Onrop наоборот: Патэма наоборот мультфильм 2013 смотреть онлайн бесплатно

Обзор аниме Sakasama no Patema («Патэма Наоборот», «Patema Inverted»)

Полнометражные японские аниме-фильмы – это существо таинственное и загадочное. С одной стороны, они традиционно приносят своим создателям неплохую прибыль и почти всегда окупаются в прокате. С другой же стороны, за пределами Японии они очень часто не получают внимания вовсе. Виной тому в первую очередь является отсутствие рекламы и нежелание локализаторов покупать права на тот или иной тайтл, потому что в отечественном прокате японские картины редко удостаиваются внимания публики (если это не фильмы студии Ghibli). Потому очень многие полнометражные аниме-фильмы не получают заслуженного внимания среди многочисленных фанатов аниме. На этот раз я как раз решил рассказать про один из них. Это будет обзор на фильм с говорящим названием Sakasama no Patema («Патэма Наоборот», «Patema Inverted»).

Patema

Краткие сведения

Sakasama no Patema – полнометражный фильм длительностью почти в сто минут, выпущенный студиями Studio Rikka и Purple Cow Studio Japan в 2013 году. В основу лег оригинальный сценарий, написанный Ясухиро Йошиура (Yasuhiro Yoshiura), который, помимо прочего, выступил в роли режиссера.

Действия тайтла разворачиваются на Земле в обозримом будущем. Несколько веков назад лучшие людские умы решили синтезировать и использовать один из самых мощных источников энергии – антиматерию, однако в результате катастрофы все несчастное население Земли было отправлено в полет.

Проще говоря, притяжение поменялось на отталкивание, и люди и здания улетели в бескрайние просторы космоса. На Земле же остались лишь немногие выжившие, у кого поменялось притяжение – их прозвали «перевертышами», и ученые, на которых смена гравитации не подействовала. В итоге перевертыши отправились жить под поверхность Земли, дабы не улететь в небеса, а немногие потомки ученых остались жить на поверхности, образовав государство Айга. В конце концов хорошие отношения между людьми на поверхности и под землей свелись на нет, и жители подземелья в Айге были прозваны грешниками, существование которых необходимо прекратить, ведь их уносит в небеса за тяжкие проступки. События тайтла начинаются, когда девушка-перевертыш Патэма уходит из подземного жилища и оказывается на поверхности, где знакомится с парнем Эйджи. Так началась история знакомства двух миров…

В поисках неизведанного

Персонажи

Знаете, в данном случае я не хочу подробно описывать персонажей, ибо не в них заключается основная ценность Sakasama no Patema. Если говорить кратко – они получились неплохими. Главные герои –

Патэма и Эйджи, составили динамичный тандем протагонистов, в котором Патэма представляет собой яркий, энергичный двигатель, а Эйджи – обычного парня, оказавшегося на распутье между собственными чувствами и общественным мнением. В рамках полнометражного фильма на развитие персонажей было выделено не так много времени, и поэтому встреча Патэмы и Эйджи и развитие их отношений показались мне слегка форсированными, однако не настолько, чтобы это могло существенным образом повлиять на впечатление от просмотра. Могло быть лучше? Да. Плохо ли получилось? Нет. Патэма оказалась более-менее качественным и привлекательным персонажем, а вот Эйджи мог бы быть оригинальнее – слишком уж его образ отдает стандартным ОЯШем. Как бы то ни было, вместе они отлично демонстрируют идею дружбы и доверия между двумя разными видами/обществами, так что со своими задачами они справляются.

Возвращение домой

Еще одного абзаца заслуживает главный антагонист – Изамура (Izamura). Не знаю, как вам, а мне он показался излишне прямолинейным. Злодеи, которые строят страшные рожи и произносят фанатичные вещи – это наиболее предсказуемый и банальный тип злодеев, который был актуальным в пятидесятых годах двадцатого века, когда в моде были дешевые ужастики. В словах и идеях Изамуры имеется смысл – он всего лишь старается уберечь свой народ от возможных опасностей, окружающих его повсюду, и потому навязывает строгие правила. Но, с другой стороны, мне совсем непонятно, зачем всё это надо было столь настойчиво пихать зрителю в лицо? Почему нельзя было продемонстрировать характер и стремления Изамуры более изящно, пусть даже и потратив на это десять лишних минут? Почему нельзя было показать быт и повседневную жизнь народа Айги и влияние Изамуры на них – будь то позитивное или негативное? Это позволило бы сделать главного антагониста более противоречивым и интересным персонажем, а не простым эгоистичным безумцем с властью и влиянием. Слишком уж банально и скучно. Про второстепенных героев говорить, в принципе, нечего – никаких выдающихся типажей я не заметил, однако и общей картины они не портят.

Встреча

Сюжет

Итак, а теперь пришла пора перейти к самому интересному – к смысловой части фильма. Именно попытки самостоятельно разобраться во всех загадках и хитросплетениях сюжета и были самым ярким впечатлением от просмотра Sakasama no Patema. А ведь различных неожиданных сюжетных ходов в фильме есть вагон и маленькая тележка. Скажу сразу: я не буду приводить максимально подробные объяснения, так как за меня это уже сделали более терпеливые и умные люди. Я же расскажу про мир Патемы лишь в общих чертах, без излишних деталей. Если вы хотите прочитать самое доскональное описание, то воспользуйтесь

ссылкой на вики – там можно найти много интересного. Однако заранее предупреждаю: во-первых, прочитав следующий абзац не попытавшись разобраться самостоятельно, вы лишите себя существенной доли впечатлений от фильма и удовольствия от размышлений после и во время просмотра. Во-вторых, объяснения будут содержать спойлеры, ибо без них в данной ситуации обойтись невозможно. Так что если вы еще не смотрели тайтл, то лучше не раскрывайте и не читайте следующий текст.

Объяснения мира Патэмы

Итак, в результате катастрофы, связанной, скорее всего, с гигантским адронным коллайдером для получения антиматерии – ценнейшего источника энергии – у большинства объектов, расположенных на Земле, поменялась гравитация, и теперь то, что притягивалось к поверхности, начало отталкиваться. Избежать пагубного воздействия удалось лишь немногим людям (в основном – ученым, виновным в неудачном эксперименте с гравитацией) и предметам. Все же остальные весело улетели в открытый космос, где и погибли. В результате живыми остались лишь ученые с нормальной гравитацией и немногие «перевертыши», т.е. люди с измененной гравитацией, которые по различным причинам не улетели с поверхности планеты. Однако перевертыши все равно не смогли находиться на Земле, ведь в таком случае им грозила постоянная опасность улететь ввысь. В результате учеными было принято решение переместиться под землю, в пространство между ядром земли, где, судя по фильму, расположен адронный коллайдер, и земной корой. В итоге перевертыши стали опираться на земную кору изнутри, в то время как ученые могли бы остаться снаружи, однако не захотели кидать жертв своих экспериментов, и также переместились под землю, чтобы помогать им.

В итоге обоюдными усилиями ученых и перевертышей они смогли наладить инфраструктуру под землей. Огни на адронном коллайдере послужили ночным небом со звездами. Кроме того, пар, выбрасываемый перегреваемым коллайдером, послужил неплохой атмосферой с облаками. Так зародилась Айга. И жили ученые и перевертыши в мире и согласии, пока со временем не перестали взаимодействовать друг с другом, и, в конце концов, вообще стали предоставлять опасность друг для друга. Перевертыши забыли, что на самом деле это они висят головой к центру земли, и создали набор глупых мифов, согласно которому именно потомки ученых, спустившихся под землю, являются перевертышами, которых унесло к небу за их грехи. И вот тут начинаются события тайтла, где Панэма встречается с Эйджи. Все уже забыли про прошлое. В итоге в середине сериала Панэма и Эйджи улетают к центру земли, где находится коллайдер, а затем спускаются вниз на левитирующей машине. А в самом конце они проваливаются сквозь старую заглушку в земле, сквозь которую люди давным давно попали под землю, и выбираются на реальную поверхность, где видны заброшенные здания и Луна с обломками улетевшего в космос мусора (и, вероятно, миллиардами трупов). Так раскрывается истина о том, что жители Айги на самом деле и есть перевертыши, а Патэма и ее народ – это потомки ученых, избежавших воздействия изменненной гравитации. Кроме того, ближе к концу показывают письмо, согласно которому некоторые люди, улетевшие в космос, таки выжили, и что они пытаются связаться с жителями планеты, ушедшими под землю. Так что при желании можно пофантазировать и попробовать предугадать дальнейшее развитие событий…

Думаю, такой информации должно хватить для понимания большинства моментов тайтла. Повторюсь, я старался быть лаконичным, и попытался объяснить то, как я понял аниме, своими словами. Если вам все равно что-то непонятно, то лучше пройдите по ссылке на вики, приведенной выше.

Злой Эйджи

Мне очень понравилось то, как последовательно и своевременно сценарий подбрасывает зрителю свежую пищу для размышлений. Вы только-только успели построить первую неустойчивую теорию, как она в пух и прах разваливается демонстрацией нового важного факта или события. Вы только-только всё осмыслили, как герои вновь сталкиваются с чем-то необычным и заранее неизвестным. По сути, вы исследуете мир Sakasama no Patema параллельно с персонажами, ведь они действительно знают про него не больше вашего, и их мировоззрение рушится одновременно с вашим. И, также как и им, вам приходится анализировать события налету. Никто не будет преподносить объяснения на тарелочке с голубой каемочкой, разжевывая происходящее на экране действо, как это часто делают в других тайтлах. И в этом заключается одна из главных прелестей Sakasama no Patema – оно заставляет зрителя думать. И ведь вселенная тайтла действительно заслуживает этого – она проработанная, сложная и обоснованная с точки зрения физики и науки. Разумеется, при желании тут есть к чему придраться, но сама по себе идея Sakasama no Patema не выглядит бредовой – и на том спасибо. Как по мне, так в Sakasama no Patema мы видим великолепный пример динамичного, захватывающего и постоянно развивающегося сюжета, над которым очень интересно размышлять и который умеет преподносить сюрпризы. Да и финал у истории получился что надо.

Идиллия

Однако, в то же время, в одной из важнейших составляющих сюжета кроется и самая слабая часть тайтла – завязка. Как по мне, так она врядли способна привлечь внимание зрителя. Да, сама по себе идея встречи двух противоположных друг другу миров (не только физически, но и духовно) очень даже интересна, и раскрывать ее можно с множество различных ракурсов. Недаром схожие сценарии встречаются и в литературе, и в кинематографе – сразу в голову приходит не так давно вышедшие «Параллельные миры» с Кирстен Данст на главных ролях, который, на самом деле, получился так себе. В Sakasama no Patema идея раскрывается намного лучше, однако лично мне не хватило демонстрации контраста жизни двух разных миров. Не хватило какого-то ярковыраженного конфликта, кроме как «Они грешники, надо их истребить». Не хватило демонстрации мотивов главного злодея и его влияния на общество Айги. Не хватило бытия жителей Айги, кроме как зомбированных покатушек на ленте в школу. Да, всё это дает представление о вселенной тайтла, но, на мой взгляд, в начале фильма все это можно было показать несколько ярче, больше и глубже, чтобы зритель мог должным образом проникнуться миром Sakasama no Patema и начать сопереживать героям. В конце концов, хронометраж фильма вполне себе позволял вставить дополнительные десять-двадцать минут, благодаря которым первая часть тайтла могла бы преобразиться и оказала бы на зрителя гораздо более сильный эффект.

Изамура (Izamura)

Разумеется, нельзя не отметить, сколько различных идей так или иначе было затронуто: начиная с глобальных, и заканчивая совсем незначительными. Так, в Sakasama no Patema превосходно показано, насколько пагубным может быть влияние религии и тоталитаризма на жизнь общества при злоупотреблении и фанатичном использовании их людьми, которые видят лишь одну сторону жизни и категорически отказываются взглянуть на нее с другого ракурса. Даже несмотря на некую нелепость и различные преувеличения вроде запрета на взгляды в небеса, вряд ли кто-то будет отрицать, что существование показанного в тайтле строгого, недружелюбного и основанного на всевозможных запретах и правилах общества вполне возможно, чему существуют множественные примеры в многовековой истории человечества. Угнетенные школьники, каждое утро по звуку сирены отправляющиеся по конвейеру к школе, где им промывают мозги; свод жестких, ничем не обусловненных устоев, нарушителей которых ждут штрафы и наказания; и верховный фанатик, держащий в узде свою паству и карающий «еретиков», перечущих ему. Все во благо самих же людей – да вот только их самих забыли спросить. Самая натуральная антиутопия, продемонстрированная в рамках всего одного фильма, но которая может навести на многочасовые размышления. И это здорово. Думаю, за одно лишь это следует дать Sakasama no Patema хотя бы шанс.

Патэма радуется

Рисовка

Думаю, многим из вас известно, что качество визуальной составляющей в полнометражных аниме-фильмах, как правило, оказывается на несколько уровней выше по сравнением с аниме-сериалами. Причин тому можно найти несколько, но самыми главными являются сокращенный хронометраж и больший бюджет, что позволяет подойти к прорисовке каждого отдельного изображения с удвоенным вниманием. И именно поэтому я все больше предпочитаю смотреть полнометражные фильмы, нежели сериалы. Хочется напомнить, что произодством тайтла занимались далеко не самые известные и процветающие студии. Поэтому ожидать чего-то выдающегося от них не было смысла. Однако Studio Rikka и Purple Cow Studio Japan таки смогли добиться качества изображения, которое бы не сильно отставало от современных стандартов, а в чем-то их и превосходило. Так, мне безумно понравилась проработка фоновых изображений, которая по детализации некоторых кадров могла бы посоперничать и с работами передовых художников. Еще одной сильной стороной я бы назвал анимацию, которая успешно справилась с безумно трудной задачей передачи силы тяжести и гравитации при помощи изображения, в особенности – действующих в обе стороны. С другой же стороны, проработка лиц персонажей, их мимики и теней на лицах мне показались слишком простыми – возникло ощущение, что на этих составляющих графики решили сэкономить. И пускай это не сильно портит впечатление от просмотра, однако все же бросается в глаза.

С ног на голову

Музыка

Написанием музыки для фильма занималась очень опытная Мичиру Ошима (Michiru Oshima), ранее приложившая руки к созданию саундтрека для Fullmetal Alchemist. Нельзя сказать, что саундтрек в  Sakasama no Patema получился выдающимся, однако пара-тройка мощных композиций, от которых по телу идут мурашки, в нем услышать можно. С созданием необходимой атмосферы музыка справляется, чему способствует комбинация лиричных фортепианных композиций и напряженной электронной музыки. Жаль лишь, что саундтрек длится около сорока минут, что для полутарочасового фильма мне кажется маловато, и некоторые композиции приходится слушать по нескольку раз. Помимо прочего, хочется отметить великолепный эндинг Patema Inverse в исполнении Estelle Michaeu, который мало того, что очень красив и мелодичен, так еще и исполнен на языке эсперанто. Если вы не знаете, что это такое – прочитайте статью на вики, узнаете много интересного.

Удивление Патэмы

Оценки


Персонажи – 7.0. Приятные главные герои, практически полное отсутствие ярких второстепенных. Противоречивый антагонист.

Сюжет – 8.5. Динамичный сюжет с множеством неожиданных поворотов и отличным финалом. Единственным слабым местом я бы назвал сокращенную завязку.

Рисовка – 8.0. Отличная проработка фоновых изображений и анимации, но простоватый дизайн персонажей и работа с тенью.

Музыка – 8.0. Качественный, разнообразный и атмосферный саундтрек с потрясающим эндингом. Минусом можно назвать короткую общую длительность саундтрека.


Эйджи

Заключение

Sakasama no Patema – это хорошее, нестандартное, и очень недооцененное произведение, которое многие фанаты аниме могли по тем или иным причинам пропустить. Релизам полнометражных фильмов за рубежом Японии традиционно уделяется меньше внимания, чем сериалам, так что оно и не удивительно. Поэтому я настоятельно рекомендую вам ознакомиться с данным произведением, если вы его еще не смотрели. Да, оно не идеальное. Однако мало где еще вы сможете встретить столь короткое, лаконичное, но завершенное и логичное произведение со столь глубокой поднимаемой проблематикой и настолько проработанной оригинальной вселенной, в которой даже, казалось бы, бредовые факты на основании мелких деталей получают свое обоснование. Видно, что создатели и сценаристы подошли к своему детищу очень бережно, и постарались отшлифовать его до блеска. И, на мой взгляд, им это практически удалось. Это были сто минут, о которых я уж точно не пожалею. Всем добра, и смотрите только лучшее!

8.0/10

Rudean, special for AwesomeReviews.ru

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Рецензия на фильм «Патэма наоборот»

Патэма наоборот

Мир накрывает страшная катастрофа, с которой человечество еще не сталкивалось: для большинства людей и предметов гравитация меняет свой полюс, и они буквально тонут в небе. Тем не менее часть «перевертышей» все же спасается и уходит под землю, а уцелевшая горстка «нормальных» сбивается на поверхности в пределах городка, названного Айга. Проходят десятилетия, две расы, следуя оставленным предками законам, страшатся вступать в контакт друг с другом, а правда о катастрофе остается одинаково неразрешимой загадкой для тех и других. Впрочем, смельчаки, желающие окунуться в бездну чужого мира, однажды все же находятся: любознательная маленькая «принцесса» подземелья Патэма и юный гражданин Айги по имени Эйджи – недаром ведь учитель в школе говорил, что у него «мозги какие-то перевернутые»…

Кадр из мультфильма «Патэма наоборот»

Кадр из мультфильма «Патэма наоборот»

Выходу «Патэмы наоборот» на большой экран предшествовал интернет-релиз квартета короткометражек Sakasama no Patema: Beginning of the Day, в которых показана ссора Патэмы с опекуном, диалог с Лагосом, встреча с «нетопырем» и полеты наяву в обнимку с Эйджи, то есть события, уложенные в первые полчаса полнометражной ленты

Для Ясухиро Ёсиуры, представителя новой волны японской анимации, картина «Патэма наоборот» стала полнометражным дебютом. И он вполне удался: перед зрителем камерная фантастика с тщательно прорисованным миром. Вернее, двумя его частями-противоположностями: индустриальные фоны подземелья контрастируют с раскинувшейся под недостижимым небом Айгой, а вечно улыбчивые «перевертыши» разительно отличаются от «нормальных», на лицах которых тоталитарный режим оставил вечно суровую гравировку. Несмотря на то что к услугам последних красоты впечатляющего неба (оно получилось у Ёсиуры по-настоящему «живым»), закон предписывает гражданам Айги не засматриваться на него. Еще бы, ведь небо когда-то покарало грешников, потомки которых теперь как крысы ютятся под землей, стало быть, нечего и пытаться прилагать усилия к его изучению (Айга не знает летательных аппаратов) и даже попросту любоваться им.

Кадр из мультфильма «Патэма наоборот»

Кадр из мультфильма «Патэма наоборот»

В ранних работах Ясухиро Ёсиуры, «Языке воды» (2002) и «Бледном коконе» (2006), как и в «Патэме наоборот», «живость» картинки обеспечивалась благодаря трюкам с камерой, а поучительная история о любви рассказывалась на фоне детально прорисованного мира далекого будущего

И все же романтики порой вырастают даже на самой бесплодной тоталитарной почве. Таким романтиком был отец Эйджи, построивший подобие воздушного шара, но остановленный в двух метрах над землей. Сын унаследовал мечтательность отца и часто проводил ночи на чистом воздухе у границы города, уткнувшись взглядом в звездный небосвод. Так он и повстречал Патэму, внезапно вылетевшую из провала в земле. Для порядка поспорив, кто из них нетопырь и у кого неправильный взгляд на вещи, противоположности притянулись. Для подростков стартовала эпопея открытия мира, не похожего на мир из вчерашнего дня, – и речь не только о влюбленности, а о знакомстве буквально с параллельным измерением, которое взрослые учили избегать как заразы.

Кадр из мультфильма «Патэма наоборот»

Кадр из мультфильма «Патэма наоборот»

Счастье Патэмы и Эйджи, перемежаемое стандартными для аниме комедийными интонациями и гримасами, сменяется драмой: девушку берут под стражу гвардейцы тирана Идзамуры, с парнем проводят разъяснительные беседы. Родственные души из разных миров оказываются в омуте отчаяния, и если бы не помощь из подземной колонии, им бы там и сгинуть.

Кадр из мультфильма «Патэма наоборот»

Кадр из мультфильма «Патэма наоборот»

Первое полугодие 2014-го выдалось временем настоящей аниме-экспансии в российском прокате. 20.02 на большие экраны вышел «Ветер крепчает», сейчас продолжается прокат «Патэмы наоборот», а 15.05 ожидается прибытие «Космического пирата Харлока»

Множественность сюжетных развязок в «Патэме наоборот» – безусловная сценарная удача фильма. Картинка тоже не разочаровывает – начиная с облика главной героини с яркими глазами и волосами и заканчивая к месту использующимся эффектом дрожащей камеры и резко сменяющимися планами. Кроме того, в аниме замечательно реализован эффект присутствия – даже самый невосприимчивый к боязни высоты зритель, бессчетное число раз оказавшись с героями на краю гибельной пропасти, наверняка проникнется им. В связи с этим лента строго рекомендуется к просмотру на большом экране!

Кадр из мультфильма «Патэма наоборот»

Кадр из мультфильма «Патэма наоборот»

Без минусов в полнометражном дебюте Ёсиуры-сана тоже не обошлось. Прежде всего, очевидна идейная перекличка с «Параллельными мирами» (2012), из-за которой сюжет «Патэмы наоборот», по крайней мере после ознакомления с трейлером, не воспринимается оригинальным. В аниме подобные прецеденты тоже были – достаточно вспомнить мувик Bleach: Memories of Nobody (2006), где только оперативные действия доброго молодца Итиго Куросаки остановили взаимостолкновение двух миров – живых и синигами.

Кадр из мультфильма «Патэма наоборот»

Кадр из мультфильма «Патэма наоборот»

В свое время Масаси Кисимото планировал заняться мангой о школе чародейства и волшебства, в которую поступал ничем с первого взгляда не примечательный паренек, вот только на лбу у него крупными иероглифами было написано: впереди сражение с могущественным темным магом… Ничего не напоминает? «Гарри Поттера» напоминает. Вот и Кисимото-сану так показалось, несмотря на то что идею он выносил самостоятельно. В итоге художник по-прежнему занимается мангой «Наруто», которая уже полтора десятка лет не знает спадов популярности. Ясухиро Ёсиура, несмотря на то что его идею обкатали зарубежные коллеги, свое произведение все же закончил. Однако ожидаемого режиссером резонанса аниме, скорее всего, не получило.

Кадр из мультфильма «Патэма наоборот»

Кадр из мультфильма «Патэма наоборот»

Из других недостатков «Патэмы наоборот» стоит назвать так и не разрешенные загадки прошлого. Финал удивляет своей неожиданностью и оставляет массу вопросов: что за внезапная пропажа притяжения для части объектов? Почему катастрофа описывалась как вселенская, а в итоге в кадре зритель получил маленький городок и столь же крохотную подземную колонию? Почему пристальное внимание уделяется зомбированию детей в Айге? Земля плоская или круглая?.. И еще один бросающийся в глаза, вернее, в уши недостаток, впрочем, никак не связанный со съемочной командой «Патэмы наоборот»: дубляж «Реанимедии», как и в случае с картиной «Ветер крепчает» (фильм, к слову, в кинотеатрах демонстрируется и с субтитрами), в некоторых местах, как бы это сказать, кажется забавным: вроде бы на экране драматический момент, а лицо зрителя так и растягивается в улыбке.

Главная визуальная находка «Патэмы наоборот» – кадры со схватившимися друг за друга в полете парнем и девушкой – является едва ли не самым запоминающимся образом японской мультипликации последних лет. Фильм Ясухиро Ёсиуры адресуется не только анимешникам, но и любому поклоннику запутанной фантастики, необычных романтических историй и неожиданных развязок. И все же на фоне недавно с триумфом прошедшего в прокате прощального фильма Хаяо Миядзаки разрыв между мэтром и его потенциальными сменщиками кажется таким же бездонным, как небо в «Патэме наоборот».

С 27 марта в кино.

Патэма наоборот (2013): сюжет аниме

Каждый год в Японии производят сотни часов аниме. Когда-то данная разновидность мультипликации была востребована исключительно в Стране восходящего солнца, но теперь стала популярна по всему миру. Неудивительно, что многие полнометражные ленты собирают хорошую кассу на Западе и переводятся на десятки языков.

Сейчас разговор пойдет об аниме под названием «Патэма наоборот» (2013). Проект попал в число официально переведенных на русский язык. Таким образом, ознакомиться с ним не составит труда, даже если вы никогда ранее не увлекались подобным контентом и ничего не знаете об аниме.

На первых минутах может показаться, что «Патэма наоборот» – это стандартное творение японских аниматоров. Ощущение усиливает рисовка, которая выглядит несколько примитивно и не радует буйством эффектов. Но если вы дадите картине шанс, она обязательно удивит вас необыкновенным сюжетом, являющимся главным ее достоинством.

История начинается с техногенной катастрофы, в результате которой, люди были поделены на два народа: первый продолжит жить на поверхности земли, а второй был вынужден перебраться в подземные города. Почему? Все дело в изменившейся гравитации. Если для первых все осталось как прежде, то вторые рискуют улететь в небо, если выйдут из своего укрытия.

А что нужно для того, чтобы устроить столкновение двух миров? Правильно – два представителя каждого из них. В данном случае речь идет о девочке (Патима) и юноше (Эйджи). Волею судьбы они отправляются в увлекательное и полное опасностей приключений. Поверьте, вы надолго запомните сцены, в которых Патима будет находиться в смертельной опасности из-за того, что одно ее неверное движение может привести к полету (или все-таки падению?) в небо.

«Патэма наоборот» продолжается внушительные для аниме 99 минут. Но заскучать за это время не успеваешь. События сменяют друг друга бешеным калейдоскопом, а новые факты о каждом из миров заставляют по-новому взглянуть на происходящее. Сценаристы грамотно раскрыли каждого персонажа, наделив их запоминающимися характерами. Финал истории заслуживает отдельного внимания. Он настолько неординарен, что вам обязательно захочется его с кем-нибудь обсудить.

В заключении следует отметить, что «Патэма наоборот» – это аниме, которое подойдет не только детям и подросткам. История достаточно глубока и способна навести на интересные мысли даже умудренного жизненным опытом человеком. Приятного просмотра!

<Твое Имя                        Вайолет Эвергарден>

СЛОВА НАОБОРОТ

А вы не замечали, что многие русские слова имеют смысл, даже если их прочесть наоборот?

Начнем с самых простых вариантов, то есть слов, состоящих из трёх букв:

бар

раб

бук

куб

вес

сев

вор

ров

год

дог

дух

худ

зал

лаз

зов

воз

иск

кси

кит

тик

кот

ток

лад

дал

лак

кал

лом

мол

луг

гул

лес

сел

нос

сон

пот

топ

рад

дар

рис

сир

ром

мор

там

мат

уже

ежу

хам

мах

Усложняем задачу, увеличиваем количество букв в словах:

авиа

а ива

ария

я Ира

герб

брег

гром

морг

икра

арки

ишак

каши

кони

инок

лавр

рвал

лоза

а зол

окно

онко

пара

арап

парк

крап

рагу

угар

РОВД

двор

сорт

трос

СПАР

рапс

торг

грот

удав

в аду

шрам

марш

А если еще усложнить:

алиби

и била

архив

Вихра

годен

не дог

голод

долог

город

дорог

диван

на вид

дроги

и горд

иланг

гнали

ладно

он дал

лилия

я и лил

линия

я и Нил

мираж

жарим

отказ

за кто

полки

и клоп

саван

на вас

топор

ропот

тропа

апорт

холоп

полох

хорош

шорох

чемодан

надо меч

А вот несколько примеров с именами собственными:

Вован

на, Вов

Конев

венок

Лепс

спел

Логан

на гол

Марс

срам

Милан

налим

Мук

кум

Носов

во сон

Олеся

я село

Путин

ни туп

Рим

мир

Ростов

вот сор

Сапсан

нас пас

Севан

навес

Сирия

я и рис

Ташир

Ришат

Это были «попадания» из разряда «точь-в-точь».

Если немного отойти от норм орфографии, поменять букву е на ё, не обращать внимание на «ь», удвоение букв и др., то можно отыскать еще массу интересных вариантов, попробуйте сами: камень («не мак»), модем («мёдом»), деньги (как вариант «их нет»), медиа («а идём»), рысь («сыр»), искать («такси»), Кирилл («лирик»), отель («лето») и т.д.

наоборот — Translation into English — examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Мы должны поступить в точности наоборот.

Совсем наоборот, сейчас как никогда ранее важна необходимость сотрудничества в существующих рамках международных учреждений.

Quite the opposite, the need to cooperate within the existing framework of international institutions is now greater than ever.

Мир гарантирует безопасность, а не наоборот.

Ты контролируешь свои желания — не наоборот.

Последствия обуславливаются свойствам самого акта, а не наоборот.

It is the characteristics of the act that influence its effects, not the other way around.

Правовые запреты исторически обычно предшествуют процессам ликвидации запасов и способствуют им, а не наоборот.

Historically, legal prohibitions generally precede and facilitate the processes of stockpile elimination, not the other way around.

В последние два года отчетного периода эти должности распределились наоборот.

This situation was reversed during the last two years of the reporting period.

Расизм порождает расы, а не наоборот.

Я думал, что должно быть наоборот.

Наблюдала за мамой и делала наоборот.

Потому что большинство парней предпочитают делать наоборот.

Обручальное кольцо привлекает внимание женщин, а не наоборот.

Wearing a wedding ring gets them more attention from women, not less.

Потому что она сделает все наоборот.

Аконит, наоборот, крайне быстродействующий.

Потому что в зеркале все отражается наоборот.

‘Cause if you’re looking in that mirror, everything’s reversed.

А ты наоборот, выглядишь замечательно.

Вам гораздо легче уничтожить меня, чем наоборот.

Я знаю, но что если все наоборот.

Да как раз наоборот, сестрёнка.

Как нарочно, всё наоборот творит.

наоборот — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства

на-о-бо-ро́т

Наречие, также частица, вводное слово; неизменяемое.

Корень: -наоборот- [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение
  1. нареч. обратной или противоположной стороной, с обратной или противоположной стороны ◆ Надеть фуражку наоборот, козырьком назад. ◆ Надеть рубаху наоборот. ◆ Читать наоборот.
  2. вводн. напротив, противоположно тому, что делалось, говорилось или ожидалось ◆ Наоборот, он только обрадовался.
  3. частица употребляется как категорический отрицательный ответ — противоположно сказанному (в начале реплики) ◆ — Вам нездоровится? Наоборот, я совсем здоров.
Синонимы
  1. задом наперёд, наизнанку (изнанкою вверх), навыворот, шиворот-навыворот; устар.: наизворот, наопако,
  2. напротив
  3. напротив, вовсе нет, отнюдь
Антонимы
  1. частичн.: правильно
Гиперонимы
  1. нет
Гипонимы
  1. наизнанку

Родственные слова

Этимология

Образовано из на- + оборот, далее из об- + воротить, далее от праслав.  *vьrtjǭ, *vьrtḗtī; *vьrtǭ, *verstī; *verteno; *vortъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. воротити, ст.-слав. вратити (др.-греч. στρέφειν), русск. воротить, болг. въртя́, сербохорв. вра́тити, словенск. vrátiti, чешск. vrátit, словацк. vrátiť, польск. wrócić, в.-луж. wróćić, н.-луж. wrośis; восходит к праиндоевр. *wert-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография

  • Яковлева Н. С. Функции слова наоборот в тексте // Шрейдер Ю. А. (отв. ред.) Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода. Выпуск 2. М., 1971, с. 32-34.
  • Крейдлин Г. Е. Значение и употребление слова наоборот // Шрейдер Ю. А. (отв. ред.) Семиотика и информатика. Выпуск 7. М., 1976, с. 79-92.

наоборот — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мы должны поступить в точности наоборот.

Совсем наоборот, сейчас как никогда ранее важна необходимость сотрудничества в существующих рамках международных учреждений.

Quite the opposite, the need to cooperate within the existing framework of international institutions is now greater than ever.

Мир гарантирует безопасность, а не наоборот.

Ты контролируешь свои желания — не наоборот.

Последствия обуславливаются свойствам самого акта, а не наоборот.

It is the characteristics of the act that influence its effects, not the other way around.

Правовые запреты исторически обычно предшествуют процессам ликвидации запасов и способствуют им, а не наоборот.

Historically, legal prohibitions generally precede and facilitate the processes of stockpile elimination, not the other way around.

В последние два года отчетного периода эти должности распределились наоборот.

This situation was reversed during the last two years of the reporting period.

Расизм порождает расы, а не наоборот.

Я думал, что должно быть наоборот.

Наблюдала за мамой и делала наоборот.

Потому что большинство парней предпочитают делать наоборот.

Обручальное кольцо привлекает внимание женщин, а не наоборот.

Wearing a wedding ring gets them more attention from women, not less.

Потому что она сделает все наоборот.

Аконит, наоборот, крайне быстродействующий.

Потому что в зеркале все отражается наоборот.

‘Cause if you’re looking in that mirror, everything’s reversed.

А ты наоборот, выглядишь замечательно.

Вам гораздо легче уничтожить меня, чем наоборот.

Я знаю, но что если все наоборот.

Да как раз наоборот, сестрёнка.

Как нарочно, всё наоборот творит.

Как использовать наоборот?

  • И наоборот — это латинская фраза, которая означает «наоборот».
  • Он используется как наречие, ему не нужен дефис, и вам не нужно выделять его курсивом или ставить в кавычки, если вы не говорите о самом термине.

Попробуйте представить английский язык без заимствований. Что бы вы назвали авокадо? Или помидоры? Или бананы? Как насчет мокасин, джаза, шампуня, бубликов, пуделей (и лапши) и многих других вещей, которые мы называем именами, которые возникли на других языках?

Вот совет: Хотите, чтобы ваши письма всегда выглядели великолепно? Грамматика может спасти вас от орфографических ошибок, ошибок в грамматике и пунктуации и других проблем с написанием на всех ваших любимых веб-сайтах.

Иногда фразы, которые блуждают на английском языке, сохраняют свою первоначальную форму. Et cetera — это латинская фраза, которая используется, чтобы сказать «и так далее». Ad hoc — еще одна такая фраза, и она буквально означает «для этого». И наоборот также среди них, и эту фразу мы рассмотрим ближе в этой статье.

и наоборот Значение

Тиски в и наоборот — это не то же самое тисков , что означает моральную ошибку, но это тиски , которые мы используем в таких словах, как вице-президент.Оно происходит от латинского слова vicis , что означает «изменение», «изменение» или «преемственность», но также «место» или «позиция». Versa происходит от против , что означает «повернуть». Когда вы объединяете два слова, вы получаете фразу, которая буквально означает «с перевернутой позицией» или, как мы говорим по-английски, «наоборот».

и наоборот Использование

И наоборот — наречная фраза, означающая, что она играет роль наречия.Это обычно используется с соединениями «и» и «или». Вы также можете использовать его с «нет», когда вы хотите сказать «не наоборот».

Вы должны использовать наоборот , если хотите выразить, что то, что вы только что сказали или написали, верно даже в обратном порядке. Так, например, если вы не особенно любите своего коллегу и думаете, что это взаимно, вы можете сказать:

В этом предложении вы говорите, что не любите Билла, а Билл не любит вас.Субъект становится объектом, и наоборот.

Мы использовали курсив для наоборот в этом посте, потому что мы говорим о самом термине, но при обычном использовании нет необходимости выделять его курсивом или заключать в кавычки. Также нет необходимости в дефисе — он всегда пишется как два отдельных слова. Вам также не нужно использовать заглавные буквы.

Примеры: и наоборот в предложениях

Это устройство имеет преобразование с разрешением 1080p и двустороннюю перезапись.Таким образом, вы можете переносить записи с VHS на DVD-диски и наоборот. —Fox News

«Это точно не первый раз, когда расовые идеи приходят из США или наоборот», — сказал он. — АВС

По сути, вооруженные силы США могут действовать за пределами индийских баз, и наоборот, на простой основе. Форбс

«Бывают моменты, когда я действительно счастлив и пишу что-то очень грустное, и наоборот». -Хранитель

,
наоборот — определение наоборот от бесплатного словаря Все виды не должны и не могут ценить одинаково, поскольку то, что львиное благо является злом антилопы, и наоборот. Но, согласно лучшим противоречивым авторитетам, эта греческая история о Геркулесе и ките, как считается, происходит от еще более древнего иврита. история Ионы и кита; и наоборот; конечно, они очень похожи. Попросив провести различие между европейской и китайской поэзией, некоторые критики, возможно, будут настаивать на своем особом цветовом восприятии, приводя любопытный факт, что, когда мы видим синий для них, он часто кажется зеленым, и наоборот, или теориями тонов. которые делают их стихи такими трудными для понимания; на самом деле в этих строках был бы написан научный трактат, доказывающий, что китайские поэты не были людьми, поскольку мы вообще понимаем человечество.Он посетил свою «хорошую подругу Анну Павловну», а также «дипломатический салон» своей дочери, и часто в своих постоянных поездках между двумя лагерями смущался и говорил у Елены, что он должен был сказать у Анны Павловны и наоборот. они отменяют друг друга; ибо если нет двойного, то отсюда следует, что половины нет, и наоборот; Это правило также распространяется на все такие корреляты. Он не может открыть дверь, предварительно не закрыв дверь шкафа, и VICE VERSA. Он не мог никуда пересечь комнату по прямой линии.И всякий раз, когда грузчик вспоминал что-то против моряка-шхуны, или наоборот, или вспоминал или вспоминал о пирате-устрице, кулак стрелял, и начинался другой бой. Торговые рыбаки на водопадах действовали как посредники или факторы, и проходили мимо объекты движения как бы перекрестные; обменять часть товаров, полученных от горных племен, на реки и равнины, и наоборот: их пакеты с толченым лососем вошли в систему бартера и, будучи унесенными в противоположных направлениях, нашли свой путь к дикарю охотничьи лагеря далеко в глубине, и случайным белым торговцам, которые касались побережья.Психофизический параллелизм — это теория о том, что психические и физические события имеют свои причины в своей сфере, но они протекают бок о бок из-за того факта, что каждое состояние мозга сосуществует с определенным состоянием ума, и наоборот. Этот взгляд на взаимную причинно-следственную независимость разума и материи не имеет оснований, кроме как в метафизической теории. * Для нас нет необходимости делать какие-либо предположения, которые очень трудно согласовать с очевидными фактами. Таким образом, вы должны стоять на аристократическая сторона комнаты заполнена компанией, и все будет выглядеть вульгарно и демократично; или, наоборот, вы будете занимать место среди поллов, и все будет аристократическим, исключительным и оскорбительным.Посмотрите на греческий фронтон, надписанный на римском фронтоне, и наоборот. Это все еще Пантеон на Парфеноне: Римский святой Петр. То, что я ненавижу сегодня, я обожаю завтра, и наоборот. Вы видите, что я, как и вы, например, не могу рассчитывать на какой-либо фиксированный план «. ,

наоборот — Викисловарь

Disambig.svg

Siehe Auch:

Wortverbindung, Наречие [Bearbeiten]

Worttrennung:

vi · ce ver · sa

Aussprache:

IPA: [ˈviːt͡sə vɛʁza]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild наоборот (Инфо)

Bedeutungen:

[1] bildungssprachlich: im umgekehrten Wechsel, andersherum, umgekehrt

Abkürzungen:

[1] v.т.

Herkunft:

aus dem Lateinischen

Beispiele:

[1] Steigt der Preis des Gutes X, wächst die Nachfrage nach dem Gut Y. И наоборот bedeutet, dass die Nachfrage nach dem Gut X wächst, wenn der Preis des Gutes Y steigt.
[1] « и наоборот » — « [1]
[1] » — «Alter größer werden».
[1] Ist im Süden Sommer, so herrscht auf der Nordhalbkugel Winter, et и наоборот .

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] и наоборот — und umgekehrt
Übersetzungen [Bearbeiten]
[1] Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Die deutsche Rechtschreibung. В: Der Duden in Zwölf Bänden. 24. Auflage. Band 1, Dudenverlag, Мангейм / Лейпциг / Вена / Цюрих 2006, ISBN 978-3-411-70924-3, Seite 1084
[1] Duden онлайн «Vice_versa»
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „наоборот +“

Quellen:

  1. Детлеф Х.Рост: Интеллект. Фактически и Митен. корригиер нахдрук дер 1. Auflage. Beltz Verlag, Weinheim / Basel 2009, ISBN 978-3-621-27646-7, Seite 177
,

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *