Переводчик без интернета скачать для андроид: Переводчик для андроид без интернета скачать бесплатно

Help: Polish ⇔ Русский — android

Help: Polish ⇔ Русский — android

Приложение включает в себя:

  1. Русско-польский и польско-русский оффлайн словарь
  2. Русско-польский и польско-русский онлайн словарь
  3. Русско-польский и польско-русский онлайн переводчик.
Приложение может работать в одном из двух режимов:
  • Онлайн: без скачивания словаря на ваше мобильное устройство, если у вас есть доступ в сеть.
  • Оффлайн: когда словарь скачан на ваше мобильное устройство.

В обоих режимах есть возможность перевода онлайн.

Приложение ищет вводимые слова и фразы в словаре и показывает полную словарную статью, если слово найдено. Это лучше, чем просто перевод, т.к. переводчик предлагает один вариант перевода, например, для слова «uciekać» — «бежать», но в словаре у него есть и другие значения, возможно, в Вашем случае лучше подойдет «улетать».

Если слово или фраза в словаре не были найдены, приложение предложит вам помощь систем перевода Bing, Google и Yandex: одновременно вы получите три результата на одном экране.

Для проверки корректности перевода воспользуйтесь кнопкой

“Обратный перевод”. Вы получите обратный перевод от трех систем и сможете сравнить его с фразой или словом, которое вы запрашивали. Иногда это удобно, т.к. все системы имеют слабые и сильные стороны, и обратный перевод может показать, насколько точен был прямой перевод.

При первом старте приложения вам будет предложено выбрать режим работы ОНЛАЙН или ОФФЛАЙН.

Если вы выбрали ОНЛАЙН и у вас есть доступ в сеть Интернет, можете сразу начинать работать.

Если вы выбрали ОФФЛАЙН — вам будет предложено скачать словарь.

Режим можно в любой момент поменять в настройках.

Например, вы обычно работаете в режиме онлайн, но несколько дней сеть будет для вас недоступна, вы заранее переключаетесь в режим приложения оффлайн, скачиваете словарь на телефон и можете работать без сети. Когда необходимость в этом пройдет, Вы переключаетесь обратно в режим онлайн(и удаляете словарь, чтобы не занимал место в памяти).

Функциональность в обоих режимах почти одинаковая. Отличие в том, что в режиме оффлайн список обновляется сразу после ввода очередного символа, а в режиме онлайн запросы посылаются не дожидаясь ответа от сервера (асинхронно). Как и в любой поисковой системе, если вы печатаете быстро, а интернет-соединение у вас медленное, будет небольшая задержка между нажатием клавиш и обновлением списка найденных по запросу слов.

Возможности:
  • 94,834 слов и фраз
  • Словарь работает в режиме реального времени
  • Поиск слов
  • Поиск фраз
  • Голосовой ввод
  • Голосовое воспроизведение средствами Android.
  • Избранное, наиболее часто просматриваемые слова, история просмотров, настройки для работы с буфером обмена, установка размеров шрифтов.

*

Устройство Android обычно без подключения к Интернет распознает только английский язык и тот, для которого оно локализовано(если локализовано). Скажем, в России это английский и, возможно, русский. Если вы хотите использовать голосовой ввод без Интернет для другого языка, Вам скорее всего придется установить соответствующий язык в разделе «Распознование речи» в настройках телефона. За более детальной информации обратитесь к инструкции к своему телефону.

При старте приложения Вы должны выбрать режим работы — онлайн или оффлайн:

Если вы выбрали режим онлайн, можете сразу начинать работать (если у вас есть доступ в Интернет), если вы выбрали оффлайн, то Вам будет предложено скачать словарь. Обратите внимание на тип соединения (может быть Wi-Fi или Mobile):

Если Вы откажетесь скачивать словарь, то Вам опять будет предложено сделать выбор. Режим позже можно изменить в настройках.

Если в строке поиска пусто, то на экране есть ссылка на меню, кнопки для голосового ввода и индикация выбранного режима работы:

Начинайте печатать, и Вы будете видеть список слов, начинающихся с уже введенных Вами букв:

Если Вы нажмете пробел, для приложения это будет означать, что вы ищете фразы:

После пробела начните печатать второе слово из фразы:

Если Вы не уверены, что начали печатать фразу с начала, нажмите два пробела — приложение будет искать фразы, в которых есть слова, начинающиеся с введенных Вами букв, но не обязательно в первом слове:

Общий алгоритм поиска такой:

  1. Ищутся слова.
  2. Если слово не найдено, даже если Вы еще не ввели пробел, т.е. продолжаете искать по словам, автоматически начнется поиск по фразам, где первое слово начинается с введенных Вами букв.
  3. Если и такие фразы не найдены, ищутся фразы, где искомые слова встречаются в любом месте.
  4. В режиме Онлайн: Если ничего не найдено, то производится поиск по фразам, которые уже когда-то кем-то переводились.
  5. В режиме Онлайн: Если опять ничего не найдено, и Вы работаете в режиме онлайн, то приложение попытается найти похожие слова, считая, что Вы сделали ошибку в слове.

Для того, чтобы было понятно, найденные уже переведенные фразы отображаются шрифтом Italic, если показаны похожие слова из пункта №5, то они будут выделены еще и другим цветом:

Если введенный текст(слово, фраза) не имеет точного совпадения с имеющимися в словаре, и в настройках разрешен перевод, то после списка слов появится кнопка “Перевести”(положение можно изменить в настройках):

Нажав на нее, Вы получите перевод с помощью трех систем перевода — Bing, Google и Yandex. Под каждым переводом есть кнопки — “Скопировать в буфер” и “Озвучить”. Если Вы нажмете на “Обратный перевод”, то переведенный текст будет переведен обратно теми же системами:

Под каждым переводом есть кнопки — “Скопировать в буфер” и “Озвучить”. Если Вы нажмете на “Обратный перевод”, то переведенный текст будет переведен обратно теми же системами. Системы перевода разные, имеют свои сильные и слабые стороны, так что иногда обратный перевод может быть полезен для того, чтобы выбрать лучший из трех.

Если в списке найденных слов есть слово из словаря, которое вас интересует:

то кликнув на него, вы то перейдете на экран с переводом. В верхней части экрана вы видите кнопки для озвучивания слова/фразы, звездочка — добавление/удаление в избранное, и меню. В тексте перевода можно встретить слова, отмеченные синим цветом и подчеркиванием. По ним можно перейти на соответствующие словарные статьи:

Если вы это сделаете, то в открывшейся статье вверху слева будет ссылка на предыдущую статью:

Дополнительные функции

Вы можете добавить слово или фразу в “Избранное”, нажав на звездочку в верхней части экрана на странице перевода:

В списке слов оно теперь тоже будет помечено звездочкой:

Повторное нажатие на звездочку на странице перевода удалит слово или фразу из “Избранного”.

Посмотреть “Избранное” Вы можете из меню:

В появившемся окне есть меню для работы со списком избранных слов. Нажав на слово в списке, Вы перейдете на его перевод.

История просмотров

Все просмотренные слова и фразы попадают в список “История просмотров”, к которому есть доступ со страницы перевода из меню. Функциональность такая же как и с “Избранным”:

Приложение запоминает, сколько раз Вы просмотрели перевод каждого слова. На экране слово просмотрено 5 раз:

Из меню Вы можете получить доступ к списку “Top100”:

Список Top100 отсортирован по мере убывания просмотров слов. Если Вы видите, что в списке есть слова, которые просмотрены, скажем, 10 и больше раз, то, возможно, их следует выучить.

Все три списка (“Избранное”, “История просмотров” и “Top100”) работают независимо, очистка одного из них на других никак не скажется.

Переключение режимов “Онлайн” и “оффлайн”

Вы можете переключиться из одного режима в другой в любое время, переключение доступно из меню на странице перевода:

Если Вы переключаетесь из режима Онлайн в оффлайн, Вам будет предложено скачать словарь. Иногда это может быть полезно.

Например, Вы изначально собирались работать в оффлайн, но поменяли тарифный план и теперь у Вас везде есть Интернет и Вы хотите освободить место в памяти, поэтому переключаетесь в Онлайн и удаляете словарь. Или вы будете без Интернета какое-то время, поэтому закачиваете словарь и какое-то время работаете в оффлайн.

Статистика просмотра слов

Вы можете отключить статистику просмотра слов:

Вы можете отключить статистику просмотра слов. Приложение подсчитывает и показывает, сколько раз Вы просмотрели перевод каждого слова. Можно отключить показ количества просмотров, но вести статистику на всякий случай все равно будет.

Вы можете скопировать слово/фразу в другом приложении и вставить ее в строку поиска, но приложение может сделать это само при переключении на экран поиска, а его поведение можно настроить.

Возможны три варианта:
  1. Запрашивать вставку: будет показано окно с текстом из буфера и две кнопки — “добавить” и “нет”
  2. Вставлять содержимое буфера обмена всегда, если оно есть.
  3. Не вставлять никогда.
:

Перевод осуществляется тремя системами перевода — Bing, Google и Yandex

По умолчанию включены все три. Если Вам не нужен перевод одной или двух из них, их можно отключить. Если Вы отключите все три, это будет означать, что Вам не нужна эта функциональность, и кнопка “Перевести” не будет появляться после списка слов.

Положение кнопки “Перевести”

По умолчанию кнопка перевода появляется после последнего слова в списке:

Но Вы можете изменить ее положение. Возможные варианты:

Теперь кнопка будет на 5-й строке даже в том случае, если список содержит больше пяти слов:

Также на экране есть информация о версии приложения, установленном словаре, режиме работы и сервере, к которому приложение в данный момент подключено:


Лучший бесплатный переводчик без интернета

Новости приложений пополнились информацией для изучающих языки и путешественников. У приложения Яндекс.Перевод для iPhone (помимо iOS доступно на Android и Windows Phone) добавилась функция перевода без интернета. Данный функционал будет полезен при поездках зарубежом, что бы переводить отдельные слова, новые фразы или целые текста без дорого подключения к зарубежному Интернету. Все что требуется сделать пользователю, это перед поездкой заграницу закачать на телефон базу языкового словаря. Заграницей, не имея доступ к мировой сети интернет приложение Яндекс.Перевод все равно будет переводить с русского или на русский, не только работая с популярными языками, такими как английский, французский, немецкий, испанский, итальянский язык, но и с многими другими. Полный список доступных языков для перевода приложением Яндекс.Перевод читайте далее в этой новости из мира мобильных приложений.

Обновленное приложение Яндекс.Перевод для iPhone, Windows Phone и Android может переводить без интернета в любой стране мира!

Итак, Яндекс.Перевод что это такое? Мобильное приложение под простым названием «Яндекс. Перевод» это электронный переводчик созданный как сервис для удобного перевода фраз, отдельных слов, а так же текстов. Канва работы приложения основывается на технологии статистического машинного перевода, она разрабатывается с 2011 года IT компанией Яндекс. Сервис перевода имеет онлайн версию, плюс варианты мобильных приложений работающих на платформах Apple iOS, Google Android и Microsoft Windows Phone.


Немого интересной статистики и слов о популярности переводчика от Яндекса.

Каждый день к Яндекс.Переводчику обращаются свыше 550 000 человек. В сумме они получают 2 000 000 — 3 000 000 переводов от сервиса. Статистика впечатляет!

Для того, что бы мобильное приложение Яндекс.Переводчик осуществляло перевод без интернета потребуется загрузить в телефон выбранный язык заранее и в настройках программы включить режим офлайн перевода. Один офлайн словарь занимает примерно 600 Мегабайт памяти телефона.

Если пользователь захочет подключить переводчик к Интернету, то у него в приложении телефона сразу появляется возможность обращаться к сервису за переводом с языков, которых уже свыше сорока видов. Так же, что бы переводить, пользователю Яндекс.Перевода доступны любые варианты пар языков. К примеру, с английского на немецкий. У популярных языков имеется подробные словари с примерами использования слов.

Еще приложение может озвучить, а вы послушать произношение слов или же фраз. Примеры произношения доступны для английского, голландского, французского, арабского, чешского, норвежского, датского, немецкого, греческого, испанского, каталанского, финского, польского, шведского итальянского, португальского, и турецкого языков.

Дополнительные функции в приложении Яндекс.Перевод:

— Определение языка в автоматическом режиме;

— Синхронный перевод при вводе текста;

— Хранение истории переводов;

— Подсказки при быстром наборе текста.

Полный список доступных языков в Яндекс.Переводе:

Болгарский, азербайджанский, английский, албанский, арабский, белорусский, боснийский, вьетнамский, финский, португальский, армянский, венгерский, голландский, грузинский, эстонский, греческий, иврит, индонезийский, исландский, испанский, итальянский, латышский, норвежский, украинский, македонский, литовский, малайский, немецкий, мальтийский, польский, сербский, словацкий, словенский, турецкий, французский, каталанский, румынский, хорватский, датский, чешский, шведский.

Где бесплатно скачать переводчик на телефон:

Хотите переводчик на телефон бесплатно? Хорошо, уже сейчас из библиотеки App Store / iTunes можно переводчик для телефона без интернета скачать бесплатно! Владельцы других операционных систем могут так же бесплатно закачать приложение в телефон из магазинов приложений Google Play и Window Phone Store.

Обзор бесплатных оффлайн переводчиков для IOS и Android — Travel for fun

Итак, вы решили отправиться в путешествие за границу. Но каким бы полиглотом вы ни были, все-равно вы столкнетесь с ситуацией, когда перед вами будет какая-нибудь табличка с непонятной надписью. Словарь, конечно же, вы оставили дома. Подключение к Интернету в роуминге стоит огромных денег. Как же быть?

Для этих целей лучше подготовиться заранее и взять с собой одну, а лучше сразу несколько, программ для перевода. Благо, выбор такой сейчас имеется, эти программы прекрасно работают на любых смартфонах. А главное — не стоят ни копейки. Но у каждой из них есть свои особенности. Давайте с ними и разберемся.

Если вам дома или в офисе нужно перевести какой-то текст, то вы наверняка не задумываясь набираете соответствующий адрес сайта от «Корпорации добра». Аналогично, вы можете воспользоваться и мобильным приложением. Но вот только, если есть Интернет. Чтобы работать без подключения к сети, необходимо в приложении зайти в Настройки — Перевод оффлайн. И добавить нужный вам язык.

Вроде, все хорошо и просто. Но вводить текст на иностранном языке вручную — неудобно. Для этих целей все рассматриваемые приложения позволяют сфотографировать текст и сделать перевод. Только работают в этом режиме все по разному.

Google переводчик предлагает довольно интересный режим — мгновенный перевод. Допустим, мы хотим купить билеты на экскурсию в Ватикан. Текст перед нами на английском. Наводим камеру телефона, и получаем вот такую картинку:

Мгновенный перевод

Программа тут же, на лету, распознает текст и переводит его. Большой минус -качество перевода просто кошмарное. Такой режим можно применять только для перевода небольших текстов или указателей. Плюс — этот режим работает без подключения к сети.

Если вы хотите нормальный перевод — вам нужно сфотографировать текст, он отправится в Гугл, там распознается, переведется, и вы увидите уже готовый текст. Посмотреть вы его можете либо по частям, выделяя нужные блоки, либо целиком.

Перевод выделенной области

Переведенный текст

Функционал Яндекса намного проще. Программа также позволяет загрузить словарь для автономного использования. Но перевод с фотографии делается только при наличии Интернета.

Яндекс Переводчик

Мало кто знает про то, что компания Майкрософт тоже выпустила свою систему для перевода. Конечно же, в ней также можно загрузить словарь и пользоваться автономно. Плюсом является то, что данный продукт позволяет переводить тексты с фотографий без связи с сетью. Качество перевода, конечно, далеко от идеального. Но это единственное решение, которое позволяет в принципе выполнять такую задачу автономно.

Microsoft Translator

Переведенный текст отображается прямо поверх картинки, что очень удобно. Особенно при переводе всяких табличек и надписей.

Из рассмотренных вариантов, бесспорным лидером в качестве перевода является решение от Google. Правда, чтобы получить все преимущества, нужен Интернет. Без него качество мгновенного перевода по фото остается очень низким.

Оптимальным в плане возможностей, получается переводчик от Майкрософт. Он позволяет выполнять все задачи без подключения к сети. Качество тоже не самое лучшее, но намного выше чем в варианте мгновенного перевода от Гугл.

Учитывая же, что объем памяти современных устройств не особо вас ограничивает, то лучше взять с собой обе эти программы и применять их в зависимости от ситуации.

 

5 1 голос

Рейтинг статьи

Microsoft переводчик добавляет изображение перевод на андроид-Microsoft переводчик блог

Сегодня мы объявляем несколько новых возможностей Microsoft Translator, доступных для пользователей Android, включая мгновенный перевод изображений. С новой функцией преобразования изображений в Переводчик приложение для Android, вам больше не нужно вводить текст или говорить иностранные языки фраз вслух, когда вы видите их написано на знаки, меню, листовки… Что. Вместо этого вы можете перевести фотографии мгновенно с вашего телефона, с переводом появляются в оверлей над существующим текстом.

Это обновление приложения Microsoft Translator для Android также включает в себя новую функцию встроенного перевода и дополнительные загружаемые языковые пакеты для использования приложения, когда вы не подключены к Интернету. Также доступна для Android, новый концентратор клавиатура предварительный просмотр приложение дает вам более быстрый способ перевести, как вы вводите.

 

Перевод изображений

Используя функцию перевода изображений в нашем приложении Translator для Android, теперь вы можете перевести текст с камеры, чтобы получить мгновенный перевод знаков и меню. Вы также можете перевести Сохраненные изображения, такие как фотографии из электронной почты, Интернета и социальных медиа.

Перевод изображения был добавлен в Приложение Microsoft Translator для iOS в феврале, и был доступен для приложений Translator для Окна И Windows Phone с 2010.

Новая функция изображения доступна на следующих языках:

китайский упрощенныйфранцузскийнорвежский
китайский традиционныйнемецкийпольский
чешскийгреческийпортугальский
датскийвенгерскийрусский
нидерландскийитальянскийиспанский
английскийяпонскийшведский
финскийкорейскийтурецкий

 

Встроенный перевод

Нужен способ перевести короткие фразы при использовании вашего телефона Android? Новая функция Inline Translation помогла вам охватить. Если вы найдете фразу на иностранном языке вам нужно перевести, просто выделите его и открыть свой «другие варианты» (три точки после вырезать, копировать, и доля). Из списка, выберите «Переводчик», и вы сможете перевести в любой из более 50 языков поддерживается переводчиком Microsoft.

Эта функция также может использоваться для перевода текста, вводимого в приложения, электронную почту и текстовые сообщения.

 

Загружаемые языковые пакеты

Этот релиз добавляет 34 языков в список доступных загружаемых языковых пакетов для использования, когда вы не подключены к Интернету, в результате чего общее количество 43 поддерживаемых языков. Эти дополнительные языки были Добавили в приложение Translator для iOS в начале этого месяца, и теперь доступны для пользователей Android, а также.

Загружаемые языковые пакеты используют глубокие нейронные сети, также известные как глубокое обучение, ультрасовременные технологии машинного обучения, которые способны доставить онлайн-качество переводов без подключения к Интернету. Эта технология глубокой нейронной сети обеспечивает высочайшее качество офлайнового перевода, доступного на рынке.

Загружаемые языковые пакеты теперь доступны на всех следующих языках. Актуальные языковые списки всегда доступны на www.Microsoft.com/Translator/Languages.aspx.

арабскийгреческийрумынский
боснийскийивритрусский
болгарскийхиндисербский
каталанскийвенгерскийсловацкий
китайский упрощенныйиндонезийскийсловенский
китайский традиционныйитальянскийиспанский
хорватскийяпонскийшведский
чешскийкорейскийтайский
датскийлатышскийтурецкий
нидерландскийлитовскийукраинский
эстонскиймалайскийурду
филиппинскийнорвежскийвьетнамский
финскийперсидскийваллийский
французскийпольский 
немецкийпортугальский 

 

Не используете Google Play в качестве магазина приложений? Хотите установить Microsoft Translator на вашем Kindle Fire?
Найти альтернативные инструкции по загрузке Здесь.

 

Приложение для предварительного просмотра клавиатуры концентратора

Если вы ищете еще более быстрый способ перевести текст при вводе текста, проверьте новую клавиатуру концентратора. Клавиатура заменяет клавиатуру телефона по умолчанию, чтобы позволить вам перевести сразу же при вводе текстовых сообщений или в других приложениях. Нет необходимости копировать и вставлять из переводчика, или даже выделить текст.

После того как вы нажмете на текстовое поле, которое вы хотите ввести, просто нажмите на значок переводчик, введите ваше сообщение на языке оригинала, и коснитесь перевода, чтобы ввести перевод, а не исходный язык. Приложение может перевести короткие сообщения на любой из поддерживаемых языков.

Предварительный просмотр клавиатуры концентратора теперь доступен на английском языке в Австралии, Канаде, Индии, Ирландии, Новой Зеландии, Филиппинах, Сингапуре, Соединенном Королевстве и США.

Другие приложения:

Выход из сети? Вы все еще можете использовать эти 6 офлайн-переводчиков!

Вы заходите в удивительный аутентичный китайский ресторан.

Меню полностью на китайском языке. Весь персонал и все остальные люди, которые едят, китайцы. Поговорим о настоящей сделке!

Единственная проблема? В ресторане нет Wi-Fi, поэтому меню не переводишь.

Что вы делаете в подобных ситуациях?

Что ж, , если у вас под рукой есть офлайн-переводчик, вообще никаких проблем!

Посещаете ли вы настоящие китайские рестораны, проводите лето во Франции или путешествуете по Перу, время от времени обязательно останетесь без Wi-Fi.

К счастью, офлайн-переводчики здесь, чтобы спасти положение!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Переводчики — отличные инструменты для изучения новых слов на иностранном языке. Не стоит просто идентифицировать эти слова и забывать о них. Создайте наборы карточек со словами, с которыми вы столкнулись с помощью своего переводчика!

FluentU — фантастический инструмент для создания интерактивных мультимедийных карточек, к которым вы можете получить доступ онлайн и офлайн.

FluentU берет реальные видео — например, музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, новости и вдохновляющие выступления — и превращает их в индивидуальные уроки изучения языка.

С FluentU вы слышите языки в реальных контекстах — так, как на самом деле их используют носители языка. Один беглый взгляд даст вам представление о разнообразии предлагаемых на FluentU видеороликов:

FluentU действительно избавляет от тяжелой работы по изучению языков, оставляя вам только увлекательного, эффективного и действенного обучения. Он уже вручную отобрал для вас лучшие видео и сгруппировал их по уровням и темам. Все, что вам нужно сделать, это выбрать любое видео, которое вам понравится, чтобы начать работу!

Каждое слово в интерактивных подписях имеет определение, аудио, изображение, примеры предложений и многое другое.

Получите доступ к полной интерактивной расшифровке каждого видео на вкладке Dialogue и легко просматривайте слова и фразы из видео в Vocab.

Вы можете использовать уникальные адаптивные викторины FluentU , чтобы выучить словарный запас и фразы из видео с помощью забавных вопросов и упражнений. Просто проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров изучаемого слова.

Программа даже отслеживает то, что вы изучаете, и сообщает вам, когда именно пришло время пересмотреть, давая вам 100% персонализированный опыт.

Начните использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазина iTunes или магазина Google Play.

Доступно: iOS | Android

О Google Translate знают практически все! Его мобильное приложение впечатляет как онлайн, так и офлайн. Оно настолько распространено, что это первое и последнее приложение, которое многие люди думают для перевода.

Доступные языки

С помощью приложения Google Translate вы можете выбрать перевод на 103 разных языка и обратно. Но это только при подключении к Интернету.

Когда вы используете его в автономном режиме, вы должны загружать каждый языковой пакет отдельно, доступны и «только» 59.

Уникальные возможности

Google Translate был одним из первых приложений, реализующих режим камеры, который теперь доступен во многих приложениях на рынке.

Прямо сейчас существует активное сообщество многоязычных пользователей Google, которые переводят и исправляют наиболее часто используемые слова и фразы. Это дополнительное человеческое внимание действительно может иметь большое значение для плавного перевода.

Доступно: iOS | Android

На китайском языке wàiguó означает «иностранный.

Так разработчики придумали название Waygo. Они работали и жили в Азии и поняли, что офлайн-приложение идеально подойдет путешественникам, пытающимся ориентироваться на незнакомых языках в Китае, Японии и Южной Корее.

Предлагаемых языков

Поскольку разработчики Waygo имеют особые связи с Восточной Азией, приложение работает только для китайского, японского и корейского языков. Сообщается, что в разработке находятся другие языки.

Уникальные особенности

Waygo был создан как легкий автономный переводчик. Вы можете использовать его даже на старых телефонах, у которых нет такой же вычислительной мощности или дискового пространства, как у современных флагманов.

Поскольку многие люди будут использовать это приложение в ресторанах, словарные базы данных имеют большой запас названий блюд и ингредиентов.

Доступно: iOS | Android

Нет ничего лучше красивой эстетики, которая заставит вас вернуться в приложение. С iTranslate процесс перевода предложений и поиска слов является интуитивно понятным и плавным, а также достаточно надежным, чтобы идти в ногу с отраслевыми гигантами.Эти функции делают его лучшим выбором для многих пользователей в качестве офлайн-переводчика.

Фактически, команда дизайнеров приложила столько усилий, чтобы заставить его работать на iOS, что она выиграла премию Apple Design Award в 2018 году.

Предлагаемых языков

Онлайн, вы можете переводить между 90 различными языками, включая специализированные. нравятся нестандартные арабские языки и даже канадский французский.

Offline этот список сокращается до , все еще респектабельного 37, , охватывающего огромную часть говорящих в мире.

Уникальные возможности

iTranslate — единственное приложение на рынке, поддерживающее перевод разговоров в реальном времени между нестандартными вариантами арабского языка. Жители Саудовской Аравии, Объединенных Арабских Эмиратов и Египта могут использовать это приложение, как и все остальные, вместе с носителями кантонского диалекта, другого языка, который вы не найдете в каждом приложении.

Доступно: iOS | Android

Microsoft Translator прилагает все усилия, чтобы оптимизировать свои технологии перевода для бизнеса, включая новую функцию, с помощью которой люди могут переводить свои презентации PowerPoint в режиме реального времени.

Так как же их мобильные приложения конкурируют с конкурентами?

Предлагаемых языков

Автономный режим поддерживает 44 языка, и 11 самых больших из них имеют более продвинутый алгоритм обработки нейронной сети — причудливый способ сказать, что они используют ИИ для улучшения качества перевода.

Уникальные функции

Другие приложения позволяют переводить разговор в режиме реального времени, но если у двух пользователей установлен Microsoft Translator на своих телефонах, то легко создать приватную комнату чата.

Отсюда каждый участник может печатать и получать сообщения на своих предпочтительных языках.

Microsoft Translator также предоставляет несколько вариантов перевода. Это полезно, если вы пытаетесь общаться на иностранном языке и вам нужно найти лучшую фразу, чтобы адекватно выразить себя.

Доступен: iOS

Возможно, вы слышали о Baidu один или два раза, если вы из Северной Америки, но в Китае это все в моде.

Их алгоритмы перевода стремительно развивались в последние несколько лет, особенно с китайским языком в качестве исходного.

Доступные языки

Приложение позволяет переводить с английского на китайский. Поначалу это может показаться ограничением, но, по мнению многих китайскоязычных пользователей, оставляющих отзывы в Интернете, переводы Baidu Translate на китайский намного точнее, чем Google Translate.

Уникальные функции

Приложение Baidu, вероятно, обладает самым широким набором полезных функций среди всех приложений для автономного перевода в этом списке.

Одним из самых крутых является перевод объектов , , который позволяет сделать снимок чего-либо в реальном мире и увидеть его названия на китайском и английском языках, а также записи носителей языка.

(Сейчас перевод объектов доступен только при подключении к Интернету. Но через несколько лет, кто знает?)

Однако в автономном режиме у вас все еще есть доступ к образцам предложений для любых однословных переводов. между английским и китайским, а также разговорник с записями носителей языка.

Доступно: iOS | Android

Удивлены, увидев в этом списке торговую марку OCR (оптического распознавания символов)? Иногда небольшая специализация хороша для продукта.

Идея состоит в том, что ABBYY TextGrabber — это, прежде всего, приложение OCR, которое может оцифровывать вывески и меню, а адекватная функция перевода — это просто вишенка на торте.

Предлагаемых языков

Это приложение фактически имеет большинство языков, доступных для распознавания камерой на рынке: более 60. Это намного больше, чем несколько других приложений вместе взятых!

Уникальные возможности

ABBYY TextGrabber имеет одну функцию, и она хорошо с ней справляется: поиск текста на размытых, наклонных или заполненных странными алфавитами изображениях.

Вы можете взять этот текст, а затем использовать встроенные словари, чтобы узнать, что он означает. Если вас не устраивают эти определения, перетащите этот текст в одно из других приложений в этом списке, которое больше ориентировано на перевод.

Куда бы вы ни пошли в мире, простое стремление понять и быть понятым имеет большое значение.

Учитесь на переводах, которые исходят из вашего телефона и приложений для изучения языков. Сделайте все возможное, чтобы использовать их как мост к общению.Это залог отличного путешествия!

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Загрузить)

Если вам понравился этот пост, , что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.

Зарегистрируйтесь бесплатно!

Как использовать Google Переводчик в автономном режиме на iPhone и Android в 2021 году

Последнее обновление 10.11.2020

Как пользователь iPhone, я давно ждал возможности автоматического перевода в приложении Safari, но похоже, что с новой iOS она появится.Это руководство посвящено приложению Google Translate, доступному для iOS и Android. Его веб-интерфейс намного проще в использовании, но он не позволит вам загружать языки для автономного перевода, и, что наиболее важно, вы не можете использовать его в автономном режиме . Вот почему переводить офлайн с помощью Google Translate; требуется приложение. Во многих случаях нам приходится путешествовать по миру, в основном в незнакомых местах, где немного сложно понять их людей, языки и общаться с ними.

мы будем рады помочь вам, отправьте эту форму, если ваше решение не описано в этой статье.

С другой стороны, вы не знаете, в какой области хороший сигнал и где пропадет сигнал сети вашего телефона. В такой ситуации, если вы хорошо подготовлены, общение на иностранном языке становится более комфортным. Здесь на картинке присутствует функция офлайн-перевода Google Translate. Из обширной базы данных вы можете загрузить любой язык в приложение Google Translate для использования в автономном режиме.Кроме того, мы можем конвертировать текст документа, баннера и холдинга с помощью ввода с камеры или из голоса в автономном режиме. На этот раз, чтобы загрузить языковой пакет, вам потребуется подключение к Интернету.

Как использовать Google Переводчик в автономном режиме на iPhone и Android

Мы изобразили шаги с помощью приложения Google Translate для iPhone и Android. Однако настройки и интерфейс приложения не похожи. Приложение Google Translate поддерживает фото с камеры [Live Convert], рукописный ввод, разговор и голос. Таким образом, это офлайн-приложение Google Translate стало удобным для студентов, находящихся в условиях ограничений доступа к Интернету, времени в пути или деловых и личных бесед. .

Как использовать Google Переводчик в автономном режиме на iPhone

Было бы лучше, если бы у вас было подключение к Интернету на время, чтобы включить эту функцию. Итак, сначала вам нужно загрузить данные из Интернета, и после этого они будут работать в автономном режиме.

  1. Подключите iPhone / Android к Wi-Fi или сотовой сети.
  2. Запустите приложение Google Translate .
  3. Нажмите на вкладку Настройки.

    Настройки приложения Google Translate на iPhone

  4. Выберите Автономный перевод .
  5. Затем нажмите значок Plus в правом верхнем углу.

    Настройки автономного перевода для приложения Google Переводчик для iPhone

  6. Найдите язык , который вы хотите загрузить.
  7. Когда появится запрос, нажмите Загрузить .

    Скачать файл для приложения Offline Translate на iPhone

  8. В разделе Downloading вы увидите, как идет загрузка.
  9. Теперь отключите подключение к Интернету и попробуйте перевести офлайн на язык, который вы скачали.

    Преобразование на любой язык с помощью приложения Google Translate для iPhone

Как использовать Google Translate в автономном режиме на Android

  1. Подключите телефон к Интернету.
  2. Откройте приложение Google Translate .
  3. Нажмите на меню гамбургеров .
  4. Обращение Оффлайн перевод .

    Google Переводчик для Android

  5. Затем загрузить языковой пакет в автономном режиме.

    Загрузить язык для автономного перевода

  6. Найдите язык для загрузки и нажмите Загрузить.
  7. Попробуйте использовать Google Translate Offline на Android.

    После загрузки Искать в автономном режиме

Как обновить загруженные языки Переводчика Google

Google продолжает выпускать обновления для языковых пакетов, чтобы ускорить автономный перевод, поддерживать точность и вводить новые функции.Поэтому всякий раз, когда вы открываете приложение «Переводчик», не забудьте обновить загруженные языковые пакеты перед его использованием.

  1. Не забудьте подключить телефон к Интернету.
  2. Перейдите в приложение Google Translate.
  3. Посмотрите в правом нижнем углу на Settings .
  4. Нажмите Автономный перевод .
  5. Вы увидите кнопку « Обновить». под каждым языковым пакетом. Нажмите «Обновить отдельно».

Как удалить язык из Google Translate

Если вы закончили с загруженным языком, удалите язык и освободите память iPhone.И отключите Offline Translalte в приложении Google Transplate.

  1. После подключения телефона к Интернету откройте приложение Google Translate .
  2. Нажмите на Настройки.
  3. Выберите Автономный перевод .
  4. Рядом с каждым загруженным языком нажмите на корзину , чтобы удалить язык.
  5. Вот и все.

Это важные советы по преобразованию или переводу неизвестного языка на известный язык с помощью бесплатного приложения Google Translate для iPhone или Android.Так что держите это приложение Google Translate обновленным, чтобы найти новые функции.

Джайсух Патель

Джайсух Патель — основатель howtoisolve. Джайсух также является профессиональным разработчиком, любителем техно, в основном iPhone, iPad, iPod Touch и iOS, и является одним из ответственных лиц в своей семье. Контактное лицо: [адрес электронной почты защищен] [ИЛИ] [адрес электронной почты защищен]

Как использовать Google Translate в автономном режиме

Google Translate — это сервис, к которому многие люди обращаются, когда хотят перевести текст на определенный язык.Приложению требуется подключение к Интернету, но есть способ использовать Google Translate в автономном режиме .

Приложение Google является одним из самых популярных, потому что оно способно переводить текст, написанный между 103 языками точно, оно даже имеет функцию, которая позволяет переводить текст, среди прочего, через камеру. Но иногда вам нужно знать определенное слово или фразу на языке, когда у вас нет подключения к Интернету, поэтому есть формула для использования приложения в автономном режиме, позволяющая переводить 59 языков.

Необходимо скачать языковой пакет для каждого, на случай, если вам нужно перевести на несколько языков. После загрузки первое, что нужно сделать, это убедиться, что на вашем мобильном телефоне установлена ​​последняя версия приложения.

Опция доступна для iOS и Android

Затем вы должны открыть приложение и перейти в нижнее меню. Оказавшись внутри, вам просто нужно нажать на опцию. На этом экране будут отображаться языки, загруженные в устройство для выполнения перевода.Чтобы загрузить язык, вам просто нужно нажать на значок, найти его в списке и нажать кнопку.

Важно дождаться завершения загрузки перед выходом из приложения, поскольку, если вы отключитесь до завершения процесса, вы не сможете использовать Google Translate без подключения к Интернету. Кроме того, каждый языковой пакет занимает место в памяти телефона , и его точное количество указывается перед загрузкой.

Если на устройстве мало места, всегда можно удалить языковые пакеты .Для этого вам просто нужно перейти на экран и коснуться значка рядом с загруженными языками. Каждый уже установленный язык периодически обновляется с улучшениями и позволяет переводить письменный текст, голос и фотографии, хотя последний вариант работает только с несколькими языками.

Переводы двунаправленные , как в веб-приложении, поэтому вы можете переводить с одного основного языка на другой и наоборот. Идеальная функция, когда вы в пути.Выполнив эти небольшие шаги, вы сможете использовать переводчик Google в автономном режиме и добиться более комфортного пребывания за границей или этого толчка для перевода сложного текста с работы или учебы, когда вы находитесь вдали от дома.

Загрузите автономный языковой пакет Google Translate Android с ПК

Google Translate — лучшее приложение для перевода, доступное с различными интересными функциями, которое также поддерживает перевод в автономном режиме . Кроме того, Google Translate также поддерживает множество доступных языков, имеет полную базу данных слов и функцию чтения текста, поддерживает ввод звука, а также доступен на большинстве доступных платформ, таких как веб-перевод, Android и IOS, и, что наиболее важно, это бесплатно.

Google Translate Offline (Android)

Новейшая функция Google Translate — это автономный перевод , который мы можем использовать для перевода слов или предложений без подключения к Интернету. Эта функция действительно полезна, когда вы путешествуете при отсутствии подключения к Интернету. Однако, чтобы иметь возможность использовать функцию автономного перевода, вам необходимо заранее загрузить автономный языковой пакет.

Оффлайн языковой пакет — это пакет файлов, содержащий базу данных слов с определенных языков, который используется для автономного перевода без подключения к Интернету.Оффлайн языковой пакет уже поддерживает более пятидесяти языков, доступных в мире.

В настоящий момент автономный перевод доступен только для платформы Android и пока недоступен для устройств на базе IOS.

Как загрузить и установить автономный языковой пакет на Android

автономный языковой пакет имеет довольно большой размер, от 150 до 200 МБ. Следовательно, вам необходимо сначала убедиться, что ваше устройство или гаджет на базе Android имеет быстрое и стабильное подключение к Интернету, чтобы избежать сбоев при загрузке, предпочтительно рекомендуется использовать подключение к Интернету через Wi-Fi.

Шаги приведены ниже:

1. Откройте приложение Google Translate на вашем устройстве Android.

2. Нажмите кнопку MENU (с трехточечным значком) в правом верхнем углу, а затем нажмите Settings .

3. В разделе «Настройка» выберите Управление языками в автономном режиме .

4. В разделе «Управление автономными языками» выберите языки, которые вы хотите установить.По умолчанию языковой пакет English offline уже установлен. Например, если вы хотите установить Bahasa Indonesia, то вам нужно просто нажать на значок с булавкой рядом с опцией Bahasa Indonesia.

5. Затем появится уведомление о размере выбранного автономного языкового пакета, например, размер Bahasa Indonesia составляет 235,53 МБ. Рекомендуется загружать его через Wi-Fi.

6. Индикатор выполнения загрузки показывает процент загруженного файла.Время, необходимое для завершения процесса загрузки, будет зависеть от скорости интернет-соединения.

7. Чтобы отменить процесс загрузки, вам просто нужно нажать значок булавки и выбрать вариант Да.

После завершения процесса загрузки Google Translate можно использовать без подключения к Интернету, но только для загруженного автономного языкового пакета по вашему выбору.

Проблема с загрузкой и установкой автономного языкового пакета

Загрузить автономный языковой пакет с Android очень просто.Однако могут возникнуть некоторые проблемы, такие как сбой при загрузке, поскольку из-за огромного размера файла автономного языкового пакета от 150 до 200 МБ вам, несомненно, потребуется быстрое и стабильное подключение к Интернету, чтобы процесс загрузки мог быть выполнен быстро.

Вот некоторые из проблем, которые могут возникнуть при загрузке и установке автономного языкового пакета:

  • Нестабильное интернет-соединение
  • Ограниченный пакет подписки на данные вашего интернет-провайдера
  • Нет проблем с сетью или плохим сигналом
  • Есть нет соединения Wi-Fi

Эти проблемы обычно встречаются, если вы живете в развивающихся странах, например, в моей стране, Индонезии.Проблемы с подключением к Интернету сложны, начиная от медленного соединения, покрытия сети Интернет не покрывает большую часть территории и дороговизны абонентской платы за Интернет.

Как загрузить автономный языковой пакет с ПК

Чтобы справиться с проблемами загрузки и установки автономного языкового пакета непосредственно на ваше устройство на базе Android, в качестве альтернативы вы также можете загрузить автономный языковой пакет на свой компьютер, а затем перенесите его на свое Android-устройство.

1. Необходимые файлы

  • Автономный языковой пакет . В этом пакете необходимы два файла: c.zip и language.zip
  • ES File Explorer Application . Это файловый менеджер на базе Android, который мы будем использовать для переноса файлов с SD-карты в папку Google Translate. Его можно бесплатно скачать в магазине Google Play.

2. Загрузка автономного языкового пакета:

Основные файлы:
https: // dl.google.com/translate/offline/v3/r1/c.zip [38 МБ] https://dl.google.com/translate/offline/v3/r1/profiles.txt

Языки:
https: / /dl.google.com/translate/offline/v3/r1/ тег желаемого языка (2 буквы) .zip

Пример:

Индонезийский: https://dl.google.com/translate/offline/ v3 / r1 / id.zip [160 МБ]
Арабский: https://dl.google.com/translate/offline/v3/r1/ar.zip

Код языковых тегов для Google Translate:

lr = lang_af Африкаанс
lr = lang_ar Арабский
lr = lang_hy Армянский
lr = lang_be Белорусский
lr = lang_bg Болгарский
lr = lang_ca Каталонский
lr = lang_zh-CN Китайский (упрощенный)
lr = lang_zh-TW535 Китайский (упрощенный)
lr = lang_zh-TW535 lang_hr Хорватский
lr = lang_cs Чешский
lr = lang_da Датский
lr = lang_nl Голландский
lr = lang_en Английский
lr = lang_eo Эсперанто
lr = lang_et Эстонский
lr = lang_tl Финский lang_et
lr = lang_tl Финский язык = 355 lang_tl Финский язык = 35 языков ch
lr = lang_de Немецкий
lr = lang_el Греческий
lr = lang_iw Иврит
lr = lang_hi Хинди
lr = lang_hu венгерский
lr = lang_is Исландский
lr = lang_id Индонезийский
lr = lang_id Индонезийский
lr = lang_id Индонезийский
lr = lang_j Японский
lr = lang_i Корейский
lr = lang_lv латышский
lr = lang_lt литовский
lr = lang_no норвежский
lr = lang_fa персидский
lr = lang_pl польский
lr = lang_pt португальский
lr = lang_ro румынский
lr = lang_r русский язык
lang_r = lang_ro румынский
lr = lang_r русский Словацкий
lr = lang_sl Словенский
lr = lang_es Испанский
lr = lang_sw Суахили
lr = lang_sv Шведский
lr = lang_th Тайский
lr = lang_tr Турецкий
lr = lang_uk Украинский
lr76 = lang_vi Украинский
lr76 = lang_vi Украинский
lr76 = lang_viКопирование автономного языкового пакета с ПК на SD-карту устройства Android

После загрузки файла автономного языкового пакета перенесите его со своего ПК на SD-карту гаджета Android. Для этого я использую подключение через USB-кабель. Поместите файлы c.zip и language.zip в одну папку, чтобы упростить процесс установки в дальнейшем.

4. Уловка загрузки

Эта уловка загрузки используется для того, чтобы приложение Google Translate создавало временную папку для сохранения загруженных файлов автономного языкового пакета.Позже эти два файла будут перемещены с SD-карты во временную папку. Вот как это сделать:

  1. Активируйте соединение Wi-Fi на устройстве Android.
  2. Запустите приложение Google Translate, затем загрузите автономный языковой пакет для своего устройства Android, как описано выше в первом шаге. Подождите примерно 3 секунды, затем отключите соединение Wi-Fi, не прерывая процесс загрузки.
  3. Откройте ES File Explorer, скопируйте c.zip с SD-карты и вставьте (перезапишите) в SD / Android / data / com.Папка google.android.apps.translate / files / ol / v3r1 / tmp / v3r1 / zip , в которой также находится файл profiles.txt.
  4. Снова включите соединение Wi-Fi и начните процесс загрузки c. застежка-молния закончится в одно мгновение.
  5. Затем Google Translate загрузит language.zip. Подождите 3 секунды и выключите Wi-Fi.
  6. Откройте ES File Explorer, скопируйте language.zip с SD-карты и вставьте (перезапишите) в SD / Android / data / com.google.android.apps.Перевести папку / files / ol / v3r1 / tmp / v3r1 / zip .
  7. Повторно активируйте соединение Wi-Fi, и процесс загрузки завершится мгновенно.

Теперь автономный языковой пакет уже установлен в Google Translate. Вы можете заметить это, увидев значок булавки в вертикальном положении на синем фоне.

Резюме

Функция автономного языкового пакета действительно помогает при использовании Google Translate. Помимо возможности использовать в любом месте и в любое время без подключения к Интернету, процесс перевода будет быстрее, потому что вам не нужно подключаться к серверу Google.Это действительно полезная функция.

Какая функция Google Translate вам больше всего нравится?

Однако автономное использование Google Translate не поддерживает функции преобразования текста в речь и голосового ввода.

Огромный размер автономного языкового пакета неизбежно становится препятствием для пользователей Android, у которых медленное и нестабильное интернет-соединение. С этим препятствием можно справиться, сначала загрузив файлы с ПК, а затем перенеся их на устройство Android.

Другое преимущество загрузки файлов сначала с ПК заключается в том, что zip-файл автономного языкового пакета можно передавать и использовать на различных устройствах Android, которые у вас есть, без их повторной загрузки.

Есть ли у вас проблемы с установкой языкового пакета google translate offline ?

Или у вас есть способ попроще, чем я предлагал?

Поделитесь, что вы имеете в виду.

Как использовать приложение Google Translate в автономном режиме без подключения к Интернету

Если вы не знаете, одна из лучших особенностей Google Translate — это не способность приложения эффективно предоставлять высококачественные переводы (с использованием новой усовершенствованной технологии нейронного машинного перевода (NMT) Google), а, скорее, возможность использовать обслуживание в автономном режиме с ограниченным подключением к Интернету или без него.

Около года назад Google объявил о переводе своей технологии NMT (которая переводит целые предложения за один раз, а не по частям) офлайн на устройства Android и iOS. Согласно Google, технология NMT «использует более широкий контекст, чтобы помочь определить наиболее релевантный перевод, который затем перестраивает и корректирует, чтобы он больше походил на реального человека, говорящего с правильной грамматикой. Это делает переведенные абзацы и статьи более плавными и удобными для чтения ».

Реклама — Продолжить чтение ниже

Благодаря функции автономного перевода приложения Google Translate пользователи или путешественники, которые намереваются посетить другие страны, смогут эффективно переводить местный язык в любом регионе, который они посещают, не беспокоясь о подключении к Интернету или сотовых данных.Функция автономного перевода позволяет пользователям загружать языковые пакеты / наборы для автономного использования в будущем. Таким образом, когда вы захотите перевести язык, не потребуется подключение к Интернету.

А поскольку языковые пакеты имеют небольшой размер (около 35–45 МБ), вы можете загрузить столько же из них в приложении Google Translate и наслаждаться высококачественными переводами, не беспокоясь о нехватке места для хранения.

Узнайте, как использовать функцию автономного перевода Google Translate.

Шаг 1 : Запустите приложение Google Translate на смартфоне Android или iOS.

Шаг 2 : Если вы раньше не использовали приложение «Переводчик», вам будет предложено выбрать основной язык и язык, на который вы переводите чаще всего. Приложение также сразу же предложит вам загрузить набор языков, на которые вы переводите чаще всего. Он также показывает размер языкового набора.

Шаг 3 : Чтобы загрузить набор языков для других языков для автономного перевода без подключения к данным, нажмите кнопку меню гамбургера в верхнем левом углу приложения.

Шаг 4 : Выберите « Offline translation » и пролистайте язык, который хотите загрузить.

Шаг 5 : Коснитесь языка, чтобы просмотреть дополнительные сведения о файле перевода, его размере и доступном пространстве в памяти телефона.

Шаг 6 : Нажмите «Загрузить», чтобы загрузить языковой набор. Теперь вы можете переводить языки в автономном режиме без подключения к беспроводной или сотовой сети.

Теперь вы можете легко переводить языки вне зависимости от того, находитесь ли вы в сети, есть ли у вас стабильное подключение к Интернету или нет.Обратите внимание, что приложение Google Translate в настоящее время поддерживает автономный перевод только на 59 языков. Мы ожидаем, что Google добавит поддержку большего количества языков в будущем.

Итак, когда вы пытаетесь использовать автономный перевод с определенным языком и видите сообщение « Недоступно в автономном режиме », с вашим устройством все в порядке, язык еще не доступен для автономного перевода.

Связанные

Как переводить на Google Lens без Интернета?

Google Lens — это настоящее чудо.Его функция распознавания изображений может помочь вам делать покупки, обедать, исследовать места, выполнять домашнее задание по математике или иным образом сканировать объекты, чтобы идентифицировать их. Но все равно нет лучшего применения, чем простой перевод. А теперь Google Lens позволяет переводить на множество языков, даже если вы не в сети. Вот как это сделать.

Обновить Google Lens

Прежде всего, убедитесь, что Google Lens обновлен на вашем устройстве. Откройте приложение Play Store и найдите «Google Lens». Нажмите на Установить / Обновить, как это происходит.

Откройте приложение Google Lens и проведите по нижней панели, чтобы перейти к Translate . Вверху экрана выберите таблетку сопряжения языков.

Это приведет к экрану «Выбор языка». Если вы видите символы «скачать» справа от некоторых языков, значит, ваш Google Lens обновлен и вам доступна функция автономного перевода. в противном случае вам придется подождать, пока вы не получите эту функцию.

Скачать языковые пакеты

На экране «Выбор языка» найдите язык, который хотите загрузить, и нажмите на символ «Загрузить» справа от него.В нашем примере мы используем русский язык.

Вы увидите всплывающее окно с информацией о размере языкового пакета и свободном месте на вашем устройстве. Нажмите Download , чтобы начать.

После загрузки языкового пакета рядом с языком появится галочка.

Загрузка языкового пакета позволит вам использовать его в обоих направлениях — как исходный язык, так и как язык перевода — когда у вас нет доступа к Интернету.

Переводчик в Google Объективе без интернета

Откройте приложение Google Lens и перейдите к Translate внизу. Внизу вы увидите сообщение «Нет соединения, выберите язык для перевода». Нажмите на таблетку языкового сопряжения вверху.

Выберите из пакетов, которые вы скачали.

И все готово. Наведите указатель мыши на текст и сделайте снимок. Приятно видеть, что даже в автономном режиме у нас есть возможность скопировать переведенный текст в буфер обмена.

Языки, доступные для загрузки

Существует около 55 языковых пакетов, которые можно загрузить из 88 языков, поддерживаемых Google Lens.

Все наиболее распространенные языки доступны для загрузки, включая испанский, китайский, французский, хинди, итальянский, арабский, бенгальский и русский языки. Также можно загрузить различные скандинавские, восточноевропейские, африканские и азиатские языки. Однако качество их пакетов, особенно на региональных языках, может быть не таким высоким.Тем не менее, со временем и обновлениями они могут только поправиться.

Учитывая небольшой размер языковых пакетов, доступ к Wi-Fi не является серьезным требованием. Если у вас нет доступа к Wi-Fi, вы также можете загрузить языки в свою мобильную сеть, не влияя на оплату услуг оператора связи.

Удалить языковые пакеты

Если вы скачали несколько языковых пакетов и у вас заканчивается место, возможно, пора удалить несколько. Просто нажмите на галочку рядом с загруженным языком.

Вы увидите, сколько места вы освободите, удалив этот пакет. Нажмите на Удалите .

От возможности работать в длительных перелетах до путешествий по местам с изворотливым сетевым подключением — эти языковые пакеты на вашем устройстве очень удобны. Было бы хорошо время от времени проверять наличие обновлений, чтобы убедиться, что качество ваших языковых пакетов настолько хорошее, насколько это может предложить Google.

Связано: Как скопировать текст на компьютер с помощью приложения Google Lens на телефоне

Настройка Microsoft Translator для Android для автономного использования

Последняя функция Microsoft Translator для Android добавляет в приложение возможности автономного перевода.Это означает, что пользователи Android могут использовать его в ситуациях, когда Интернет вообще недоступен или недостаточно надежен для отправки и получения данных с сервера, когда это необходимо.

По умолчанию приложение поставляется с английским автономным переводом, но вы можете добавить в приложение другие языки.

Следующее руководство проведет вас через шаги добавления автономных языковых пакетов в Microsoft Translator для Android, чтобы вы могли переводить эти языки с помощью приложения без подключения к Интернету.

Примечание. Google добавил поддержку офлайн в свое приложение Google Translate еще в 2013 году.

Настройка автономного использования

Сегодня мы рады представить вам первый в мире автономный движок на базе глубокой нейронной сети, доступный в приложении Microsoft Translator. для Android. Загружая бесплатные офлайн-пакеты, пользователи могут получать переводы практически онлайн-качества, даже если они не подключены к Интернету.

Первое, что вам нужно сделать, если вы еще этого не сделали, — это загрузить и установить приложение Microsoft Translator на свое устройство Android.

Приложение доступно бесплатно в официальном магазине Google Play.

Затем откройте приложение и нажмите на три точки в правом верхнем углу. В контекстном меню отображаются параметры для открытия настроек и доступа к новой странице конфигурации автономных языков.

При нажатии на опцию открывается страница автономных языков. Там вы найдете список всех автономных языковых пакетов, установленных на устройстве (по умолчанию только английский), а также доступные языковые пакеты, которые вы можете установить.

В настоящее время поддерживаются следующие языки: китайский упрощенный, французский, немецкий, итальянский, польский, португальский, русский, испанский, турецкий и вьетнамский.

Offline языковые пакеты имеют размер от 181 до 230 мегабайт каждый, и загрузка может занять некоторое время в зависимости от вашего подключения к Интернету. Если у вас ограниченный тарифный план, лучше всего загружать эти пакеты, когда телефон подключен к сети Wi-Fi.

Офлайн-языки позволяют переводить текст без подключения к Интернету.Голосовой перевод не поддерживается офлайн.

Как отмечает Microsoft на этой странице, автономные языки позволяют переводить только текст, в то время как другие функции, такие как голосовой перевод, не включены.

По крайней мере, некоторые пользователи сейчас сталкиваются с ошибкой, которая не позволяет им загружать языковые пакеты на свои устройства. Выбранный язык добавляется в список установленных языков после приглашения, но не загружается. Вы заметите это, когда покинете страницу конфигурации и вернетесь к ней позже, поскольку выбранный язык больше не отображается в списке установленных.

Выбор языка на данный момент довольно слабый, особенно если сравнить его с тем, что Google Translate предлагает для автономного использования. Microsoft пообещала вскоре добавить больше офлайн-языков в приложение для Android, но не предоставила ни временные рамки, ни список языков, которые планирует добавить в приложение.

Заключительные слова

Выбор — это всегда хорошо, и введение языковых пакетов в приложение Microsoft Translator приближает его к Google Translate на Android.