанто, большинство языков требуют огромного количества учебы и работы, и это может огорчать, и вы можете просто отказаться от этого, если у вас нет нескольких причин продолжать попытки. Я усвоил этот урок только после того, как попытался выучить чешский, так как все остальные языки, которые я пробовал до чешского, были по огромному количеству личных причин.
  • Учите только один язык за раз . Я встречал очень мало людей, которые могли изучать два (или более) языка одновременно.Я лично никогда не смог бы этого сделать; опасность запутать их была бы слишком велика. Еще один способ не уделять каждому языку того внимания, которого он заслуживает.
  • Практикуйте все языки как можно чаще . Хотя вы должны изучать только одного языка за раз, как только вы достигнете промежуточного уровня, риск запутать его значительно снижается, поэтому теперь вы можете переключаться между языками так часто, как захотите! Летом в Праге, несмотря на то, что я учил чешский, я уже говорил по-французски, так что мне не так сильно мешало мое изучение чешского (если не считать меньшего количества времени, посвященного чешскому), чтобы принимать каучсерферов из Франции и небрежно болтать с ними на французском в вечерами, чтобы убедиться, что мой разговорный уровень поддерживается.Очевидно, нет смысла так усердно работать над изучением языка, если вы просто забудете его, когда будете изучать следующий. Требуется как можно больше практики!
  • Оставаясь в одной языковой семье значительно снижает вашу рабочую нагрузку . Я не хочу предлагать вам не расширять свой кругозор до азиатских и других языков, но порядок, в котором я изучал языки, значительно упростил переход к следующему с гораздо меньшим объемом работы. После испанского (первого языка) я выучил итальянский, который очень понятен для испаноговорящих, несмотря на то, что он совсем другой.После итальянского я перешел на французский, который удивительно похож на итальянский (особенно письменный), несмотря на то, что он звучит совершенно иначе. После французского я попробовал португальский. Объем работы, необходимой для овладения свободным языком, уменьшался каждый раз. . Из всех этих языков, хотя французы хотели бы, чтобы я называл их самым сложным, испанский был для меня самым сложным просто потому, что он был первым. Каждый последующий также требовал огромного объема работы, но с каждым разом эта работа сокращалась, поскольку я изучал , как выучить .Все эти языки, конечно же, являются частью латинской семьи. Одна и та же языковая семья означает, что у вас будет уже выученный огромный объем грамматики и словарного запаса, если вы перейдете на другой язык в той же семье. Языки в семье очень разные и уникальны, но некоторые из них «легче» выучить, и это «ярлык», который использовали такие полиглоты, как я, хотя не питайте иллюзий, что у вас всегда будет , будет иметь огромное количество. работы, которую нужно сделать!
  • Изучай каждый язык правильно .Есть хорошие методы, чтобы выучить язык быстро и эффективно. Я написал о некоторых своих предложениях; если ваших методов обучения и отношения недостаточно, чтобы выучить один язык, вы не сможете выучить несколько!
  • Четко объясните, почему вы хотите быть полиглотом . Если это просто для хвастовства, у вас вряд ли получится, как я упоминал выше. Мне лично нравится знакомиться с культурами во время моих путешествий почти полностью, разговаривая с обычными людьми, которым не обязательно говорить по-английски (что не так часто встречается за пределами туристических зон во многих местах), поэтому владение несколькими языками является естественной частью об этом, так как я много путешествую.
  • Знайте, когда пора переходить на следующий язык. Как только вы достигнете среднего или более высокого уровня владения одним языком, если ваша конечная цель — говорить на нескольких языках. Вам нужно знать, когда пора двигаться дальше (при этом убедитесь, что вы сможете поддерживать этот язык). Это трудное решение, потому что вам придется научиться…
  • Будьте готовы чувствовать себя очень глупо! Да, вам придется почувствовать себя идиотом… несколько раз! Когда вы впервые изучаете какой-либо язык, вы должны чувствовать себя ребенком, который не может полноценно общаться на ранних этапах, и это может быть очень неприятно.А теперь представьте, что вы, наконец, достигли беглости и гордитесь собой после всей своей тяжелой работы … а затем внезапно снова вернулись на круги своя, когда вы начинаете изучать следующий язык! Я бы не советовал стать полиглотом, если хочешь чувствовать себя умным! Это может быть чрезвычайно разочаровывающим опытом, и даже после того, как я проделал это 8 раз, я никогда не перестану чувствовать разочарование на этапах обучения. Мне пришлось принять этап обучения и полностью его оценить (почему я так страстно пишу об этом в блоге), потому что независимо от того, насколько «хорошо» я говорю на одном или даже нескольких языках, я все равно полный идиот, когда начинаю следующий один.Я получаю несколько комментариев к этому блогу, в которых меня называют «гением», но полиглотов в этом мире пруд пруди; только на реже, чем на , когда носители английского языка говорят на нескольких языках. Разбейте тренд, но не ждите, что вам дадут медали! Даже если бы вам пришлось говорить на десятках языков, это не так впечатляет слушателей, когда вы пробираетесь сквозь последний язык;). Этот вызов делает его еще более увлекательным!
  • Вернитесь к языкам, которые вы уже выучили. Это то, что я сейчас делаю с другими моими языками. Для меня это еще и хороший повод вернуться в мою любимую страну! Хотя я упоминал выше, что вы можете перейти на после достижения промежуточного уровня (однако более высокий уровень более желателен перед остановкой), вам никогда не следует считать свое обучение на одном языке завершенным. Всегда будет чему поучиться!

У меня есть еще несколько советов, как стать полиглотом и как не путать языки и не забывать их в блоге.Если у вас есть собственные предложения о том, как стать многоязычным, поделитесь ими! Надеюсь, вам понравилось мое многоязычное видео!

Интересует, как я это делаю? Оцените Fluent in 3 Months Premium — важное руководство, позволяющее свободно говорить на другом языке в кратчайшие сроки.

Бенни Льюис

Основатель, свободное владение языком за 3 месяца

Веселый ирландец, постоянный путешественник по всему миру и автор международных бестселлеров.Бенни считает, что лучший подход к изучению языка — говорить с первого дня.

Говорит на следующих языках: испанский, французский, немецкий, итальянский, португальский, эсперанто, мандаринский диалект, американский язык жестов, голландский, ирландский

Просмотреть все сообщения Бенни Льюиса

Интервью с полиглотом Стивом Кауфманном на португальском

Присоединяйтесь к Speaking Brazilian YouTube Club , чтобы получить доступ к расшифровке стенограммы этого видео и многих других видео.

Ой песоаль!

Я имел удовольствие взять интервью у Стива Кауфмана для моего канала YouTube, и я рад поделиться с вами отрывком из этого интервью. Полная версия интервью будет доступна на моем YouTube-канале к концу недели.

Стив — полиглот, говорящий более чем на 20 языках. Он является основателем LingQ , онлайн-платформы, которая предлагает большой объем контента на разных языках.

И, конечно же, Стив говорит по-португальски! В этом интервью Стив рассказал мне, почему он решил изучать португальский язык и как прошел его путь обучения.Он рассказывает о своих трудностях и своих рекомендациях по изучению этого или любого другого языка.

Вот некоторые выводы из этого интервью:


Почему Стив решил изучать португальский язык?
— Стив любит путешествовать по Бразилии и Португалии, что является мотивацией для изучения языка.


Что было самым сложным в изучении португальского языка?
— Хотя португальский и испанский похожи, между ними есть много различий.Во время разговора сложно выучить и запомнить эти различия.

Что Стив посоветует тем, кто изучает португальский язык?
— Стив рекомендует найти правильную мотивацию, например, смотреть фильмы, слушать песни, разговаривать с другом — все, что мотивирует вас изучать язык.
— Стив напоминает нам о важности потребления пассивного контента, такого как подкасты и видео, который питает ваш мозг и готовит вас к использованию языка.

Если вы хотите узнать больше о работе Стива, он предоставляет специальную скидку членам семьи Speaking Brazilian, желающим присоединиться к его программе членства.

Щелкните здесь, чтобы узнать больше о LingQ. (Это партнерская ссылка, что означает, что если вы зарегистрируетесь на LingQ по этой ссылке, я могу получить комиссию).

Надеюсь, вам понравилось это интервью так же, как и мне!

Что вам больше всего понравилось в интервью?

Оставьте комментарий ниже со своим ответом.

Até a próxima!

Навыки прослушивания и подкастов с Кэти Интро

Инструменты для улучшения ваших навыков аудирования по-французски с самого начала.

Что, если бы первым шагом к беглости было свободное слушание?

Откройте для себя ресурсы для учащихся от среднего до продвинутого
  • Подкаст «My Polyglot Life en français»
  • Программа самообучения с диктовками

Почему ваш французский улучшится с помощью навыков активного слушания

Во-первых, тренировка ушей повысит вашу уверенность в себе :

Наконец-то вы понимаете, что происходит вокруг вас!

  • Это направит вас на верный путь, чтобы узнать, как реагировать на с помощью языковых инструментов, которые вы уже знаете.
  • В результате вы на улучшитесь естественным образом, усваивая на все больше и больше знаний.
  • Вы, , усваиваете шаблоны и словарь .
  • С целенаправленно практикуя в безопасной среде, вы также постепенно улучшите свои разговорные навыки .

Как нейроязычный коуч, я направлю вас , чтобы найти собственные решения, чтобы вы, , взяли на себя ответственность за процесс обучения .

Имея это в виду, я создаю ресурсы, чтобы помочь вам.

Слушайте подкаст «My Polyglot Life en français»

Предназначен для студентов среднего и продвинутого уровня, изучающих французский язык, которые хотят:

  • улучшают свои навыки аудирования,
  • узнают больше о жизни во Франции или Канаде
  • и пополняют свой словарный запас, чтобы говорить о текущих проблемах на французском языке

Доступно на всех основных платформах и на моем веб-сайте.

2 недели, чтобы улучшить свои навыки аудирования по-французски и многое другое с помощью диктовки

Для среднего и продвинутого уровней

  • 3 пояснительных видеоролика (около 10 минут или меньше каждое)
  • 4 коротких аудиодиктанта (около 170-200 слов)
  • Последующие действия с каждым диктованием (вопросы на понимание и письменные / устные подсказки)
  • Объяснение словарного запаса
  • 6 шаблоны «решетки анализа»

Дополнительная информация

Станьте соавтором программы по улучшению навыков аудирования по-французски

Я планирую короткую программу для учащихся среднего уровня, которая поможет улучшить понимание устной речи за несколько недель (3-4).

Будем работать по

  • основы французской фонетики (в частности гласных и носовых гласных)
  • особенности реального разговорного французского
  • как перестать переводить в голове и начать понимать интуитивно

Кому служить вам лучше, Я буду искать небольшую группу соавторов , которые помогут мне создать наилучшую возможную программу для достижения цели:

Разблокируйте свое восприятие речи на слух !

Чтобы узнать больше о о совместном создании программы и по специальной цене, , пожалуйста, введите свою контактную информацию, чтобы мы были в курсе.

Подождите, что значит быть «соавтором»?

Это просто означает, что вы обязуетесь активно участвовать в программе:

  • смотреть видео, слушать аудио (не более 10 минут, если я что-то объясняю, не более 1:30 — 2 минут для учебных материалов на французском языке)
  • выполните упражнения и выполните следующие действия
  • каждое неделю, дайте мне несколько отзывов, чтобы улучшить программу, прежде чем я отправлю следующий набор задач

Мы позаботимся о том, чтобы задачи были управляемы в установленные сроки и интересные , чтобы вы, , чувствовали себя мотивированными и оставались вовлеченными !

Звучит интересно? Просто заполните форму , чтобы быть добавленным в список рассылки по этой программе

Ваша подписка не может быть сохранена.Пожалуйста, попробуйте еще раз. Ваша подписка прошла успешно.

Рациональный подход к разработке программного обеспечения

Домашняя страница InfoQ Презентаций Архитектура полиглота: рациональный подход к разработке программного обеспечения

Сводка

Ричард Минерих обсуждает особенности проектирования при построении архитектуры программного обеспечения для полиглотов с помощью имеющихся инструментов.

Био

В Bayard Rock Ричард Минерих неустанно работает над применением передовых исследований в области борьбы с отмыванием денег и мошенничеством. В сообществе F # он говорит, ведет блог и пишет более четырех лет. Он руководит NYC F # User Group и помогает управлять NYC Haskell Users Group. Его последняя работа — «Professional F # 2.0», и он является F # MVP.

О конференции

Программное обеспечение меняет мир.QCon расширяет возможности разработки программного обеспечения, способствуя распространению знаний и инноваций в сообществе разработчиков. Конференция QCon, управляемая практиками, предназначена для руководителей технических групп, архитекторов, технических директоров и руководителей проектов, которые влияют на инновации в своих командах.

Зарегистрировано:

10 июля 2013 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *