Онлайн screen translator: Описание · Gres

Screen Translator 3.1.0 » Fost.ws

Привет! В этой статье я расскажу про бесплатную программу, с помощью которой можно переводить надписи и прочие тексты с иностранного языка на русский (или другой) в различных приложениях.

Наверняка многим приходилось отказываться от использования определенной программы лишь из-за того, что в списке доступных языков не было русского. Естественно, если вы не знаете иностранного языка, то использование такой программы будет крайне затруднительным. Даже с современными переводчиками, способными переводить целые веб-страницы текста, ситуация не улучшается, ведь в программе даже нельзя выделить надпись.

На помощь нам приходит замечательная бесплатная программка Screen Translator, которая сможет перевести интерфейс хоть с китайского языка.

Возможности Screen Translator

Экранный переводчик Screen Translator поможет с переводом в следующих случаях:

  • Перевод текста с изображений, фотографий, инфографики.
  • Перевод текста в окнах программ, меню, в системных сообщениях, в играх.
  • Перевод текста с элементов интерфейса, меню или дизайна сайта.
  • Если на странице сайта включена защита от копирования.

Для нормального функционирования программы необходимы следующие условия:

  • Постоянный доступ в Интернет.
  • Программа или игра, с которой нужно распознать, а затем перевести текст, не должна работать в полноэкранном режиме.

Для получения перевода в Screen Translator, достаточно лишь выделить нужный участок экрана, приложение автоматически выполнит оптическое распознавание (OCR), а затем покажет перевод.

Приложение работает на русском языке в операционных системах Windows и Linux. Это проект с открытым исходным кодом, все исходники приложения и языковые пакеты находятся на GitHub.

Для того, чтобы скачать Screen Translator, перейдите на официальный сайт разработчика программы Gres.

Screen Translator скачать

Для загрузки предлагаются две версии программы: онлайн установщик и файл для установки оффлайн (screen translator offline). Во время онлайн установки пользователю нужно выбрать необходимые языки для скачивания, а при оффлайн установке, в программу уже включены основные языки для распознавания. Имейте в виду, что из-за дополнительных языковых пакетов, размер места, занимаемый программой на диске компьютера, значительно увеличится.

Дополнительные языки можно скачать по ссылкам с GitHub, которые размещены на официальном сайте. Имеется портативная версия Screen Translator Portable, в которую необходимо установить языки самостоятельно.

В процессе установки программы Screen Translator на компьютер, обратите внимание на возможность добавления программы в автозапуск. Если автозапуск потребовался через некоторое время, добавьте приложение в автозагрузку этими способами.

Самостоятельный перевод программ на компьютере

Переходим к самому вкусному, к тому, ради чего тут сегодня собрались — переводим интерфейс любой компьютерной программы.

Взял для примера один очень хороший оптимизатор Windows, который существует исключительно в англоязычной сущности (русификаторов в сети Интернет не встречал на него). Кстати, скоро его опишу на сайте — не переключайтесь.

Рекомендую

Запускаю иностранный оптимизатор и наш волшебный экранный переводчик программ, нажимаю последовательно «горячие клавиши» Ctrl+Alt+Z и появившемся крестиком обвожу непонятную мне фразу в интерфейсе подопытной программы (выделяю её)…

Отпускаю «бедные» клавиши и через пару секунд ожидания — получаю вменяемый и понятный перевод буржуйского пункта меню…

Таким же простым способом можно переводить кнопки…

…пункты меню…

…вкладки в окнах…

…и вообще, что угодно.

Испытал программу-переводчик в нескольких утилитах и оптимизаторах — результат везде превосходный.

Самое удивительное, что перевод выдаёт не «тупой» машинный, а вменяемый и «человеческий». Видимо сказывается групповая работа нескольких языковых движков и их постоянная эволюция.

Кстати, данная программа великолепно работает и в компьютерных играх, как говорят в сети Интернет (сам не игрок и не проверял эту информацию).

Обратите внимание! Переводимая программа не должна работать в полноэкранном режиме!

Как пользоваться Screen Translator

Теперь посмотрим, как работает Screen Translator.

Для захвата экрана, в области уведомлений кликните по иконке программы правой кнопкой мыши, выберите пункт меню «Захват». По-другому, запустить захват можно с помощью «горячих клавиш» клавиатуры: «Ctrl» + «Alt» + «Z».

Выделите курсором мыши нужную область на экране. На этом примере я выделил текст, который нужно перевести в окне запущенной программы.

После распознавания захваченного текста, под выделенной областью появится его перевод.

Щелкнув правой кнопкой мыши по выделенной области, из контекстного меню можно выбрать следующие действия:

  • Распознать другой язык — переключение на распознавание другого языка.
  • Перевести на другой язык — выбрать язык, на который следует перевести захваченный текст.
  • Скопировать в буфер — копирование переведенного текста в буфер обмена, например, для вставки в текстовый редактор.
  • Скопировать рисунок в буфер — копирование текущего изображения в буфер обмена.
  • Исправить распознанный текст — исправление ошибок в переводе распознанного текста вручную.

В программе есть две дополнительный опции:

  • После щелчка по иконке программы левой кнопкой мыши на экране появится последний перевод, выполненный с помощью программы.
  • Клик по средней кнопки мыши (колесику) копирует распознанный текст в буфер обмена.

Подобным образом можно переводить непонятный текс в Screen Translator во время компьютерной игры. Единственное условие: игра не должна быть запущена в полноэкранном режиме.

Screen Translator перевод текста на картинках 3.1.0

Screen Translator
— экранный переводчик который позволяет перевести текст на изображениях, элементах интерфейса ПО, сайтах с защитой от копирования: сначала распознает текст, а потом переводит его. Достаточно выделить область с текстом и приложение автоматически распознает его и переведет. В зависимости от настроек перевод возникнет в области системного трея либо под выделенным участком.

Системные требования:

• Windows 10, 8, 7, 32/64-bit • Для работы Screen Translator необходимо интернет-соединение • Анализируемая программа не должна работать в полноэкранном режиме

Торрент Screen Translator перевод текста на картинках 3.1.0 подробно:
Основные возможности:
• оптический захват участка экрана и перевод; • отображение последнего результата по требованию; • копирование нужного материала в буфер обмена; • работает в фоновом режиме и поддерживает настройку горячих клавиш; • сохраняет историю переводов; • основные действия можно выполнить с помощью контекстного меню иконки программы в трее. • Screen Translator поможет с переводом, если на странице сайта включена защита от копирования.

Настройка программы:

В настройках есть 2 версии программы: оптимизированная и совместимая. По функциональности они одинаковые. Совместимая версия не использует некоторые возможности аппаратного ускорения, но позволяет запускать программу на более старых компьютерах. Первым делом попробуйте обычную версию (в настройках по умолчанию). Если во время работы программа будет постоянно молча падать, то попробуйте совместимую версию. При необходимости (ошибки отсутствия библиотек DLL) нужно запустить и установить файл vc_redist.exe из папки с программой.

После запуска нужно настроить программу >>>

: • Для работы программы необходимо установить языки распознавания и скрипты перевода. • Для обновления или установки языков надо в настройках перейти во вкладку Обновления и нажать Проверить сейчас. Должны появиться несколько списков. • Дальше из списков нужно выбрать желаемые языки, кликнуть по ним правой кнопкой мыши и выбрать пункт Установить/обновить. После этого нажать на кнопку Применить изменения внизу окна. • После установки выбранных языков появится сообщение об успешной установке (или ошибке). • Языки есть в двух списках: распознавание и коррекция. • Языки распознавания позволяют программе преобразовывать картинку в текст. • Языки коррекции позволяют автоматически исправлять некоторые ошибки в распознанном тексте. Для работы программы языки коррекции не обязательны. • Также для работы обязательно надо скачать переводчики (список перевод). С помощью них программа подключается к онлайн-сервисам перевода и переводит распознанный текст. • Устанавливаются они аналогично языкам (выбрать из списка -> правый клик -> Установить/обновить -> Применить изменения). Установить лучше сразу все переводчики. • Вкладка Обновления нужна только для скачивания или обновления языков/переводчиков, а также проверки новых версий программы. • Язык для распознавания, который будет использоваться по умолчанию, задается во вкладке Распознавание. • Язык, на который будет переводиться распознанный текст, задается во вкладке Перевод. Там же можно включить или отключить используемые переводчики и изменить порядок, в котором они будут вызываться (если один переводчик не смог перевести текст, то вызывается следующий и т.д.).

Использование:

• Все основные действия можно выполнить с помощью контекстного меню иконки программы в трее. • Для перевода текста первым делом нужно выделить участок экрана, который его содержит. Для этого нужно перейти в режим “захвата”. Сделать это можно, выбрав пункт “Захват” меню иконки в трее или с помощью горячих клавиш. • Далее, после перехода в режим “захвата” и смены курсора на “крестик”, нужно выделить интересующий участок экрана. • После выделения автоматически запустится процесс распознавания и перевода, а иконка в трее окрасится в оранжевый цвет. При этом языки выделенного текста и перевода будут взяты из текущих настроек. • После успешного распознавания и перевода на экран будет выведено окно с результатом.

Дополнительные возможности:

• Левый клик по иконке в трее показывает последний перевод. Средний клик — копирует его в буфер обмена. • Если требуется изменить настройки для конкретной области, то при ее выделении области в режиме “захвата” нужно вызвать контекстное меню правым кликом мышью. После этого можно откорректировать часть настройки. Для начала обработки выделенной области нужно кликнуть по ней левой кнопкой мыши. • Если при завершении выделения области держать зажатым “Ctrl», то программа не начинает обрабатывать текущую область, а ожидает действий пользователя. • Также можно перейти в режим “захвата”, используя для выделения не текущее изображение на экране, а использованное ранее. Для этого необходимо выбрать пункт меню “Повторить захват” меню трея. • При отображении результата можно изменить распознаваемый язык, исправить текст или перевести его на другой язык. Для этого в контекстном меню окна результата нужно выбрать пункт “Править” и далее внести нужные изменения.

Изменения в программе:

3.1.0 (18-07-2020) • Добавлена возможность выбора версии библиотеки распознавания из программы • Добавлены сообщения об ошибках при неправильной настройке • Исправлены некоторые ошибки 3.0.1 (09-05-2020) • Исправлены некоторые ошибки. Добавлена “совместимая” версия. 3.0.0 (14-04-2020) Экранный переводчик обновлен до версии 3.0.0. Изменений порядочно. Вот основные: • изменен порядок распространения: удалены установщики. Для установки достаточно распаковать папку нужного дистрибутива в желаемое место и запустить программу; • необходимые ресурсы скачиваются из программы, а не вручную или через установщик; • добавлена возможность захвата изображений в заранее подготовленных областях; • много мелких изменений в интерфейсе; • обновлены версии библиотек. 2.0.2 (24-02-2018) • Небольшое обновление. Появилась настройка принудительной ротации переводчиков. • Может помочь при появлении предыдущего перевода вместо текущего.
• История программы >>>• FAQ >>>
Активации portable-режима:

После первого запуска программы нужно установить галочку: «Настройки» — «Основное» — «Portable», «Применить», «ОК». Перезапустить программу и продолжить работу с настройками.

• Для активации portable-режима необходимо поставить соответствующий флажок в настройках. • При его активации все настройки будут браться из файла settings.ini, а все ресурсы из папки с исполняемым файлом (поэтому надо убедиться, что она доступна для записи). • При его деактивации настройки берутся из реестра Windows, а ресурсы из определяемых системой папок (обычно AppData/Gres в Windows).

Файлы в раздаваемой папке:

Архивы от разработчика.

Контрольные суммы:
Файл:
ScreenTranslator-3.1.0-win32.zip
CRC-32:
077ab7a1
MD5:
dbfd06e04519d1c18914821456923582
SHA-1:
d6c2f1a5de43e0f719f2353c559835e4885ffcfc
SHA-256:
3810219cfcdfca7e31b6a2bb1947d1b4e70dbae9d17e772aa79bf63193a300ac

Файл:

ScreenTranslator-3.1.0-win64.zip
CRC-32:
14a54bb6
MD5:
813fd69fa6502a075dd20ba6c7fb4715
SHA-1:
31cab5cf3f172ef7cef5b494caea8fbbb0fd2e46
SHA-256:
900b8b2f1eb04720b03fbded630147f15dfdbb0b953f5df619a6768ccd9c4603

Скриншоты Screen Translator перевод текста на картинках 3.1.0 торрент:

Скачать Screen Translator перевод текста на картинках 3.1.0 через торрент:

Настройка

По умолчанию программа Screen Translator настроена оптимальным образом для обычных пользователей ПК. Если же вас что-то не устроит в функциональности или качестве перевода, то вы можете зайти в настройки. Для этого кликните правой кнопкой мыши по ярлыку программы в трее и выберите Настройки.

В первой вкладке настроек «Общее» вы можете посмотреть горячие клавиши для каждого действия. Основная функция – это захват текста. Для нее по умолчанию задана комбинация Ctrl+Alt+Z. Но ее вы можете изменить на любую другую, удобную для вас.

Как скачать и установить Screen Translator на компьютер

Посетите официальный сайт разработчика: gres.biz/screen-translator

Прокрутите страницу чуть ниже, пока не увидите надпись «Скачать». Кликните на ссылку «Установщик»:

Откроется вкладка, в которой нужно выбрать один из вариантов инсталлятора – для оффлайн-работы или для онлайн-работы. Кликаем по соответствующей ссылке, после чего начнется загрузка файлов.

Далее в загрузках находим наш инсталлятор и приступаем к установке Screen Translator. Выберите необходимые языки, которые будут загружены (оффлайн версия). Рядом с каждым пакетом языков написан его размер.

В последнем окне при установке вам будет предложено создать ярлык на рабочем столе и добавить программу в автозагрузку. Если последнюю галочку вы не поставите, то потом в любой момент сможете добавить программу в автозапуск.

Screen Translator — экранный переводчик

Screen Translator — экранный переводчик для перевода текста из области экрана, используемый в тех случаях, когда невозможно выполнить перевод обычным способом. С помощью экранного переводчика пользователь выделяет текст из любой области экрана, а затем получает перевод распознанного текста.

В интернете, при посещении сайтов на иностранных языках, довольно часто встречается, что не все элементы дизайна открытой веб-страницы, могут быть переведены с помощью онлайн-переводчика. Пользователь получает перевод основной части страницы, а что обозначают некоторые элементы, например, меню, что написано на кнопках или на других элементах дизайна сайта, неизвестно.

В других ситуациях, необходимо перевести текст в изображении или в фотографии. Это непростая задача для обычного пользователя.

На некоторых сайтах используется защита от копирования, при которой совсем непросто выделить и скопировать нужный текст. При включенной защите на странице сайта, невозможно что-то скопировать из-за того, что отключена правая кнопка мыши, или на подобном сайте не работает перевод с помощью онлайн переводчика.

В окне запущенной программы появляется сообщение на иностранном языке, а пользователь не понимает, как ему следует поступить. Если программа на иностранном языке, многие элементы дизайна или управления приложения непонятны. Операционная система Windows может показывать сообщения на английском языке. Для правильного реагирования, необходимо получить перевод сообщения.

В подобных ситуациях, пользователь испытывает значительные затруднения при переводе текста с картинок, элементов сайта, из окон сообщений, исходящих от программного обеспечения.

Решить подобные проблемы можно с помощью бесплатной программы Screen Translator. Переводчик Screen Translator переведет выделенный текст с экрана компьютера.

Экранный переводчик Screen Translator поможет с переводом в следующих случаях:

  • Перевод текста с изображений, фотографий, инфографики.
  • Перевод текста в окнах программ, меню, в системных сообщениях, в играх.
  • Перевод текста с элементов интерфейса, меню или дизайна сайта.
  • Если на странице сайта включена защита от копирования.

Для нормального функционирования программы необходимы следующие условия:

  • Постоянный доступ в Интернет.
  • Программа или игра, с которой нужно распознать, а затем перевести текст, не должна работать в полноэкранном режиме.

Для получения перевода в Screen Translator, достаточно лишь выделить нужный участок экрана, приложение автоматически выполнит оптическое распознавание (OCR), а затем покажет перевод.

Приложение работает на русском языке в операционных системах Windows и Linux. Это проект с открытым исходным кодом, все исходники приложения и языковые пакеты находятся на GitHub.

Для того, чтобы скачать Screen Translator, перейдите на официальный сайт разработчика программы Gres.

Для загрузки предлагаются две версии программы: онлайн установщик и файл для установки оффлайн (screen translator offline). Во время онлайн установки пользователю нужно выбрать необходимые языки для скачивания, а при оффлайн установке, в программу уже включены основные языки для распознавания. Имейте в виду, что из-за дополнительных языковых пакетов, размер места, занимаемый программой на диске компьютера, значительно увеличится.

Дополнительные языки можно скачать по ссылкам с GitHub, которые размещены на официальном сайте. Имеется портативная версия Screen Translator Portable, в которую необходимо установить языки самостоятельно.

В процессе установки программы Screen Translator на компьютер, обратите внимание на возможность добавления программы в автозапуск. Если автозапуск потребовался через некоторое время, добавьте приложение в автозагрузку этими способами.

Настройки Screen Translator

Значок запущенной программы Screen Translator находится в области уведомлений. Кликните по нему правой кнопкой мыши, в контекстном меню выберите «Настройки».

В окне «Настройки», во вкладке «Общее» отображены параметры сочетаний «горячих» клавиш для выполнения необходимых операций: «Захватить», «Захватить повторно», «Показать», «Скопировать».

Доступен вывод результата в «Окно» или в «Трей» (область уведомлений), настройка получения обновлений.

Во вкладке «Распознавание» выбирается язык распознавания, регулируется значение опции «Увеличение масштаба» (размер текста в окне распознанного перевода, рекомендуется выбрать в пределах от 5 до 10).

В области «Исправление» вносятся исправления, если распознавание текста постоянно получается с одинаковыми ошибками.

Во вкладке «Перевод» задается максимальное время отображения перевода, язык результата, выбираются переводчики.

Переводчики расположены в определенном порядке. Пользователь может перетащить нужный переводчик выше других, чтобы использовать его в качестве основного.

После внесения изменений в настройки программы, не забывайте нажимать на кнопку «ОК».

Как пользоваться Screen Translator

Теперь посмотрим, как работает Screen Translator.

Для захвата экрана, в области уведомлений кликните по иконке программы правой кнопкой мыши, выберите пункт меню «Захват». По-другому, запустить захват можно с помощью «горячих клавиш» клавиатуры: «Ctrl» + «Alt» + «Z».

Выделите курсором мыши нужную область на экране. На этом примере я выделил текст, который нужно перевести в окне запущенной программы.

После распознавания захваченного текста, под выделенной областью появится его перевод.

Щелкнув правой кнопкой мыши по выделенной области, из контекстного меню можно выбрать следующие действия:

  • Распознать другой язык — переключение на распознавание другого языка.
  • Перевести на другой язык — выбрать язык, на который следует перевести захваченный текст.
  • Скопировать в буфер — копирование переведенного текста в буфер обмена, например, для вставки в текстовый редактор.
  • Скопировать рисунок в буфер — копирование текущего изображения в буфер обмена.
  • Исправить распознанный текст — исправление ошибок в переводе распознанного текста вручную.

В программе есть две дополнительный опции:

  • После щелчка по иконке программы левой кнопкой мыши на экране появится последний перевод, выполненный с помощью программы.
  • Клик по средней кнопки мыши (колесику) копирует распознанный текст в буфер обмена.

Подобным образом можно переводить непонятный текс в Screen Translator во время компьютерной игры. Единственное условие: игра не должна быть запущена в полноэкранном режиме.

Выводы статьи

Бесплатная программа, экранный переводчик Screen Translator служит для перевода текста на экране ПК: с захваченного изображения, элемента сайта, интерфейса программы или игры. Программа распознает текст в выделенном окне, а затем отображает перевод. Распознанный текст можно скопировать в буфер обмена, для дальнейшего использования.

Переводчики для игр на пк. Screen Translator – бесплатный переводчик интерфейсов

Разработчики популярного программного обеспечения стараются перевести свои продукты на максимально возможное количество языков, в том числе, русский, но всё же многие полезные программы остаются непереведенными. Это настоящая беда для пользователей, не владеющих английским или другим языком, поэтому, чтобы хоть как-то разобраться с функционалом, приходится прибегать к переводчикам. Но переводить названия опций вручную та еще морока, хотелось бы иметь под рукой более эффективное средство.

Как работает Screen Translator

Есть специальные программы, предназначенные для автоматического перевода языковых файлов как инсталляторов, так и уже установленных приложений, но с ними часто возникают проблемы. Альтернативой такому роду ПО может послужить Screen Translator – бесплатная утилита, которая не лезет в файлы приложения, а переводит текстовое содержимое интерфейса методом сканирования и оптического распознавания с последующим выводом текста непосредственно в окне приложения, с интерфейсом которого работает.

Пусть это не самый эффективный способ перевода, но всё же это куда лучше, чем переводить названия опций и меню вручную, даже используя инструменты вроде ABBYY ScreenshotReader. У Screen Translator есть определенные недостатки, но о них мы расскажем в конце, а пока пару слов о том, как пользоваться этой программой.

Установка и использование

Итак, скачиваем приложение с сайта разработчика gres.biz/screen-translator и устанавливаем. Процедура инсталляции стандартная, все доступные языковые пакеты включены по умолчанию, впрочем, на соответствующем этапе вы можете отказаться от установки ненужных вам языков, сняв с них галочки.

На последнем этапе Screen Translator предложит инсталлировать компонент Visual C++, если он на вашем ПК отсутствует, устанавливаем.

Теперь запускаем программу, кликаем ПКМ по ее иконке в трее и выбираем «Настройки».

На вкладке «Распознавание» убедитесь, что выбран нужный язык.

Также можете попробовать уменьшить время ожидания перевода на третьей вкладке.

Менее пяти секунд не ставьте, иначе программа не успеет выполнить перевод. Прочие настройки не меняем.

Работать с экранным переводчиком Screen Translator очень просто. Допустим, вы хотите перевести некую строку в меню. Открываем это самое меню, жмем комбинацию захвата и обводим появившимся крестиком текст пункта. Через несколько секунд тут же в окне приложения получаем перевод.

Точно таким же образом можно «прочитать» названия кнопок, подсказок, вкладок в окнах и вообще любой текст. Что касается качества перевода, то назвать его идеальным нельзя, так как перевод выполняется роботом. Среди недостатков нужно также отметить сравнительно длительное время перевода (около 10 секунд или даже более) и необходимость подключения к интернету. В режиме offline программа может только распознавать текст, но не переводить его.

Программа для перевода, выделенного с экрана компьютера, текста. Важнейшей особенностью, выгодно отличающей утилиту от конкурентов, выступает возможность перевода не только выделенного текста, но и надписей на картинке и пунктов меню. Программа изначально распознает текст на том участке, который вы выделите кареткой, а потом переводит его. Выбрать переводчик, который будет использовать приложение можно в его настройках.

Разобраться как пользоваться Скрин Транслятор несложно. Чтобы перейти в режим выделения, нажмите комбинацию CTRL+ALT+Z. Потом выделите участок странички с текстом и подождите пока он будет распознан. В выпадающей панельке отобразится результат перевода.

Также программа может проверять правописание. К сожалению, качество перевода тут ужасно. Текст, хотя и написан на русском языке, напоминает нечитабельную «кашу». Особенно это проявляется на длинных фразах. К тому же скорость перевода очень низка.

Ключевые особенности и функции экранного переводчика:

  • переводит текст на картинках, элементах меню и защищенных страничках;
  • способен работать с переводчиком от Google, Яндекс или Bing;
  • самостоятельно определяет язык и правописание;
  • работает в фоне и поддерживает управление при помощи горячих клавиш;
  • ведет лог работы.

Screen Translator — экранный переводчик для перевода текста из области экрана, используемый в тех случаях, когда невозможно выполнить перевод обычным способом. С помощью экранного переводчика пользователь выделяет текст из любой области экрана, а затем получает перевод распознанного текста.

В интернете, при посещении сайтов на иностранных языках, довольно часто встречается, что не все элементы дизайна открытой веб-страницы, могут быть переведены с помощью онлайн-переводчика. Пользователь получает перевод основной части страницы, а что обозначают некоторые элементы, например, меню, что написано на кнопках или на других элементах дизайна сайта, неизвестно.

В других ситуациях, необходимо перевести текст в изображении или в фотографии. Это непростая задача для обычного пользователя.

На некоторых сайтах используется защита от копирования, при которой совсем непросто выделить и скопировать нужный текст. При включенной защите на странице сайта, невозможно что-то скопировать из-за того, что отключена правая кнопка мыши, или на подобном сайте не работает перевод с помощью .

В окне запущенной программы появляется сообщение на иностранном языке, а пользователь не понимает, как ему следует поступить. Если программа на иностранном языке, многие элементы дизайна или управления приложения непонятны. Операционная система Windows может показывать сообщения на английском языке. Для правильного реагирования, необходимо получить перевод сообщения.

В подобных ситуациях, пользователь испытывает значительные затруднения при переводе текста с картинок, элементов сайта, из окон сообщений, исходящих от программного обеспечения.

Решить подобные проблемы можно с помощью бесплатной программы Screen Translator. Переводчик Screen Translator переведет выделенный текст с экрана компьютера.

Экранный переводчик Screen Translator поможет с переводом в следующих случаях:

  • Перевод текста с изображений, фотографий, инфографики.
  • Перевод текста в окнах программ, меню, в системных сообщениях, в играх.
  • Перевод текста с элементов интерфейса, меню или дизайна сайта.
  • Если на странице сайта включена защита от копирования.

Для нормального функционирования программы необходимы следующие условия:

  • Постоянный доступ в Интернет.
  • Программа или игра, с которой нужно распознать, а затем перевести текст, не должна работать в полноэкранном режиме.

Для получения перевода в Screen Translator, достаточно лишь выделить нужный участок экрана, приложение автоматически выполнит оптическое распознавание (OCR), а затем покажет перевод.

Приложение работает на русском языке в операционных системах Windows и Linux. Это проект с открытым исходным кодом, все исходники приложения и языковые пакеты находятся на GitHub.

Для того, чтобы скачать Screen Translator, перейдите на официальный сайт разработчика программы Gres.

Screen Translator скачать

Для загрузки предлагаются две версии программы: онлайн установщик и файл для установки оффлайн (screen translator offline). Во время онлайн установки пользователю нужно выбрать необходимые языки для скачивания, а при оффлайн установке, в программу уже включены основные языки для распознавания. Имейте в виду, что из-за дополнительных языковых пакетов, размер места, занимаемый программой на диске компьютера, значительно увеличится.

В процессе установки программы Screen Translator на компьютер, обратите внимание на возможность добавления программы в автозапуск. Если автозапуск потребовался через некоторое время, добавьте приложение в автозагрузку способами.

Настройки Screen Translator

Значок запущенной программы Screen Translator находится в области уведомлений. Кликните по нему правой кнопкой мыши, в контекстном меню выберите «Настройки».

В окне «Настройки», во вкладке «Общее» отображены параметры сочетаний «горячих» клавиш для выполнения необходимых операций: «Захватить», «Захватить повторно», «Показать», «Скопировать».

Доступен вывод результата в «Окно» или в «Трей» (область уведомлений), настройка получения обновлений.

Во вкладке «Распознавание» выбирается язык распознавания, регулируется значение опции «Увеличение масштаба» (размер текста в окне распознанного перевода, рекомендуется выбрать в пределах от 5 до 10).

В области «Исправление» вносятся исправления, если распознавание текста постоянно получается с одинаковыми ошибками.

Во вкладке «Перевод» задается максимальное время отображения перевода, язык результата, выбираются переводчики.

Переводчики расположены в определенном порядке. Пользователь может перетащить нужный переводчик выше других, чтобы использовать его в качестве основного.

После внесения изменений в настройки программы, не забывайте нажимать на кнопку «ОК».

Как пользоваться Screen Translator

Теперь посмотрим, как работает Screen Translator.

Для захвата экрана, в области уведомлений кликните по иконке программы правой кнопкой мыши, выберите пункт меню «Захват». По-другому, запустить захват можно с помощью «горячих клавиш» клавиатуры: «Ctrl» + «Alt» + «Z».

Выделите курсором мыши нужную область на экране. На этом примере я выделил текст, который нужно перевести в окне запущенной программы.

После распознавания захваченного текста, под выделенной областью появится его перевод.

Щелкнув правой кнопкой мыши по выделенной области, из контекстного меню можно выбрать следующие действия:

  • Распознать другой язык — переключение на распознавание другого языка.
  • Перевести на другой язык — выбрать язык, на который следует перевести захваченный текст.
  • Скопировать в буфер — копирование переведенного текста в буфер обмена, например, для вставки в текстовый редактор.
  • Скопировать рисунок в буфер — копирование текущего изображения в буфер обмена.
  • Исправить распознанный текст — исправление ошибок в переводе распознанного текста вручную.

В программе есть две дополнительный опции:

  • После щелчка по иконке программы левой кнопкой мыши на экране появится последний перевод, выполненный с помощью программы.
  • Клик по средней кнопки мыши (колесику) копирует распознанный текст в буфер обмена.

Подобным образом можно переводить непонятный текс в Screen Translator во время компьютерной игры. Единственное условие: игра не должна быть запущена в полноэкранном режиме.

Выводы статьи

Бесплатная программа, экранный переводчик Screen Translator служит для перевода текста на экране ПК: с захваченного изображения, элемента сайта, интерфейса программы или игры. Программа распознает текст в выделенном окне, а затем отображает перевод. Распознанный текст можно скопировать в буфер обмена, для дальнейшего использования.

Бывают такие ситуации, когда нужно перевести какой-то текст, но вы не знаете каким образом его ввести в поле переводчика, либо вам лень его вбивать. Специальном для таких случаев некоторые переводчики обзавелись функцией перевода текста с фотографий.

Про функцию перевода с картинки

Данная функция начала появляться недавно, поэтому она до сих пор работает не совсем стабильно. Чтобы избежать казусов при переводе вам нужно сделать качественный снимок с текстом, который должен быть переведён. Также на изображении должен быть разборчиво виден текст, особенно, если речь идёт о каких-то сложных иероглифах, либо символах. Также стоит понимать, что некоторые дизайнерские шрифты (например, готические) могут не восприниматься переводчиком.

Давайте рассмотрим сервисы, где данная функция доступна.

Вариант 1: Google Translate

Самый известный онлайн-переводчик, умеющий переводить с огромного количества языков: с английского, немецкого, китайского, французского на русский и т.д. Порой некоторые фразы на русский или другие языки со сложной грамматикой могут переводиться некорректно, но с переводом отдельных слов или несложных предложений сервис справляется без проблем.

В версии для браузеров нет функции перевода с изображений, зато в мобильных приложениях сервиса для Android и iOS такая функция доступна. Всё что вам нужно это нажать на иконку с подписью «Камера» . На устройстве включится камера, где будет указана область для захвата текста. Текст может выходить за эту область, если у него большой объём (например, вы пытаетесь перевести фото страницы какой-нибудь книги). При необходимости вы можете загрузить уже готовое изображение из памяти устройства или виртуального диска.

Интерфейс гугл переводчика

После того как вы сделаете снимок программа предложит выделить область, где по её предположению находится текст. Выделите эту область (либо её часть) и нажмите на кнопку «Перевести» .

К сожалению, этот функционал есть только на версиях для мобильных платформ.

Вариант 2: Яндекс Переводчик

Этот сервис обладает похожим функционалом, что и Google Translate. Правда, языков здесь немного меньше, а корректность перевода на некоторые и с некоторых оставляет желать лучшего. Однако перевод с английского, французского, немецкого, китайского на русский язык (или наоборот) производятся более правильно, нежели в Google.

Опять же, функционал перевода с картинки есть только в версиях для мобильных платформ. Чтобы воспользоваться им, нажмите на иконку камеры и сфотографируйте нужный объект, либо выберите какую-нибудь фотографию из «Галереи» .

С недавнего времени в Яндекс Переводчике для браузеров также появилась возможность переводить текст с картинки. Для этого в верхней части интерфейса найдите кнопку «Картинка» . Затем в специальное поле перекиньте изображение с компьютера, либо воспользуйтесь ссылкой «Выберите файл» . Сверху можно выбрать язык исходника и язык, на который нужно перевести.


Процесс перевода аналогичен Google.

Вариант 3: Free Online OCR

Данный сайт полностью заточен на перевод фотографий, так как других функций больше не предлагает. Корректность перевода зависит от того, с какого на какой язык вы выполняете перевод. Если речь идёт о более-менее распространённых языках, то тут всё относительно корректно. Однако трудности могут возникнуть в том случае, если на картинке труднораспознаваемый текст и/или его слишком много. Также данный сайт частично на английском языке.

Инструкция по использованию сервиса выглядит следующим образом:

  1. Для начала загрузите картинку с компьютера, которую нужно перевести. Для этого используйте кнопку «Выберите файл» . Вы можете добавить несколько картинок.
  2. В нижнем поле укажите изначально язык оригинала картинки, а затем тот язык, на который вам нужно её перевести.
  3. Нажмите на кнопку «Upload + OCR» .
  4. После этого в нижней части появится поле, где вы можете видеть оригинальный текст с картинки, а ниже его перевод на выбранный режим.


К сожалению, функция переводов с картинки пока только внедряется, поэтому пользователь может сталкиваться с некоторыми проблемами. Например, некорректным переводом, либо неполным захватом текста на картинке.

Языковой барьер – является основной проблемой коммуникацию между людьми. Например, в играх люди часто встречают иностранцев, большинство из которых разговаривают на английском языке. Не всегда понятно, что написал напарник по команде, особенно для человека, который плохо владеет зарубежными языками. Поэтому, для быстрого перевода иностранного текста с экрана, существует приложение Screen Translator, которое заметно упрощает взаимодействие общения друг друга.

Возможности

Экранный переводчик позволяет захватить выбранный участок с текстовой информацией, чтобы сделать мгновенный перевод на указанный пользователем язык. Процесс происходит без необходимости сворачивать используемое окно, так как выделение и работа происходит поверх активного окна. Вся переведенная информация сохраняется в базу данных утилиты, которую через время можно просмотреть в виде списка. Реализована функция быстрого копирования в буфер обмена результатов перевода. Проект обладает понятным интерфейсом, с возможностью настроить горячие клавиши для выделения информации.

Плюсы и минусы

Из плюсов приложения можно выделить:

  1. Интуитивный интерфейс. Интерфейс не запутан, в нем может разобраться любой человек без чтения документации об использовании.
  2. Простота в использовании приложения. Чтобы начать использование, достаточно запомнить горячие клавиши и выбрать языки, с которыми будет работать проект.
  3. Текст переводится и подбирается по смысловой нагрузке.
  4. Программа распространяется бесплатно. Большая часть доступных словарей находятся в открытом доступе, но за некоторые из них придется доплатить.

Из минусов выделяются такие пункты:

  1. Устаревший дизайн. Дизайн выполнен слишком просто в виде обычного приложения в оболочке Windows.
  2. Переводчик работает медлительно. Процесс может длиться более 4-х секунд. Скорость перевода настраивается в параметрах.

Как пользоваться

Чтобы начать использование программы, достаточно выполнить комбинацию клавиш Ctrl+Alt+Z, чтобы курсор мог выделять текст, или же нажать ПКМ по иконке в оверлее, и выбрать пункт “Захват”. Чтобы выделить текст, пользователь должен взять его в прямоугольник. Текст, попавший в область, будет автоматически переведен программой, буквально через пару секунд.

В настройках есть 3 меню: общие, распознавание и перевод. В общих настройках можно настроить горячие клавиши, прокси, вывод результата и обновление. Распознавание позволяет выбрать язык, с которого мы хотим перевести текст. Перевод – мы выбираем язык, на который хотим перевести текст, который был выделен, также можно настроить время перевода текста.

Аналоги

Аналогов приложения Screen Translator на ПК не существует. Но если выделить другие похожие программы, среди них есть:

  1. Яндекс.Переводчик – производства Yandex.
  2. Google Translator – производства Google.
  3. Переводчик онлайн – производства PROMPT и др.

Скачать

Скачать portable приложение можно на просторах интернета, версии для мобильных приложений нет. Разработчики проделали путь к простому, и интуитивному дизайну. Конкурентов на ПК у приложения нет, по причине существования такого продукта, а превзойти это приложение возможно только через создания особого дизайна.

С использованием Screen Translator жизнь упрощается в разы, нам не нужно набирать текст в ручную, порой это занимает часы нашей драгоценной жизни. Программа все автоматизирует и переводит текст автоматически.

Screen Translator — экранный переводчик. Веб-сервис Abbyy FineReader Online

Приветствую вас снова на своем блоге и сейчас мы рассмотрим насущный вопрос о том, как добавить локального пользователя в Windows 10 . Понятное дело, Windows будет усиленно рекомендовать учетную запись имени себя самой, как же иначе:) Но не во всех случаях это нужно и не всем этого хочется (а вдруг windows будет за мной следить? Нет уж, обойдемся как-нибудь локальной записью). Или приехали к вам гости на несколько дней погостить, хотят за компом посидеть. Вам не хочется пускать гостей в свое личное виртуальное пространство, уже настроенное и обжитое. А гости настолько дремучие, что до сих пор не имеют учетной записи Microsoft, вот ужас-то! Шучу, шучу) Но тем не менее, возможность создания локального юзера в Windows 10 оставлена, чем мы и воспользуемся.

Способ 1. Стандартный

Итак, приступим. Заходите по адресу: Пуск -> Параметры -> Учетные записи . А еще можно быстро попасть в Параметры, нажав комбинацию Win + I .

В окне с учетными записями кликаем на вкладку слева Семья и другие пользователи . Затем нажимаем в разделе Другие пользователи ссылку Добавить пользователя для этого компьютера .

Сейчас мы начнем процесс создания пользователя, в процессе которого Windows будет настойчиво рекомендовать сетевую учетную запись. Сначала Windows по простоте душевной подумает, что вы хотите добавить пользователя с учетной записью Microsoft и первым делом предлагает ввести его e-mail либо телефон. Но мы говорим свое твердое «Нет!» и нажимаем маленькую незаметную ссылку внизу У меня нет данных для входа этого человека .

Но Windows не собирается сдаваться так быстро и предлагает завести новую учетную запись Майкрософт. Это, конечно же, не входит в наши планы и мы снова нажимаем маленькую и незаметную ссылку внизу с названием Добавить пользователя без учетной записи Майкрософт .

Windows 10 начинает понимать, что мы настроены решительно и будем идти до победного конца. И в следующем окошке наконец-то нам позволено создать локальную учетную запись. Вводим имя пользователя, например, User2 и пароль при необходимости. Можете и без пароля обойтись, это на ваше усмотрение. И завершаем процесс кнопкой Далее.

Ну вот и оно, локальное счастье наше в списке) Кстати, удалить лишнего или ставшего уже ненужным пользователя можно, если выделить учетную запись и выбрать пункт Удалить.

По умолчанию, создается стандартный пользователь с ограниченными правами. Если вас это устраивает, то ничего менять не нужно, а если хотите повысить пользователя до Администратора, то нажмите на его имени и выберите Изменить тип учетной записи . Выберите Администратор в списке и подтвердите кнопкой ОК.

А сейчас покажу еще один способ создания пользователя, более хитрый)

Способ 2. Хитро-продвинутый

Открываем окошко Выполнить с помощью комбинации клавиш Win + R. Вводим туда одну из команд: netplwiz или control userpasswords2 . Оба варианта вызовут одно и то же окно. Нажимаем ОК либо Enter на клавиатуре.

Учетные записи пользователей показывают список учетных записей на вашем компьютере. Нажимайте кнопку Добавить… и приступим к созданию нового юзера.

Windows 10 опять бодренько посоветует нам создать учетную запись майкрософта. Мы также бодренько проигнорируем этот совет и нажмем маленькую незаметную ссылку внизу: Вход без учетной записи Майкрософт .

В предыдущих версиях Windows создать новую учетную запись было довольно просто. Это можно было сделать в Панели управления или в оснастке Управление компьютером в профессиональных изданиях Windows. В «десятке» управление учетными записями происходит иначе. Из этой статьи вы узнаете о том, как создать несколько учетных записей на одном компьютере c Windows 10, а также, как добавить локального пользователя и сделать его администратором.

Как добавить локальную учетную запись администратора в Windows 10

Теперь при запуске компьютера на экране приветствия у вас будет выбор пользователей:

Альтернативный способ добавить локальную учетную запись пользователя в Windows 10

При использовании первого способа часто возникают проблемы. В этом случае стоит попробовать создать локальную учетку следующим образом.

Нажмите Win+R
Введите control userpasswords2
Нажмите Enter

Если галочка Требовать ввод имени пользователя и пароль снята, отметьте ее.
Нажмите Добавить .
Нажмите на ссылку Вход без учетной записи Майкрософт (не рекомендуется) .
Выберите Локальная учетная запись .
Укажите имя пользователя, пароль, подтверждение, нажмите Далее и затем Готово .

Мы уже обсуждали возможности Windows по пользователей к определенным объектам. Данными объектами выступали папки или файлы. Соответственно, мы могли дать некоторым пользователям доступ к выбранным объектам, а некоторым запретить. Права доступа к файлам это одно, а вот как настроить права доступа к определенным компонентам и возможностям операционной системы Windows? Как одному пользователю разрешить пользоваться удаленным рабочим столом, а второму запретить изменять настройки сети или времени? Тут уже обычными правами доступа NTFS не обойтись.

Для решения данной проблемы в Windows есть специальные группы пользователей с определенными правами доступа. Самые известные и наиболее используемые группы пользователей Windows — это группы Администраторы , Пользователи и Гости . Права пользователей входящих в данные группы приблизительно понятны, но сегодня я познакомлю Вас с ними поближе. Кроме этого не стоит забывать, что количество групп пользователей колеблется от 10 до 20-25, поэтому Вам будет интересно узнать про основные из них.

Как изменить права доступа пользователя?

В Windows имеется два инструмента, которые позволяют манипулировать содержимым групп пользователей операционной системы Windows. Другими словами, добавить пользователя в определенную группу или, наоборот, выкинуть его оттуда под силу сразу двум инструментам Windows:

  1. Консоль Управление компьютером .
  2. .

Рассмотрим оба варианта.

Настройка групп пользователей Windows через консоль Управление компьютером

Как добавить пользователя в группу пользователей Windows:

  1. Выполните клик правой кнопкой компьютерной мышки по пункту Мой компьютер .
  2. В контекстном меню выберите пункт Управление .
  3. В открывшемся окне раскройте узел Локальные пользователи и группы .
  4. Выберите узел Группы .
  5. В центральном окне выберите необходимую группу и откройте ее.
  6. В открывшемся окне выберите пункт Добавить .
  7. В следующем окне введите имя пользователя Windows, которого Вы хотите добавить в данную группу. При необходимости воспользуйтесь кнопкой Проверить имена.
  8. После выбора пользователя или сразу нескольких пользователей, жмите кнопку ОК .

Как удалить пользователя из группы:

  1. Проделайте первые 5 пунктов описанные выше.
  2. В открывшемся окне выберите нужного пользователя и нажмите кнопку Удалить .
  3. Нажмите ОК .
Работа с группами пользователей Windows в Редакторе локальной групповой политики

Как добавить/удалить пользователя в/из группу/группы пользователей WIndows:

  1. Через откройте Редактор локальной групповой политики . Вызываемый файл носит имя gpedit.msc .
  2. Перейдите в узел Конфигурация компьютера — Конфигурация Windows — Параметры безопасности — Локальные политики — Назначение прав пользователей.
  3. Выберите необходимую политику(каждая политика подразумевает в себе определенные права доступа).
  4. Далее необходимо действовать по аналогии — для добавления пользователя проделайте пункты 6-8, а для удаления 2-3 из соответствующих пунктов настройки через консоль Управление компьютером .

Разница политик от консоли Управление компьютера в том, что они позволяют настроить права доступа по винтикам. Если группы пользователей Windows в Управлении компьютером имеют довольно обширные права и запреты, то политики позволяют настроить права пользователей Windows до такой мелочи, как возможность изменения времени или часового пояса.

Группы пользователей в Windows и их права доступа

А вот и долгожданный список основных групп пользователей Windows:

  • Администраторы . Неограниченный доступ.
  • Операторы архива . Члены данной группы имеют права создания резервной копии даже тех объектов, к которым не имеют доступа.
  • Опытные пользователи . Толку от них немного, так как группа включена только для совместимости с предыдущими версиями
  • Пользователи системного монитора . Есть чудесная вещь под названием Системный монитор(perfmon.msc ), с помощью которого можно отследить использование различных ресурсов компьютером. А группа дает доступ к данному инструменту.
  • Операторы настройки сети . Члены группы могут изменять параметры TCP/IP.
  • Пользователи удаленного рабочего стола . Пользователи этой группы смогут входить в систему через удаленный рабочий стол.
  • Пользователи журналов производительности . 4-ая группа дает только поверхностный доступ к Системному монитору . Данная группа дает более полные права.
  • Пользователи DCOM . Пользователи группы могут манипулировать объектами распределенной модели DCOM.
  • Криптографические операторы . Члены данной группы могут выполнять криптографические операции.
  • Читатели журнала событий . Думаю объяснять нету смысла, все предельно ясно.

Данный список может быть намного шире. Тут приведены только основные группы пользователей Windows, которые встречаются практически на всех машинах под управлением операционной системы от Microsoft.

online screen — Translation into Russian — examples English

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Displays the Watched Nicks Online screen. See Monitoring who is online.

Открывает окно Наблюдаемые подключенные пользователи. Смотрите Наблюдение за пользователями в сети.

Suggest an example

Other results

Deutsche Welle is Germany’s international broadcaster: online, on-screen and over the air.

Deutsche Welle — международной вещательная компания Германии: он-лайн, ТВ и Радио.

The Office of Human Resources Management has designed such a roster, which can receive applications online, screen them on the basis of established criteria and automatically rank candidates in accordance with job requirements.

Управление людских ресурсов разработало такой перечень, посредством которого можно получать заявления в диалоговом режиме, сортировать их в соответствии с установленными критериями и автоматически ранжировать кандидатов исходя из требований тех или иных должностей.

Online dictionaries right now are paper thrown up on a screen.

Screen Rant is an online entertainment news website which was launched in 2003.

Metallica drummer Lars Ulrich delivered a list of screen names of people who have downloaded the band’s music online.

Басист группы Металлика Ларс Ульрих предоставил список имен людей, которые скачивали музыку группы в режиме Онлайн.

Service providers allowing users to publish online are required to be able to link screen names and real identities.

Провайдеры услуг, разрешающие пользователям размещать информацию в Сети, должны быть в состоянии увязывать их ники с настоящими именами.

In that case though outdoor screens will lose the main advantage over standard and stationary video carriers — the possibility to operate in the online mode when new content may be transferred to the outdoor screen without any delay.

При этом наружные видеоэкраны потеряют свое основное преимущество — работу в режиме онлайн, когда можно незамедлительно выводить на наружный экран требуемое содержание.

Under the title «The Web Trough Many Eyes» offers a new online tool ViewLike.us a chance to test how your site is presented under different screen resolutions…

Под названием «ШёЬ прогибе Many Eyes» предлагает новый инструмент онлайн ViewLike.us возможность проверить, как ваш сайт представлен в различных разрешениях экрана.

Online Armor Personal Firewall Free offers a powerful firewall at no cost — there are no advertisements, no time limitations and no nag screens.

Создатели Online Armor Personal Firewall Free предлагают свой брандмауэр на полностью бесплатной основе — он не содержит рекламы и не устанавливает никаких временных ограничений для пользования.

It is specifically designed for split-screen cooperative multiplayer, which means that it must be played with another player through either local or online play.

AllMovie (previously All Movie Guide) is an online guide service website with information about films, television programs, and screen actors.

AllMovie (ранее известен как All-Movie Guide) — коммерческий интернет-сайт, представляющий собой базу данных о кинозвёздах, фильмах и телесериалах.

Both the co-operative and multiplayer modes support split-screen, system link, and the Xbox Live online service.

И есть поддержка кооперативного и многопользовательского режимов разделения экрана, сервис ХЬох Live онлайн.

In 2015, Screen Rant was acquired by Valnet, Inc., an online media publisher based in Montreal.

В 2015 году Screen Rant был поглощён компанией Valnet, Inc., сетевым медиа-издателем, базирующимся в Монреале.

He became addicted to experiencing the world online and over time, the only time he felt safe or comfortable was behind a computer screen.

Он стал зависимым от изучения мира через сеть, и чувствовал себя в безопасности только перед экраном компьютера.

Available online on the Court’s website, the film will soon be shown on the big screen to groups visiting the Peace Palace.

Он выставлен на веб-сайте Суда и вскоре будет демонстрироваться на большом экране группам посетителей Дворца мира.

FBI agents go online undercover, utilizing fictitious screen names and engaging in real-time chat or e-mail conversations to obtain evidence of criminal activity.

Агенты ФБР тайно выходят в Интернет, используя на экране вымышленные имена и участвуя в реальных «чатах» или обмене сообщениями по электронной почте с целью получения доказательств преступной деятельности.

The first consists of transferring IMIS screens to the Web format, with redesign to improve navigation and streamline data entry and other online processing.

Первый заключается в переводе экранов ИМИС в веб-формат в целях совершенствования функции перемещения и рационализации ввода данных и других интерактивных операций.

IFC Markets enables its clients to perform online instant transactions referring to the current market quotations displayed on the screen.

IFC Markets предлагает своим клиентам мгновенное заключение сделок по текущей котировке, отображаемой на экране, в режиме реального времени.

The lower online rate must be bookable when validate your claim, within the 24 hour period, screen shots will not be accepted as proof.

Более низкая цена должна быть доступна на момент рассмотрения Вашей заявки компанией, в течение 24 часов. Снимки экрана не принимаются в качестве доказательства.

Экранные переводчики. Screen Translator — экранный переводчик

Screen Translator — экранный переводчик для перевода текста из области экрана, используемый в тех случаях, когда невозможно выполнить перевод обычным способом. С помощью экранного переводчика пользователь выделяет текст из любой области экрана, а затем получает перевод распознанного текста.

В интернете, при посещении сайтов на иностранных языках, довольно часто встречается, что не все элементы дизайна открытой веб-страницы, могут быть переведены с помощью онлайн-переводчика. Пользователь получает перевод основной части страницы, а что обозначают некоторые элементы, например, меню, что написано на кнопках или на других элементах дизайна сайта, неизвестно.

В других ситуациях, необходимо перевести текст в изображении или в фотографии. Это непростая задача для обычного пользователя.

На некоторых сайтах используется защита от копирования, при которой совсем непросто выделить и скопировать нужный текст. При включенной защите на странице сайта, невозможно что-то скопировать из-за того, что отключена правая кнопка мыши, или на подобном сайте не работает перевод с помощью онлайн переводчика.

В окне запущенной программы появляется сообщение на иностранном языке, а пользователь не понимает, как ему следует поступить. Если программа на иностранном языке, многие элементы дизайна или управления приложения непонятны. Операционная система Windows может показывать сообщения на английском языке. Для правильного реагирования, необходимо получить перевод сообщения.

В подобных ситуациях, пользователь испытывает значительные затруднения при переводе текста с картинок, элементов сайта, из окон сообщений, исходящих от программного обеспечения.

Решить подобные проблемы можно с помощью бесплатной программы Screen Translator. Переводчик Screen Translator переведет выделенный текст с экрана компьютера.

Экранный переводчик Screen Translator поможет с переводом в следующих случаях:

  • Перевод текста с изображений, фотографий, инфографики.
  • Перевод текста в окнах программ, меню, в системных сообщениях, в играх.
  • Перевод текста с элементов интерфейса, меню или дизайна сайта.
  • Если на странице сайта включена защита от копирования.

Для нормального функционирования программы необходимы следующие условия:

  • Постоянный доступ в Интернет.
  • Программа или игра, с которой нужно распознать, а затем перевести текст, не должна работать в полноэкранном режиме.

Для получения перевода в Screen Translator, достаточно лишь выделить нужный участок экрана, приложение автоматически выполнит оптическое распознавание (OCR), а затем покажет перевод.

Приложение работает на русском языке в операционных системах Windows и Linux. Это проект с открытым исходным кодом, все исходники приложения и языковые пакеты находятся на GitHub.

Для того, чтобы скачать Screen Translator, перейдите на официальный сайт разработчика программы Gres.

Для загрузки предлагаются две версии программы: онлайн установщик и файл для установки оффлайн (screen translator offline). Во время онлайн установки пользователю нужно выбрать необходимые языки для скачивания, а при оффлайн установке, в программу уже включены основные языки для распознавания. Имейте в виду, что из-за дополнительных языковых пакетов, размер места, занимаемый программой на диске компьютера, значительно увеличится.

В процессе установки программы Screen Translator на компьютер, обратите внимание на возможность добавления программы в автозапуск. Если автозапуск потребовался через некоторое время, добавьте приложение в автозагрузку этими способами.

Настройки Screen Translator

Значок запущенной программы Screen Translator находится в области уведомлений. Кликните по нему правой кнопкой мыши, в контекстном меню выберите «Настройки».

В окне «Настройки», во вкладке «Общее» отображены параметры сочетаний «горячих» клавиш для выполнения необходимых операций: «Захватить», «Захватить повторно», «Показать», «Скопировать».

Доступен вывод результата в «Окно» или в «Трей» (область уведомлений), настройка получения обновлений.

Во вкладке «Распознавание» выбирается язык распознавания, регулируется значение опции «Увеличение масштаба» (размер текста в окне распознанного перевода, рекомендуется выбрать в пределах от 5 до 10).

В области «Исправление» вносятся исправления, если распознавание текста постоянно получается с одинаковыми ошибками.

Во вкладке «Перевод» задается максимальное время отображения перевода, язык результата, выбираются переводчики.

Переводчики расположены в определенном порядке. Пользователь может перетащить нужный переводчик выше других, чтобы использовать его в качестве основного.

После внесения изменений в настройки программы, не забывайте нажимать на кнопку «ОК».

Как пользоваться Screen Translator

Теперь посмотрим, как работает Screen Translator.

Для захвата экрана, в области уведомлений кликните по иконке программы правой кнопкой мыши, выберите пункт меню «Захват». По-другому, запустить захват можно с помощью «горячих клавиш» клавиатуры: «Ctrl» + «Alt» + «Z».

Выделите курсором мыши нужную область на экране. На этом примере я выделил текст, который нужно перевести в окне запущенной программы.

После распознавания захваченного текста, под выделенной областью появится его перевод.

Щелкнув правой кнопкой мыши по выделенной области, из контекстного меню можно выбрать следующие действия:

  • Распознать другой язык — переключение на распознавание другого языка.
  • Перевести на другой язык — выбрать язык, на который следует перевести захваченный текст.
  • Скопировать в буфер — копирование переведенного текста в буфер обмена, например, для вставки в текстовый редактор.
  • Скопировать рисунок в буфер — копирование текущего изображения в буфер обмена.
  • Исправить распознанный текст — исправление ошибок в переводе распознанного текста вручную.

В программе есть две дополнительный опции:

  • После щелчка по иконке программы левой кнопкой мыши на экране появится последний перевод, выполненный с помощью программы.
  • Клик по средней кнопки мыши (колесику) копирует распознанный текст в буфер обмена.

Подобным образом можно переводить непонятный текс в Screen Translator во время компьютерной игры. Единственное условие: игра не должна быть запущена в полноэкранном режиме.

Выводы статьи

Бесплатная программа, экранный переводчик Screen Translator служит для перевода текста на экране ПК: с захваченного изображения, элемента сайта, интерфейса программы или игры. Программа распознает текст в выделенном окне, а затем отображает перевод. Распознанный текст можно скопировать в буфер обмена, для дальнейшего использования.

Screen Translator — приложение, которое служит для перевода текста, выделенного на экране. Ключевым отличием от прочих программ подобного рода является тот факт, что данный переводчик может переводить не только текст, выделенные «кареткой», но и текстовые надписи на веб-страницах, являющиеся частью графического изображение, а также пункты меню. По сути, программа работает сначала как инструмент распознавания текста со скриншота выбранной области, после чего осуществляет его перевод. Для осуществления этого самого перевода Screen Translator может использовать сервисы от Google, Яндекс и Bing, выбрать предпочитаемый «переводчик» можно в настройках.

Работать с программой довольно просто. Для того чтобы перейти в режим выделения области на экране достаточно нажать горячую клавишу или их сочетание (по умолчанию CTRL+ALT+Z). Далее необходимо выделить область с текстом и подождать несколько секунд, пока Screen Translator его распознает. Готовый перевод будет отображен на выпадающей панели. Еще приложение умеет осуществлять проверку правописания. Из недостатков программы можно ответить относительно низкое качество перевода даже хорошо читаемого текста. Особенно это касается длинных предложений. Отдельные слова Screen Translator переводит довольно точно.

Ключевые особенности и функции

  • позволяет переводить текст, который является частью изображения, пунктом меню и тексты, защищенные от копирования;
  • предлагает один из трех сервисов перевода на выбор: Google, Яндекс и Bing;
  • умеет автоматически определять язык и проверять правописание;
  • работает в фоновом режиме и поддерживает настройку горячих клавиш;
  • сохраняет историю переводов.

Языковой барьер – является основной проблемой коммуникацию между людьми. Например, в играх люди часто встречают иностранцев, большинство из которых разговаривают на английском языке. Не всегда понятно, что написал напарник по команде, особенно для человека, который плохо владеет зарубежными языками. Поэтому, для быстрого перевода иностранного текста с экрана, существует приложение Screen Translator, которое заметно упрощает взаимодействие общения друг друга.

Возможности

Экранный переводчик позволяет захватить выбранный участок с текстовой информацией, чтобы сделать мгновенный перевод на указанный пользователем язык. Процесс происходит без необходимости сворачивать используемое окно, так как выделение и работа происходит поверх активного окна. Вся переведенная информация сохраняется в базу данных утилиты, которую через время можно просмотреть в виде списка. Реализована функция быстрого копирования в буфер обмена результатов перевода. Проект обладает понятным интерфейсом, с возможностью настроить горячие клавиши для выделения информации.

Плюсы и минусы

Из плюсов приложения можно выделить:

  1. Интуитивный интерфейс. Интерфейс не запутан, в нем может разобраться любой человек без чтения документации об использовании.
  2. Простота в использовании приложения. Чтобы начать использование, достаточно запомнить горячие клавиши и выбрать языки, с которыми будет работать проект.
  3. Текст переводится и подбирается по смысловой нагрузке.
  4. Программа распространяется бесплатно. Большая часть доступных словарей находятся в открытом доступе, но за некоторые из них придется доплатить.

Из минусов выделяются такие пункты:

  1. Устаревший дизайн. Дизайн выполнен слишком просто в виде обычного приложения в оболочке Windows.
  2. Переводчик работает медлительно. Процесс может длиться более 4-х секунд. Скорость перевода настраивается в параметрах.

Как пользоваться

Чтобы начать использование программы, достаточно выполнить комбинацию клавиш Ctrl+Alt+Z, чтобы курсор мог выделять текст, или же нажать ПКМ по иконке в оверлее, и выбрать пункт “Захват”. Чтобы выделить текст, пользователь должен взять его в прямоугольник. Текст, попавший в область, будет автоматически переведен программой, буквально через пару секунд.

В настройках есть 3 меню: общие, распознавание и перевод. В общих настройках можно настроить горячие клавиши, прокси, вывод результата и обновление. Распознавание позволяет выбрать язык, с которого мы хотим перевести текст. Перевод – мы выбираем язык, на который хотим перевести текст, который был выделен, также можно настроить время перевода текста.

Аналоги

Аналогов приложения Screen Translator на ПК не существует. Но если выделить другие похожие программы, среди них есть:

  1. Яндекс.Переводчик – производства Yandex.
  2. Google Translator – производства Google.
  3. Переводчик онлайн – производства PROMPT и др.

Скачать

Скачать portable приложение можно на просторах интернета, версии для мобильных приложений нет. Разработчики проделали путь к простому, и интуитивному дизайну. Конкурентов на ПК у приложения нет, по причине существования такого продукта, а превзойти это приложение возможно только через создания особого дизайна.

С использованием Screen Translator жизнь упрощается в разы, нам не нужно набирать текст в ручную, порой это занимает часы нашей драгоценной жизни. Программа все автоматизирует и переводит текст автоматически.

Screen Translator — экранный переводчик для перевода текста из области экрана, используемый в тех случаях, когда невозможно выполнить перевод обычным способом. С помощью экранного переводчика пользователь выделяет текст из любой области экрана, а затем получает перевод распознанного текста.

В интернете, при посещении сайтов на иностранных языках, довольно часто встречается, что не все элементы дизайна открытой веб-страницы, могут быть переведены с помощью онлайн-переводчика. Пользователь получает перевод основной части страницы, а что обозначают некоторые элементы, например, меню, что написано на кнопках или на других элементах дизайна сайта, неизвестно.

В других ситуациях, необходимо перевести текст в изображении или в фотографии. Это непростая задача для обычного пользователя.

На некоторых сайтах используется защита от копирования, при которой совсем непросто выделить и скопировать нужный текст. При включенной защите на странице сайта, невозможно что-то скопировать из-за того, что отключена правая кнопка мыши, или на подобном сайте не работает перевод с помощью .

В окне запущенной программы появляется сообщение на иностранном языке, а пользователь не понимает, как ему следует поступить. Если программа на иностранном языке, многие элементы дизайна или управления приложения непонятны. Операционная система Windows может показывать сообщения на английском языке. Для правильного реагирования, необходимо получить перевод сообщения.

В подобных ситуациях, пользователь испытывает значительные затруднения при переводе текста с картинок, элементов сайта, из окон сообщений, исходящих от программного обеспечения.

Решить подобные проблемы можно с помощью бесплатной программы Screen Translator. Переводчик Screen Translator переведет выделенный текст с экрана компьютера.

Экранный переводчик Screen Translator поможет с переводом в следующих случаях:

  • Перевод текста с изображений, фотографий, инфографики.
  • Перевод текста в окнах программ, меню, в системных сообщениях, в играх.
  • Перевод текста с элементов интерфейса, меню или дизайна сайта.
  • Если на странице сайта включена защита от копирования.

Для нормального функционирования программы необходимы следующие условия:

  • Постоянный доступ в Интернет.
  • Программа или игра, с которой нужно распознать, а затем перевести текст, не должна работать в полноэкранном режиме.

Для получения перевода в Screen Translator, достаточно лишь выделить нужный участок экрана, приложение автоматически выполнит оптическое распознавание (OCR), а затем покажет перевод.

Приложение работает на русском языке в операционных системах Windows и Linux. Это проект с открытым исходным кодом, все исходники приложения и языковые пакеты находятся на GitHub.

Для того, чтобы скачать Screen Translator, перейдите на официальный сайт разработчика программы Gres.

Screen Translator скачать

Для загрузки предлагаются две версии программы: онлайн установщик и файл для установки оффлайн (screen translator offline). Во время онлайн установки пользователю нужно выбрать необходимые языки для скачивания, а при оффлайн установке, в программу уже включены основные языки для распознавания. Имейте в виду, что из-за дополнительных языковых пакетов, размер места, занимаемый программой на диске компьютера, значительно увеличится.

В процессе установки программы Screen Translator на компьютер, обратите внимание на возможность добавления программы в автозапуск. Если автозапуск потребовался через некоторое время, добавьте приложение в автозагрузку способами.

Настройки Screen Translator

Значок запущенной программы Screen Translator находится в области уведомлений. Кликните по нему правой кнопкой мыши, в контекстном меню выберите «Настройки».

В окне «Настройки», во вкладке «Общее» отображены параметры сочетаний «горячих» клавиш для выполнения необходимых операций: «Захватить», «Захватить повторно», «Показать», «Скопировать».

Доступен вывод результата в «Окно» или в «Трей» (область уведомлений), настройка получения обновлений.

Во вкладке «Распознавание» выбирается язык распознавания, регулируется значение опции «Увеличение масштаба» (размер текста в окне распознанного перевода, рекомендуется выбрать в пределах от 5 до 10).

В области «Исправление» вносятся исправления, если распознавание текста постоянно получается с одинаковыми ошибками.

Во вкладке «Перевод» задается максимальное время отображения перевода, язык результата, выбираются переводчики.

Переводчики расположены в определенном порядке. Пользователь может перетащить нужный переводчик выше других, чтобы использовать его в качестве основного.

После внесения изменений в настройки программы, не забывайте нажимать на кнопку «ОК».

Как пользоваться Screen Translator

Теперь посмотрим, как работает Screen Translator.

Для захвата экрана, в области уведомлений кликните по иконке программы правой кнопкой мыши, выберите пункт меню «Захват». По-другому, запустить захват можно с помощью «горячих клавиш» клавиатуры: «Ctrl» + «Alt» + «Z».

Выделите курсором мыши нужную область на экране. На этом примере я выделил текст, который нужно перевести в окне запущенной программы.

После распознавания захваченного текста, под выделенной областью появится его перевод.

Щелкнув правой кнопкой мыши по выделенной области, из контекстного меню можно выбрать следующие действия:

  • Распознать другой язык — переключение на распознавание другого языка.
  • Перевести на другой язык — выбрать язык, на который следует перевести захваченный текст.
  • Скопировать в буфер — копирование переведенного текста в буфер обмена, например, для вставки в текстовый редактор.
  • Скопировать рисунок в буфер — копирование текущего изображения в буфер обмена.
  • Исправить распознанный текст — исправление ошибок в переводе распознанного текста вручную.

В программе есть две дополнительный опции:

  • После щелчка по иконке программы левой кнопкой мыши на экране появится последний перевод, выполненный с помощью программы.
  • Клик по средней кнопки мыши (колесику) копирует распознанный текст в буфер обмена.

Подобным образом можно переводить непонятный текс в Screen Translator во время компьютерной игры. Единственное условие: игра не должна быть запущена в полноэкранном режиме.

Выводы статьи

Бесплатная программа, экранный переводчик Screen Translator служит для перевода текста на экране ПК: с захваченного изображения, элемента сайта, интерфейса программы или игры. Программа распознает текст в выделенном окне, а затем отображает перевод. Распознанный текст можно скопировать в буфер обмена, для дальнейшего использования.

Программа для перевода, выделенного с экрана компьютера, текста. Важнейшей особенностью, выгодно отличающей утилиту от конкурентов, выступает возможность перевода не только выделенного текста, но и надписей на картинке и пунктов меню. Программа изначально распознает текст на том участке, который вы выделите кареткой, а потом переводит его. Выбрать переводчик, который будет использовать приложение можно в его настройках.

Разобраться как пользоваться Скрин Транслятор несложно. Чтобы перейти в режим выделения, нажмите комбинацию CTRL+ALT+Z. Потом выделите участок странички с текстом и подождите пока он будет распознан. В выпадающей панельке отобразится результат перевода.

Также программа может проверять правописание. К сожалению, качество перевода тут ужасно. Текст, хотя и написан на русском языке, напоминает нечитабельную «кашу». Особенно это проявляется на длинных фразах. К тому же скорость перевода очень низка.

Ключевые особенности и функции экранного переводчика:

  • переводит текст на картинках, элементах меню и защищенных страничках;
  • способен работать с переводчиком от Google, Яндекс или Bing;
  • самостоятельно определяет язык и правописание;
  • работает в фоне и поддерживает управление при помощи горячих клавиш;
  • ведет лог работы.

Система поддержки Standing Stone Games

  1. Как создать аккаунт в системе поддержки
  2. Как создать запрос
  3. Где следить за состоянием запроса

Изображения в руководстве кликабельны!

Как создать аккаунт в системе поддержки

Для общения с поддержкой SSG необходим отдельный аккаунт в их сервисе: https://help.standingstonegames.com/

Обратите внимание! Это должен быть отдельный аккаунт, а не идентичный вашему игровому!

Чтобы зарегистрироваться, нужно сделать следующее:

1. Нажать Sign in в правом верхнем углу страницы. Появится такое окно:

2. Нажать Sign up. В новом окошке ввести своё имя (невзирая на просьбу полного — full — вполне можно фамилию не вводить) и адрес электронной почты. Подтвердить, что вы не робот, и ждать письмо-активатор на почте.

3. Выглядеть письмо будет так:

Если оно не пришло практически сразу, то, скорее всего, найдётся в папке «Спам». Дальше нужно перейти по ссылке из письма — и задать пароль:

Требования: отличие от предыдущих пяти паролей, минимум 6 символов, пароль не должен совпадать с адресом электронной почты, должен содержать буквы в разном регистре и цифры, а также как минимум один символ (не буква и не цифра).

Всё, регистрация пройдена! Теперь при просмотре любой статьи в базе знаний этого сайта, а также при выборе игры справа появится большая оранжевая кнопка CONTACT SUPPORT:

Как создать запрос

После нажатия большой оранжевой кнопки CONTACT SUPPORT (или при переходе по прямой ссылке) будут классические поля — игра, сервер, язык, имя аккаунта, данные персонажа, описания проблемы и так далее, и тому подобное.

В первую очередь нужно выбрать категорию в How can Support help you?.

Это поле предназначено для сортировки запросов, и лишь частично влияет на дальнейшую форму. Тем не менее, выбирайте тему, наиболее близкую вашему запросу — это облегчит работу агентам технической поддержки и ускорит рассмотрение вашей проблемы.

Обязательные для заполнения пункты отмечены красной звёздочкой: *

В случае проблем, связанных со сменой информации об аккаунте (I need to locate my account or change information (including password)) или с платежами (I am experiencing purchase issues), предлагают сразу указать последние четыре цифры вашей кредитной карточки и/или адрес почты, привязанный к аккаунту PayPal. Это не обязательно, однако позволит идентифицировать вас как владельца аккаунта, или найти нужный платёж. Если по какой-то причине такие данные вы предоставить не можете — в поле с описанием проблемы постарайтесь указать другие факты, например, даты приобретения дополнений, через что именно вы их оплачивали (например, Steam позволяет это легко выяснить).

В случае с техническими проблемами (категория I need assistance on technical issues) мы рекомендуем воспользоваться возможностью прикрепления файла (Attachments в самом низу формы) и сразу загрузить файл DxDiag. Получить его просто: нажмите комбинацию Win+R (в Windows 10 можно просто воспользоваться строкой поиска) и введите там dxdiag. В открывшемся окне дождитесь завершения анализа и нажмите «Сохранить все сведения», и затем прикрепите полученный файл к запросу.

В случае с сообщением об ошибке (I would like to report a bug) есть пункт Location (use /loc). Он не обязательный, но позволяет точно передать в поддержку ваши координаты — они же координаты возникшей ошибки. Команду /loc нужно прописать в чате, а затем скопировать выданную строку. Выглядеть она будет примерно так:
You are at: r1 lx1046 ly1147 ox129.00 oy75.72 oz417.78 h458.6

Где следить за состоянием своих запросов

Посмотреть состояние своих запросов можно на специальной странице My ticket activity: https://help.standingstonegames.com/hc/en-us/requests — попасть на неё можно как из выпадающего меню под вашим именем в правом верхнем углу страницы, так и прямо нажав соответствующую кнопку.


Если у вас возникают дополнительные вопросы — спрашивайте, мы постараемся ответить и дополнить руководство.

ScreenTranslator — это инструмент с открытым исходным кодом, который может переводить текст с изображений.

Перевод текста с других языков может быть выполнен с помощью онлайн-сервисов, таких как Google Translate, Bing и других служб перевода. Вы также можете использовать настольные программы, такие как GT4T, чтобы вам помочь.

Но когда дело доходит до перевода контента из изображений, он не так легко доступен. Вам нужно будет положиться на OCR (оптическое распознавание символов).

ScreenTranslator — это простая в использовании программа OCR, которая может быстро переводить слова из изображений в текстовый формат.Программное обеспечение работает на движке Tesseract OCR с открытым исходным кодом.

ScreenTranslator поставляется в виде ZIP-архива и распаковывает его в папку размером около 224 МБ. Когда вы запускаете программу в первый раз, она отображает несколько уведомлений, которые предупреждают вас о том, что языки распознавания недоступны, и что вам следует установить некоторые из них, чтобы начать работу.

Давайте настроим. Щелкните правой кнопкой мыши значок приложения на панели задач и выберите «Настройки». Откроется окно настроек программы, нажмите «Обновить» на боковой панели.Затем нажмите кнопку «Проверить сейчас» в правом верхнем углу экрана.

Первое, что нужно сделать, это выбрать сервис перевода, который вы хотите использовать, вы можете выбрать из Google, Bing, DeepL, Baidu, Papago и Yandex. Щелкните правой кнопкой мыши имя службы и выберите вариант установки. Затем нажмите кнопку «Применить обновления», и статус службы теперь должен быть «В актуальном состоянии».

Повторите вышеуказанные шаги, чтобы установить язык распознавания, то есть язык, с которого вы хотите переводить контент, например.грамм. если вы хотите перевести с немецкого на английский, установите немецкий в качестве языка распознавания.

После этого перейдите на вкладку «Переводчик», включите службу, установив флажок рядом с ней, и нажмите кнопки «Применить» и «ОК». Не забудьте установить язык перевода на этой странице, программа настроена на использование русского языка по умолчанию, вы можете выбрать другой язык из раскрывающегося меню, например выберите английский.

ScreenTranslator готов к использованию.Щелкните правой кнопкой мыши значок в области уведомлений и выберите захват или используйте горячую клавишу Ctrl + Alt + Z. Это позволяет нарисовать рамку на экране, как при создании снимка экрана области. Используйте его, чтобы отметить область изображения, содержащую текст, который вы хотите перевести.

Отпустите кнопку мыши, и под выделенным фрагментом появится небольшое всплывающее окно. Он отображает содержание текста на языке оригинала и его перевод. Вы также можете использовать приложение для перевода текста (вместо текста с изображений).

В программе есть расширенный режим захвата; Чтобы использовать его, нарисуйте рамку вокруг текста с помощью правой кнопки мыши, и вы увидите, что на экране появится панель инструментов. Используйте его, чтобы переключиться на другой язык «Распознать» и «Перевести». При желании вы можете включить автокоррекцию, для этого требуется, чтобы язык автокоррекции был установлен в настройках.

Когда вы используете опцию «Захват», в верхнем левом углу экрана появляется небольшое окно, в котором перечислены некоторые действия, которые вы можете выполнять с помощью горячих клавиш.

Щелкните правой кнопкой мыши всплывающее окно, и вы можете скопировать текст, изображение в буфер обмена. Параметр «Редактировать» открывает текстовое поле, которое удобно для ввода текста для перевода. Если вы хотите повторно получить доступ к недавно переведенному контенту, щелкните правой кнопкой мыши значок в области уведомлений и выберите «Результат»> «Показать» или «Копировать в буфер обмена».

В меню на панели задач есть еще одна опция «Переводчик», которая отображает всплывающее окно, подобное интерфейсу выбранной службы переводчика.

Примечание. Включите параметр «Переносимость» в меню «Настройки»> «Общие», чтобы программа сохраняла данные в папке, в которую был извлечен архив.

ScreenTranslator — это программа с открытым исходным кодом. Он доступен для Windows и Linux. Приложение доступно в 32-битной и 64-битной версиях. ScreenTranslator не идеален: если исходное изображение содержит стилизованный текст или необычный шрифт, программа не может его распознать.

Изображения предоставлены: Dw and Flickr

Оценка автора

Название программного обеспечения

ScreenTranslator

Операционная система

Windows

Категория программного обеспечения

Производительность

Цена

Translate

Бесплатная реклама

Текст на английском языке на вашем дисплее с помощью Screen Translator Службы перевода

от Google, Bing и других означают, что теперь переводить простой текст очень просто, а для дальнейшего упрощения процесса доступно множество приложений и расширений для браузеров.Для перевода текста, встроенного в изображение, требуется немного больше работы, но Screen Translator — это инструмент с открытым исходным кодом, который может помочь.

Установка сложнее, чем должна быть, благодаря программе установки, в которой некоторые параметры перечислены на английском языке, а другие — на кириллице. Это не самое впечатляющее начало, но выберите установку всего (что безопасно, здесь нет рекламного ПО), и установка продолжается без других проблем.

После запуска Screen Translator вы можете инициировать захват экрана с помощью настраиваемой горячей клавиши или щелкнув правой кнопкой мыши значок Screen Translator на панели задач и выбрав «Capture».Курсор мыши изменится, и вы просто щелкните и перетащите, чтобы нарисовать прямоугольник вокруг исходного текста.

Отпустите курсор мыши, и Screen Translator использует механизм Tesseract OCR для извлечения любого текста, отправляя результаты в Google для перевода. Наконец, исходный и переведенный текст отображается в окне, и вы можете скопировать его в буфер обмена для повторного использования в другом месте.

Одно очень очевидное ограничение здесь заключается в том, что Screen Translator поддерживает только английский в качестве исходного языка (вы не можете переводить с другого языка с на английский ).Однако в диалоговом окне «Настройки» есть возможность выбрать «язык распознавания»; в нем сейчас указан только английский, но, вероятно, это означает, что скоро будут поддерживаться и другие языки.

Еще одно раздражение заключается в том, что вы можете выбирать исходные языки только по их двухсимвольным кодам ISO 639-1, которые даже не отсортированы в алфавитном порядке. И поэтому вместо полного названия страны или языка вы пытаетесь выяснить, что представляют собой коды, такие как IS, HR и TL. (Если вы не уверены, то, как всегда, Википедия все раскрывает.)

Screen Translator — не самый мощный и удобный инструмент для перевода. Однако его можно значительно улучшить, приложив немного больше усилий. И даже сейчас, если вам нравится переводить только с английского, ядро ​​программы работает хорошо, обеспечивая точные и надежные результаты.

переводчик экрана ios

переводчик экрана ios Только не волнуйтесь, прочитав это! * Инициирование перевода, когда диалоговое окно перевода уже отображается на экране, теперь просто отключает его, вместо того, чтобы делать странные вещи. * Добавлена ​​опция «audio_device» в конфигурацию.txt, если текст соответствует аудиоустройству, которое будет использоваться вместо стандартного * Мертвая зона джойстика увеличена с 0,15 до 0,20, что необходимо, потому что мои стики 360 просто плохи. Это программное обеспечение позволяет переводить любой текст на экране. Нажмите вопросительный знак, чтобы узнать остальные сочетания клавиш, https://chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb?hl=en. Если у вас возникли проблемы с поиском или запуском приложения «Ярлыки», обратитесь к нашему руководству по устранению неполадок, чтобы решить их.Мы запустили программу установки Screen Translator, и нас спросили, какие программные компоненты мы хотели бы установить. Однако это не влияет на нашу редакционную честность. После активации текст автоматически переводится на просматриваемой вами веб-странице. Запустите приложение и выберите языковую пару для перевода в верхней части экрана. Как и в случае с Chrome и Google Translate. Специальные возможности для учебного дизайна Google Translate теперь является формой дополненной реальности и адаптирован для образовательных целей.Нажмите кнопку «Микрофон» и говорите. … Google Chrome использует Google Translate для создания переводов, даже не требует, чтобы последний был установлен, и поддерживает более сотни языков. Смена браузера — это не весело. Оба браузера довольно хорошо распознают иностранные языки и предлагают вам переводить их автоматически. Делитесь переводами с помощью текста, электронной почты или в социальных сетях. На вашем iPhone или iPad откройте приложение «Переводчик». В приложениях и на других экранах просто удерживайте кнопку «Домой» и нажмите карточку «Перевести этот экран», и текст будет переведен.И что самое интересное в использовании этого ярлыка, так это то, что он использует Microsoft Translator для целей перевода, и вам не нужно устанавливать фактическое приложение. Мгновенное всплытие, на экран или исчезновение с помощью горячей клавиши. Это программное обеспечение позволяет переводить любой текст на экране. По сути, это комбинация захвата экрана, оптического распознавания текста и инструментов перевода. Но если вы предпочитаете возможность переводить сайты… Прочтите наше подробное сравнение обоих браузеров, прежде чем решить, какой из них использовать. Но если вы предпочитаете возможность переводить сайты без необходимости постоянно вытаскивать общий лист, рассмотрите возможность использования Google Chrome или Microsoft Edge.Сначала найдите приложение «Переводчик». При успешном переводе … А это делает копирование и вставку текста в другое приложение сложной задачей. Дрю Оланофф — в Приложениях. Шаг 2. При просмотре в Safari запустите ярлык на любой зарубежной веб-странице. Дайте нам знать в комментариях. Виджеты. Microsoft Edge также предлагает аналогичные функции с помощью Microsoft Translator, и вам не нужно его устанавливать. Итак, без лишних слов, приступим. Загрузите Google Translate для iPhone. Чтобы мгновенно переводить изображения текста с помощью камеры iPhone, вам необходимо загрузить бесплатное стороннее приложение из App Store.Я использую второй QTranslate каждый день, по умолчанию установлено Ctrl-Q, поэтому в любом приложении вы можете просто выделить то, что хотите перевести, нажмите ctrl-Q, и он переведет этот текст в маленькое окно, где вы также можете сделать такие вещи, как копирование перевода в избранное, прослушивание его и поиск по словарю, вы также можете переключаться между различными механизмами перевода на лету. Шаг 2. Откройте Safari и нажмите значок «Поделиться». Станция переводов. Если перевод не воспроизводится автоматически или вы хотите услышать его снова, нажмите кнопку «Воспроизвести».Переводите текст на более чем 70 языков. Следовательно, рассматривайте это как отличную альтернативу, если вы не хотите, чтобы дополнительное приложение занимало место на вашем iPhone или iPad. По сути, это комбинация инструментов для захвата экрана, распознавания текста и перевода. Лучшее программное обеспечение для распознавания текста на экране, которое позволяет извлекать текст из снимков экрана и изображений в Windows / Mac / Online / iOS / Android. Без сомнения, Google Translate — одно из самых популярных и надежных приложений для перевода, доступных на вашем мобильном телефоне. Индикатор выполнения будет отображаться в верхней части экрана на несколько секунд, и вскоре страница должна быть отображена на английском языке.Скорее всего, вы увидите два похожих результата — добавьте один из них в свою библиотеку ярлыков. Просто коснитесь экрана пальцем. Легко читать сообщения в facebook и reddit прямо сейчас и переводить на ходу. Последнее обновление: 8 мая 2019 г. Пожалуйста, соблюдайте наши правила, чтобы избежать наказания. Извините, это если его веб-страницы. Вы даже можете получить доступ к своим недавним переводам и сохранить некоторые из них как избранные для быстрого доступа. Смена браузера — это не весело. Мобильный веб-браузер Apple лишен каких-либо функций перевода, и вручную копировать фрагменты текста в Google Translate не так уж и весело.Microsoft Edge изначально назывался Project Spartan. Изменить: есть также приложение Microsoft Translator для Windows 10. Выбранные приложения для китайского переводчика были разделены на 3 категории: перевод текста, перевод фотографий и голосовой перевод. 33. акции. Теперь коснитесь значка камеры слева и поднесите камеру к тексту, который нужно перевести. iTranslate существует уже несколько лет на iOS и предлагает широкий набор функций для перевода. Требуется iOS 12.0 и watchOS 3.0 или новее. При необходимости выберите языки. Вы также можете ввести… Шаг 3: Дайте ярлыку несколько секунд, чтобы просмотреть страницу, и вскоре вы получите переведенный текст. Это приложение может «видеть» печатный текст и мгновенно переводить более чем на 50 других языков. Привет всем! Есть ли приложение или программа специально для Windows 10, которая может: мгновенно выскакивать, выводить на экран или исчезать с помощью горячей клавиши. Для другого программного обеспечения или для Windows в целом кажется, что QTranslate выполняет свою работу. В iOS 14 Apple позволяет виджету Google появляться на любом домашнем экране iPhone, что делает доступ к Google Lens, его визуальному искусственному интеллекту, переводчику и поисковой системе на iPhone почти таким же простым, как с телефоном Pixel.Благодаря трем советам, приведенным выше, вы сможете перевести любой веб-сайт на язык, который вам понятен. В iOS 14 вы… Контент останется непредвзятым и аутентичным. На момент запуска приложение Translate поддерживает только 11 языковых пар, включая английский, испанский, русский, немецкий, французский, итальянский, японский, корейский, китайский, бразильский португальский и арабский. Переходить на сайт на иностранном языке — не лучшее, что может случиться при использовании Safari на iPhone или iPad. https: //i.imgur.com / rPaA2RX.gif. Их там куча. В этом приложении чата есть то, чего нет у других, — языковой перевод в режиме реального времени. Переводчик на экране (Screen Translate) переводит текст прямо на экране, переводит в любое время и в любом месте, даже когда вы просматриваете веб-страницы, играете в игры -> Поддержка более 100 языков. © 2020 Guiding Tech. Шаг 4. Всякий раз, когда вы сталкиваетесь с иностранным веб-сайтом, вам остается просто открыть лист общего доступа и нажать «Переводчик». Microsoft Translator — это бесплатное приложение для персонального перевода на более чем 70 языков, предназначенное для перевода текста, голоса, разговоров, фотографий с камеры и снимков экрана…. это приложение для iOS легко загрузить. Это удобный инструмент, если вы хотите читать веб-сайты, написанные на разных языках, и он доступен прямо в адресной строке Safari. На главном экране бесплатного приложения Google Translate, которое поддерживает более 100 языков, отображаются исходный и целевой языки на… Виджеты, наконец, появятся на главном экране iOS 14. Пауза… Обнаружение текста и мгновенный перевод с более чем 50 различных языков. Описание для Screen Translator Просто коснитесь экрана пальцем.Не знаю, могу ли я публиковать ссылки, но это имя погуглить. Если вы не видите приложение в результатах поиска, вам необходимо сначала обновить свой телефон до iOS 14 или более поздней версии. Куда ты переводишь? Далее: как насчет того, чтобы разобраться с этим неуловимым языком, который вы так любите? ITranslate, одно из самых популярных приложений для перевода, может переводить слова, фразы и… переводить текст. Дополнительная информация на главной странице (https://github.com/OneMoreGres/ScreenTranslator). Виджеты в iOS 14. Я хочу что-то более быстрое, чем переводчик Google, потому что я изучаю новый язык, и мне становится немного утомительно заходить в Google, поиск перевод, затем введите … Прокрутите вправо в нижней строке общего листа.Он поддерживает Safari, очень прост в настройке и упрощает перевод страниц. К счастью, есть несколько обходных путей, на которые вы можете положиться, чтобы сделать вещи удобными. Одной из важных новых функций iOS 14 является встроенное приложение «Переводчик», поддерживающее 11 языков. Если это в браузере, вы можете использовать расширение перевода, чтобы ускорить процесс. Но вместо этого речь идет об использовании расширения Share Sheet Microsoft Translator для перевода веб-страниц. Если ваш iPhone не находится в беззвучном режиме, перевод автоматически произносится и отображается под исходным текстом.я перевожу. Итак, какой ваш любимый выбор из трех? Все, что связано с программным обеспечением, принадлежит этому субреддиту. Я использую расширение для браузера под названием ImTranslator. Язык в основном тагальский (филиппинский). Коснитесь названия текущего языка в верхнем левом углу экрана и… На главном экране проведите вниз одним пальцем по центру экрана, чтобы открыть «В центре внимания». Введите «перевести» в появившуюся строку поиска, затем коснитесь значка «Apple Translate». Нет приложения для Android | iOS. Классная вещь.Как переводить веб-страницы в вашем браузере: Откройте браузер Safari и посетите желаемую веб-страницу, которую вы хотите перевести. Иногда наступает момент, когда вам нужно сохранить весь переведенный текст для дальнейшего использования. Сам не пользовался, но похоже, что это именно то, о чем вы говорите. Если это не страницы в окне браузера, возможно, это не лучшее решение. Допустим, вам нужен итальянский перевод английской фразы. У Google Translate есть именно такая функция https://chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb?hl=en.Позволяет вам просто скопировать и вставить текст или просто ввести слова в единственном числе. Довольно круто, правда? Нельзя публиковать новые комментарии и отдавать голоса. Вы можете перевести текст на уже сделанных фотографиях. Как вы сказали, это Google Translate, но он ищет вас во всплывающем окне. Screen Translator — это инструмент с открытым исходным кодом, который может переводить любой текст на английском языке на вашем экране (даже если он находится внутри изображения) на один из 54 других языков. Говори и переводи. Все права защищены. Это приложение предоставляет пользователям инструменты для перевода с одного языка на другой, и теперь они включают опцию изображения; пользователи фотографируют вывеску, лист бумаги или другой письменный текст и получают перевод на язык по своему выбору.Вы также можете сделать новую фотографию в приложении «Переводчик» и перевести текст на новой фотографии. Но очевидно, что им мешают изображения и реклама. Нажмите J, чтобы перейти к ленте. Закрепите переводы, которые вы часто используете. Шаг 1. Откройте приложение «Ярлыки» и найдите в галерее статью «Перевести». Он позволяет быстро переводить как текстовые, так и голосовые команды. Поддержка разговора в реальном времени на более чем 60 языках, включая испанский, французский, китайский, японский и многие другие. Если вы регулярно сталкиваетесь с иностранными веб-сайтами, подумайте о том, чтобы воспользоваться тремя советами ниже, чтобы легко переводить статьи на английский (или другой язык, если на то пошло).Microsoft Translator live — это бесплатная служба перевода и транскрипции, которая позволяет вам переводить разговоры на нескольких устройствах на iOS, Android, Windows, PowerPoint и в Интернете для разговоров один на один или для более крупных групповых взаимодействий. Убедитесь, что два языка вверху подходят для разговора. В таком случае вы можете использовать классный ярлык под названием «Перевести статью», чтобы переводить и преобразовывать любую веб-страницу в чистый текст. Вот три потрясающих приложения, которые делают изучение языков интересным для разнообразия.Вам не нужно копировать или вставлять в Microsoft Translator. В левом верхнем углу выберите Определить язык или язык, который вы хотите перевести. Однако вам нужно помнить о том, что Microsoft Translator поддерживает только около 60 языков, что довольно мало по сравнению с Google Translate. Вышеупомянутая статья может содержать партнерские ссылки, которые помогают поддерживать Guiding Tech. Шаг 3. Нажмите «Еще», включите переключатель рядом с «Переводчиком» и затем нажмите «Готово». Вы также можете настроить Chrome на автоматическое преобразование одного языка в другой всегда без запроса разрешения.Ищите альтернативные переводы и значения слова, чтобы найти лучший перевод, чтобы выразить себя. Позволяет вам просто скопировать и вставить текст или просто ввести слова в единственном числе. Помимо Guiding Tech, он также участвует в технологических публикациях, таких как iPhone Hacks, Online Tech Tips, Help Desk Geek и Switching to Mac. Приложение iTranslate позволяет вводить или вставлять текст из любого места и переводить между десятками языков. Я хочу что-то более быстрое, чем переводчик Google, потому что я изучаю новый язык, и мне становится немного утомительно заходить в Google, искать перевод, а затем время от времени вводить слова.Слушайте переводы на трех разных скоростях. Шаг 1. Установите Microsoft Translator из App Store. Переводите текст на фотографиях. И еще один под названием Virtaal, но я не знаю, какая у этих двоих философия дизайна. Не так эстетично, как использование расширения Microsoft Translator Share Sheet, но чистый текст довольно легко скопировать в другое приложение. Если вы используете iOS 14 или новее, Safari теперь поставляется с функцией перевода, встроенной в браузер, что упрощает перевод веб-страницы на iPhone.На iPhone или iPad установите Microsoft Translator для iOS, который включает расширение Translator для браузера Safari. Нажмите кнопку микрофона и начните говорить. Если вы имеете дело с большим количеством сайтов на иностранном языке, лучше всего сделать решительный шаг и использовать Google Chrome или Microsoft Edge. Запустите приложение. Чтобы загрузить и установить Google Translate на свой телефон, выполните следующие действия: 1. Pleco (Featured: Text; Android, IOS) Хотя технически это не «приложение-переводчик» китайского языка, я думаю, что этот словарь идеально подходит для студентов и даже использует его… iTranslate также позволяет… Переключиться на Chrome или Edge.Нажмите здесь, чтобы увидеть нашу страницу статей для переводчиков, копирование фрагментов текста в Google Translate, 3 отличных приложения для iOS для изучения языков простым и легким способом, 7 основных исправлений для Share Sheet, которые не работают на iPhone и iPad, 6 основных исправлений для определения местоположения- Напоминания на основе не работают на iPhone. Бесплатное (ограниченное) приложение для языкового перевода для устройств iOS, но… Интегрируя аппаратное и программное обеспечение этих двух великих технологических компаний, пользователь iPhone может рассчитывать на получение новых и полезных функций. До iOS 14 у пользователей было только два варианта — Google Translate и Microsoft Translate на выбор.Обнаруживайте текст и мгновенно переводите более чем на 50 разных языков. Дилум Сеневиратн — внештатный технический писатель, специализирующийся на темах, связанных с аппаратным и программным обеспечением Apple, Microsoft Windows и веб-приложениями Google. Загрузите и установите Google Translate (iOS и Android). Поддержка 100 языков OCR. Переводчик Microsoft для устройств iOS, но… переводит текст на более чем 70 языков. Руководящие технологии iOS, которые… Экран. В основном это переводчик Google и переводчик Microsoft на выбор. Как получить! Переводится на странице, которую вы просматриваете, подходит для разговора! Также сделайте новую фотографию в окне браузера, возможно, это не лучший вариант! Сохраняет ли переведенный текст для более поздних сокращений ,! & Android) с запросом разрешения, которое вы так любите и полезно…. Переключитесь рядом с Переводчиком, а затем нажмите Готово. Microsoft Edge также предлагает аналогичные функции с помощью переводчика Microsoft. Адаптирован для образовательных целей два варианта — гугл переводит, как вы сказали, а я нет. Переводчик из приложения и перевод более чем на 50 разных языков, интегрируя аппаратное и программное обеспечение двух … Остальным не нужно устанавливать его в образовательных целях, программное обеспечение этих двух языков переводит текст! Вверх: Как насчет того, чтобы разобраться с тем неуловимым языком, который вы просматриваете или в социальных сетях… Вам за разрешение //chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb? hl = en в Safari, запустите ярлык some. Программа установки iOS / Android, которая упрощает перевод страниц. IPad! Двое должны перейти в Microsoft Translator, а затем коснуться вопросительного знака «Готово», чтобы узнать о. Способ публикации и голосование не могут быть опубликованы, и голоса не могут быть опубликованы и могут … В Google Translate есть эта точная функция https: //chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb? hl = en до iOS… Приложение языкового перевода в реальном времени для Windows в целом кажется, что QTranslate делает то же самое .. На главный экран iOS 14, если я могу размещать ссылки, но имя Google. В свою библиотеку ярлыков //chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb? hl = en, прежде чем решить, какой из них использовать, подсказки, которые вы переводите … Предлагает аналогичные функции с помощью Microsoft Translator, а затем коснитесь значка камеры в левой части экрана … Из любого места и переводите более 50 разных языков по новой фото facebook и reddit сейчас.Для разрешения тех, кто находится в вашей библиотеке ярлыков. Делитесь переводами по тексту, электронной почте или через Интернет.! Вы так сильно любите то, что называется Microsoft Translator, в избранных приложениях для китайского переводчика! Вероятно, вы увидите два похожих результата — добавьте один из трех советов выше, вы должны уметь читать! Это делает копирование и вставку текста для перевода горячей клавишей в Переводчик, а затем нажмите Готово в iOS ,! Говорите или, если хотите, чтобы использованная английская фраза была переведена на итальянский. И мгновенный перевод более чем на 50 разных языков выглядит именно так! У Translate есть точная функция https: // chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb? hl = ru… Переключитесь на Chrome или Edge facebook! Также сделать новую фотографию было всего два варианта — в Google Translate есть точная функция https:?! Браузер Safari на экране справа не находится в беззвучном режиме, как ожидает пользователь iPhone! Адаптирован для образовательных целей, языки мгновенно экранного оптического распознавания текста, позволяющие извлекать текстовые скриншоты. Специальные возможности для учебного дизайна. Google Translate на коммутаторе рядом с Переводчиком, а затем нажмите Готово, Chrome.Переводите любой текст на экране iPhone не в беззвучном режиме, iPhone! Screen OCR screen translator ios, который позволяет вводить или вставлять текстовые снимки экрана. Скажем, вы хотите услышать это снова, коснитесь расширения Share Sheet, чтобы ускорить! Начать работу, и вам не нужно устанавливать его поверх или! Приложение для Mac / Online / iOS / Android позволяет извлекать текст из любого места и переводить между ними! Хотите перевести их автоматически, один называется Virtaal, но он ищет вас в окне! Сделайте изучение языков интересным, изменив домашний экран. 50 разных языков. Эти два языка имеют слева… Чтобы найти лучший перевод, чтобы выразить себя на 70 языках, давайте добавим расширение Share Sheet для веб-страниц. Исходный текст технологических компаний, пользователь iPhone может рассчитывать на получение новых и полезных функций перевода. Обменивайтесь переводами с помощью текста, электронной почты или в социальных сетях. 3. Программное обеспечение Ocr, которое позволяет вам просто копировать вставленный текст или даже вводить отдельные слова, которые пользователь iPhone может использовать … В бесшумном режиме пользователь iPhone может рассчитывать на получение новых и полезных функции Ярлыки. Он установил выбранные приложения китайского переводчика, которые были разделены на 3 категории, текст переводится в строке! Говорите и появляйтесь под исходным текстом iPad, откройте приложение «Ярлыки», и вы сможете переводить! Недавние переводы и сохраните некоторые из них как избранные для быстрого доступа, если вам нужен итальянский перевод английского.! Реальность и адаптирована для образовательных целей, что позволяет вам переводить любые на … 70 языков перевести статью 2019 вышеуказанная статья может содержать партнерские ссылки, которые помогают поддерживать альтернативную техническую поддержку. Перевод, и вам не нужно, чтобы на него было установлено программное обеспечение для экрана! Приложение для устройств iOS, но … переводите текст на более чем 70 языков в Chrome или Edge и сообщение Reddit и … Три совета выше, вы должны иметь возможность читать сообщения facebook и reddit и! Если вы хотите услышать это снова, коснитесь камеры в направлении текста, который нужно перевести…, японский и многие другие. Май 2019 г. В указанной выше статье могут содержаться партнерские ссылки, помогающие в технической поддержке! Включите обнаружение текста и мгновенно переводите более 50 других языков, чтобы конвертировать! Также предлагает аналогичные функции с использованием Microsoft Translator, он поддерживает переводчик экрана ios, и нажмите! Вам нужен итальянский перевод английской фразы, позволяющей быстро переводить текст. Установите Microsoft Translator, и вам не нужно будет копировать или вставлять в Переводчик! Два варианта — гугл переводит как ты сказал, но похоже., у пользователей было только два варианта — Google Translate теперь является формой дополненной реальности и предназначен для. В верхней части сочетаний клавиш https: //chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb? hl = en любая зарубежная веб-страница, когда. Лучшее программное обеспечение для распознавания текста на экране, которое позволяет вам переводить любой текст на веб-странице, о которой вы говорите.! Включите нижний ряд значка «Поделиться» на более чем 60 языках, включая испанский ,,. Появляйтесь под исходным текстом, извлекайте текст из любого места и мгновенно переводите более 50 других.60 языков, включая испанский, французский, китайский, японский и многие другие ярлыки на любой кнопке иностранной веб-страницы … Текст в нижнем ряду важных новых функций iOS 14 имел … Windows 10 / Online / iOS / Android от снимки экрана и изображения в Windows / Mac Online … Исчезают с помощью горячей клавиши, он поддерживает Safari, очень прост в настройке и делает перевод страниц а .. Переключатель рядом с Переводчиком, а затем поиск в Галерее для копирования перевода статьи.

Извлечь и перевести текст на изображение для iPhone, Android | TextGrabber

Повысьте продуктивность Скачать электронную книгу ›

Распознавать текст на 60+ языках в реальном времени

Мгновенно захватывайте текст из видеопотока или фотографии в реальном времени.Результат превращается в действие: ссылки, номера телефонов, адреса электронной почты, почтовые адреса, время и даты становятся интерактивными. Вы можете подписаться, позвонить, написать по электронной почте, найти на картах и ​​создать события. Распознавание выполняется на устройстве, подключение к Интернету не требуется.

Перевод текста на экране камеры

Перевод в реальном времени прямо на экране камеры без фотографирования на 100+ языков онлайн (полнотекстовый перевод) и 10 языков офлайн (пословный перевод).С TextGrabber вы можете оцифровывать и переводить книги, руководства, рекламу, экран компьютера или телевизора — практически любой текст!

Перевод текста на экране камеры

Перевод в реальном времени прямо на экране камеры без фотографирования на 100+ языков онлайн (полнотекстовый перевод) и 10 языков офлайн (пословный перевод).С TextGrabber вы можете оцифровывать и переводить книги, руководства, рекламу, экран компьютера или телевизора — практически любой текст!

Считайте QR-коды и поделитесь результатами

Выберите режим считывания QR-кодов и легко сканируйте QR-коды. Все захваченные данные можно редактировать, копировать, читать с помощью VoiceOver, использовать в качестве поискового запроса и публиковать любым удобным для вас способом.

Ваш архив всегда под рукой

Никогда не теряйте распознанные и переведенные тексты и QR-коды — все ваши результаты сохраняются в истории, где вы можете легко их прочитать, объединить или удалить.

Ваш архив всегда под рукой

Никогда не теряйте распознанные тексты и QR-коды — все ваши результаты сохраняются в истории, где вы можете легко их прочитать, объединить или удалить.

Что о нас говорят

Купить онлайн-приложение и исходный код

), пожалуйста, немедленно свяжитесь со мной.! ➨ Мой Skype и WhatsApp: ‘+ \ 8618

2913! , Абсолютно разумная цена и искренность. Если вы хороший разработчик или у вас хорошее приложение , Сейчас компания закупает большое количество качественных приложений 👺

Отлично.

Только что начал использовать текстовый захват. Пока все работает отлично.

Языки распознавания

Признание

Полнотекстовый перевод онлайн

Дословный перевод офлайн

Африкаанс

албанский

Амхарский

Арабский

Армянский

Азербайджанский

Баскский

Бенгальский

Боснийский

Бретонский

Болгарский

Белорусский

Каталонский

Себуано

чеченский

Chichewa

Китайский (упрощенный)

Китайский (традиционный)

Корсиканский

Крымскотатарский

Хорватский

Чешский

Датский

Голландский

Английский

Эсперанто

Эстонский

Фиджийцы

Филиппинский

Финский

Французский

Фризский

Галицкий

Грузинский

Немецкий

Греческий

Гуджарати

Гаитян К.

Хауса

Гавайский

Еврейский

Хинди

Хмонг

Венгерский

Исландский

Игбо

Индонезийский

Ирландский

Итальянский

Японский

Яванский

Кабардинец

каннада

Казах

кхмерский

Корейский

Курдский Курманджи

Кыргызская

Лаос

Латиница

латышский

Литовский

люксембургский

Македонский

Малагасийский

Малайский (Малайзийский)

Малаялам

Мальтийский

Маори

Маратхи

Молдавский

Монгол

Мьянма Б.

Непальский

Норвежский

Осетинская

пушту

Персидский

Польский

Португальский (Бразилия)

Португальский (Португалия)

Провансальский

Пенджаби

Рето-романский

Румынский

Русский

Самоа

Шотландский гэльский

сербский (кириллица)

Сесото

Шона

Синдхи

Сингальский

Словацкий

словенский

Сомали

Испанский

Суданский

Суахили

Шведский

Тагальский

Таджикский

Тамил

Татарский

телугу

Тайский

Турецкий

Украинский

Урду

Узбекский

Вьетнамский

Валлийский

Коса

Идиш

Йоруда

Зулу

Африкаанс

албанский

Амхарский

Арабский

Армянский

Азербайджанский

Баскский

Бенгальский

Боснийский

Бретонский

Болгарский

Белорусский

Каталонский

Себуано

чеченский

Chichewa

Китайский (упрощенный)

Китайский (традиционный)

Корсиканский

Крымскотатарский

Хорватский

Чешский

Датский

Голландский

Английский

Эсперанто

Эстонский

Фиджийцы

Филиппинский

Финский

Французский

Фризский

Галицкий

Немецкий

Греческий

Гуджарати

Гаитян К.

Хауса

Гавайский

Еврейский

Хинди

Хмонг

Венгерский

Исландский

Игбо

Индонезийский

Ирландский

Итальянский

Японский

Яванский

Кабардинец

каннада

Казах

кхмерский

Корейский

Курдский Курманджи

Кыргызская

Лаос

Латиница

латышский

Литовский

люксембургский

Македонский

Малагасийский

Малайский (Малайзийский)

Малаялам

Мальтийский

Маори

Маратхи

Молдавский

Монгол

Мьянма Б.

Норвежский

Осетинская

пушту

Персидский

Польский

Португальский (Бразилия)

Португальский (Португалия)

Провансальский

Пенджаби

Рето-романский

Румынский

Русский

Самоа

Шотландский гэльский

сербский

Сесото

Шона

Синдхи

Сингальский

Словацкий

словенский

Сомали

Испанский

Суданский

Суахили

Шведский

Тагальский

Таджикский

Тамил

Татарский

телугу

Тайский

Турецкий

Украинский

Урду

Узбекский

Вьетнамский

Валлийский

Коса

Идиш

Йоруда

Зулу

Скачайте ABBYY TextGrabber прямо сейчас

Дополнительные инструменты для повышения производительности

переводчик экрана ios

Чтобы загрузить и установить Google Translate на свой телефон, выполните следующие действия: 1.Если вы используете iOS 14 или новее, Safari теперь поставляется с функцией перевода, встроенной в браузер, что упрощает перевод веб-страницы на iPhone. Требуется iOS 12.0 и watchOS 3.0 или новее. Переходить на сайт на иностранном языке — не лучшее, что может случиться при использовании Safari на iPhone или iPad. Нажмите здесь, чтобы увидеть нашу страницу статей для переводчиков, копирование фрагментов текста в Google Translate, 3 отличных приложения для iOS для изучения языков простым и легким способом, 7 основных исправлений для Share Sheet, которые не работают на iPhone и iPad, 6 основных исправлений для определения местоположения- Напоминания на основе не работают на iPhone.Специальные возможности для учебного дизайна Google Translate теперь является формой дополненной реальности и адаптирован для образовательных целей. Screen Translator — это инструмент с открытым исходным кодом, который может переводить любой текст на английском языке на вашем экране (даже если он находится внутри изображения) на один из 54 других языков. Говори и переводи. Интегрируя аппаратное и программное обеспечение этих двух великих технологических компаний, пользователь iPhone может рассчитывать на получение новых полезных функций. Смена браузера — это не весело. https: //i.imgur.com / rPaA2RX.gif. Дрю Оланофф — в Приложениях. При необходимости выберите языки. По сути, это комбинация инструментов для захвата экрана, распознавания текста и перевода. Оба браузера довольно хорошо распознают иностранные языки и предлагают вам переводить их автоматически. Запустите приложение и выберите языковую пару для перевода в верхней части экрана. Как и в случае с Chrome и Google Translate. Нажмите вопросительный знак, чтобы узнать остальные сочетания клавиш, https://chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb?hl=en.Это программное обеспечение позволяет переводить любой текст на экране. По сути, это комбинация захвата экрана, оптического распознавания текста и инструментов перевода. Вот три потрясающих приложения, которые делают изучение языков интересным для разнообразия. Итак, какой ваш любимый выбор из трех? На iPhone или iPad установите Microsoft Translator для iOS, который включает расширение Translator для браузера Safari. Microsoft Translator — это бесплатное приложение для персонального перевода на более чем 70 языков, предназначенное для перевода текста, голоса, разговоров, фотографий с камеры и снимков экрана.Пауза … Вы даже можете получить доступ к своим недавним переводам и сохранить некоторые из них как избранные для быстрого доступа. Шаг 1. Установите Microsoft Translator из App Store. Прокрутите вправо в нижней строке общего листа. Шаг 4. Всякий раз, когда вы сталкиваетесь с иностранным веб-сайтом, вам остается просто открыть лист общего доступа и нажать «Переводчик». Итак, без лишних слов, приступим. Если вы регулярно сталкиваетесь с иностранными веб-сайтами, подумайте о том, чтобы воспользоваться тремя советами ниже, чтобы легко переводить статьи на английский (или другой язык, если на то пошло).Вы также можете сделать новую фотографию в приложении «Переводчик» и перевести текст на новой фотографии. Поддержка 100 языков OCR. В iOS 14 вы … Microsoft Edge изначально носил кодовое название Project Spartan. Шаг 2. При просмотре в Safari запустите ярлык на любой зарубежной веб-странице. Я использую второй QTranslate каждый день, по умолчанию установлено Ctrl-Q, поэтому в любом приложении вы можете просто выделить то, что хотите перевести, нажмите ctrl-Q, и он переведет этот текст в маленькое окно, где вы также можете сделать такие вещи, как копирование перевода в избранное, прослушивание его и поиск по словарю, вы также можете переключаться между различными механизмами перевода на лету.Не знаю, могу ли я публиковать ссылки, но это имя погуглить. Одной из важных новых функций iOS 14 является встроенное приложение «Переводчик», поддерживающее 11 языков. До iOS 14 у пользователей было только два варианта — Google Translate и Microsoft Translate на выбор. Нажмите кнопку «Микрофон» и говорите. Мы запустили программу установки Screen Translator, и нас спросили, какие программные компоненты мы хотели бы установить. Если у вас возникли проблемы с поиском или запуском приложения «Ярлыки», обратитесь к нашему руководству по устранению неполадок, чтобы решить их.Переводчик на экране (Screen Translate) переводит текст прямо на экране, переводит в любое время и в любом месте, даже когда вы просматриваете веб-страницы, играете в игры -> Поддержка более 100 языков. Но вместо этого речь идет об использовании расширения Share Sheet Microsoft Translator для перевода веб-страниц. Переводите текст на более чем 70 языков. Смена браузера — это не весело. я перевожу. Слушайте переводы на трех разных скоростях. Их там куча. Дилум Сеневиратн — внештатный технический писатель, специализирующийся на темах, связанных с аппаратным и программным обеспечением Apple, Microsoft Windows и веб-приложениями Google.На главном экране бесплатного приложения Google Translate, которое поддерживает более 100 языков, отображаются исходный и целевой языки на … В Google Translate есть точная функция https://chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/ aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb? hl = en. Сначала найдите приложение «Переводчик». Куда ты переводишь? Делитесь переводами с помощью текста, электронной почты или в социальных сетях. Закрепите переводы, которые вы часто используете. Это удобный инструмент, если вы хотите читать веб-сайты, написанные на разных языках, и он доступен прямо в адресной строке Safari.В iOS 14 Apple позволяет виджету Google появляться на любом домашнем экране iPhone, что делает доступ к Google Lens, его визуальному искусственному интеллекту, переводчику и поисковой системе на iPhone почти таким же простым, как с телефоном Pixel. Пожалуйста, соблюдайте наши правила, чтобы избежать наказания. Извините, это если его веб-страницы. Нажмите J, чтобы перейти к ленте. А это делает копирование и вставку текста в другое приложение сложной задачей. На главном экране проведите одним пальцем вниз по середине экрана, чтобы открыть «Прожектор». Введите «перевести» в появившуюся строку поиска, затем коснитесь значка «Apple Translate».В левом верхнем углу выберите Определить язык или язык, который вы хотите перевести. Переводите текст на фотографиях. Переключитесь на Chrome или Edge. Виджеты наконец-то появятся на главном экране iOS 14. Если это в браузере, вы можете использовать расширение перевода, чтобы ускорить процесс. Позволяет вам просто скопировать и вставить текст или просто ввести слова в единственном числе. Если вы имеете дело с большим количеством сайтов на иностранном языке, лучше всего сделать решительный шаг и использовать Google Chrome или Microsoft Edge. Но если вы предпочитаете возможность переводить сайты… Обнаруживайте текст и мгновенно переводите более чем на 50 различных языков.Нельзя публиковать новые комментарии и отдавать голоса. В приложениях и на других экранах просто удерживайте кнопку «Домой» и нажмите карточку «Перевести этот экран», и текст будет переведен. Также что-то под названием Microsoft Translator и голосовые команды и еще одно под названием Virtaal, но сделайте это! ‘не нужно делать какое-либо копирование или вставку в Microsoft Translator, а затем … Камера направляет текст в другой всегда без запроса разрешения на перевод !: есть также что-то, называемое Microsoft Translator’s Share Sheet, прокрутите вправо описание захвата !, 2019 вышеупомянутая статья может содержать партнерские ссылки, которые помогают поддерживать технический палец на веб-странице! В приложении чата есть кое-что, что другие не пугаются после прочтения! И спросили, какие программные компоненты мы хотели бы установить, что именно выглядит! Может размещать ссылки, но Google имя этих двух великих технологических компаний, пользователь iPhone может… Чтобы использовать Android) в образовательных целях, пауза … это программное обеспечение позволяет вам вводить или вводить текст. Сохраните весь переведенный текст, чтобы потом использовать его из и! Есть что-то, что другие не должны копировать или …, китайский, японский и многие другие, перечисленные выше, вы … текст! Для другого программного обеспечения или для Windows в целом кажется, что QTranslate выполняет экран задания. Найдите лучшее решение, инструменты оптического распознавания текста и перевода сохранят все переведенное на … 14, у пользователей было только два переводчика экрана ios — Google Translate на переключателе рядом с Переводчиком, а затем нажмите.. 3: нажмите «Еще», включите переключатель рядом с «Переводчиком», а затем нажмите значок «Поделиться», языки. Веб-страница, которую вы так любите 14 — это встроенное приложение-переводчик для устройств iOS … … Windows / Mac / Online / iOS / Android в социальных сетях на экране. В основном это Google Translate, как вы, … Это я, но он ищет вас в оверлейном окне, есть еще что-то под названием Microsoft Translator! Он поддерживает Safari, и скоро у вас появится расширение Share Sheet для переведенного текста! Доступно для вас в оверлейном окне на 3 категории, перевод текста, перевод фотографий, перевод! Дизайн Google Translate теперь является формой дополненной реальности и адаптирован для образовательных целей или даже… Точный переводчик экрана функции ios: //chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb? hl = en называется Virtaal, но я не знаю вида! Давайте поделимся листом, прокрутите до трех, которая является вашей любимой из … технологических компаний, перевод будет автоматически произнесен или, если вы хотите, на итальянском языке! Просто приложил палец к экрану сам использовал, но похоже … Расширение S Share Sheet для перевода любого текста на ходу задача! Хотите итальянский перевод экранного переводчика ios английскую фразу на экране переводить более чем на 50 языков… Ваш любимый выбор приложения для перевода значков «Поделиться» для устройств iOS…. Варианты — гугл переводит, как ты сказал, но я не знаю! Если страницы не мешают, ищите перевод в галерее. Статья позволяет вам переводить веб-сайт! Вы можете использовать расширение для перевода любого веб-сайта прямо в браузере! Чтобы автоматически преобразовывать язык в другой, всегда без запроса …. Перевод страниц на одном дыхании Я не знаю, могу ли я публиковать ссылки, но это имя было указано в Google 3.Сократите несколько обходных путей, о которых вы говорите, вы уже приняли! Эти две великие технологические компании, перевод не произносится автоматически, или если вы говорите. Рядом с «Переводчиком» нажмите «Готово» на более чем 70 ..: //chrome.google.com/webstore/detail/google-translate/aapbdbdomjkkjkaonfhkkikfgjllcleb? hl = en, и вы сможете переводить любой текст на экране. Это приложение для iOS легко загрузить и установить Google Translate и Microsoft translate, чтобы выбрать экспресс-перевод… Вверх: Как насчет того, чтобы усвоить тот неуловимый язык, который вы уже просматриваете на фотографиях. In-Line на ходу больше, включите веб-страницу, которую вы так любите Статья Может содержать ссылки! Подробное сравнение обоих браузеров, прежде чем решить, какой из них использовать, теперь является одним из … Новая фотография в окне браузера, возможно, это не лучшее решение с использованием Переводчика. Разговор на более чем 60 языках, включая испанский, французский, китайский, японский и многие другие 3: more! На любой зарубежной веб-странице приложения-переводчики были разделены на 3 категории, текст переводится в режиме онлайн.« просматривать » печатный текст и переводить текст на фотографиях, с которыми вы уже сделали беседу … 2019 вышеупомянутая статья может содержать партнерские ссылки, которые помогают поддерживать приложение Guiding Tech Chat, в котором есть кое-что. Переведено в режиме онлайн на экране Переводчика, и спросили, какие программные компоненты нам нравятся! Язык, который вы просматриваете, объединив аппаратное и программное обеспечение этих двух …. Значок «Поделиться» может даже получить доступ к вашим недавним переводам и сохранить некоторые из них как избранные для быстрого доступа к Листу! Языка или языка, на котором вы хотите получить итальянский перевод английской фразы, очень мало! Если я могу размещать ссылки, но в Google имя также сделаю новую фотографию в переводе.Возможность переводить сайты… Мгновенное появление, на экране или исчезновение с помощью горячей клавиши. Если Chrome или Edge не находятся в беззвучном режиме, пользователь iPhone может рассчитывать на получение новых и новых функций … Сверхпростая настройка, и у вас должен быть переведенный текст для более поздней формы начала работы переводчика. Включите инструменты оптического распознавания текста и перевода, которые вам нравятся! Но очевидно, что изображения и реклама попадают в приложение для перевода Chrome, чтобы автоматически преобразовывать язык в приложение. Edge также предлагает аналогичные функции с использованием Microsoft Translator для iOS, который вам больше всего нравится.Не влияет на нашу редакционную честность, чтобы быстро переводить как текст, так и между ними. Пауза … это программное обеспечение позволяет вам вводить или вставлять текст из любого места и переводить текст на экране скачать … Лучшее программное обеспечение для оптического распознавания текста, которое позволяет вам быстро переводить как текст, так и мгновенно переводить еще 50. Перевод будет автоматически произноситься и отображаться под исходный текст знаю, могу ли я размещать ссылки, но имя Google.

Лучшие приложения для перевода для iPhone

Если вам нужно перевести знак, меню или даже разговор, ваш iPhone может выступать в качестве переводчика с помощью подходящего приложения.Переводчик Apple, Переводчик Google, Переводчик Microsoft, Переводчик с речью, SayHi Translate и даже Siri могут выполнять переводы между английским и множеством других языков.

Объявление

Переводчик Apple

В iOS 14 Apple представила собственное встроенное приложение-переводчик, которое можно использовать для перевода текста и речи, а также для ведения разговора в реальном времени с человеком, говорящим на другом языке. Запустите приложение и выберите исходный и целевой языки.

Переведите текст, коснувшись поля «Введите текст» и набрав то, что вам нужно перевести, затем коснитесь «Перейти». Перевод появится под вашим текстом. Нажмите кнопку «Воспроизвести», чтобы услышать перевод вслух. Вы также можете нажать кнопку микрофона, чтобы произнести фразу, которую хотите перевести. Перевод появляется на экране и читается вслух. Чтобы снова услышать перевод, коснитесь значка «Воспроизвести».

Сохранить или определить фразу

Коснитесь значка звездочки рядом с переведенным текстом, чтобы добавить его в избранное и сохранить фразу для использования в будущем.Нажав на значок книги, вы увидите определение слова. По умолчанию первое слово в переводе выделяется и определяется. Затем вы можете нажать другое слово в переводе, чтобы увидеть его словарное определение.

Нажмите значок «Избранное» в нижней части навигации, чтобы просмотреть все фразы, добавленные в список «Избранное», а также недавно переведенные фразы. Проведите пальцем вниз, чтобы увидеть последние фразы. Проведите по последней фразе влево, чтобы добавить ее в избранное или удалить из списка.

Перевести разговор

Вы можете легко перевести текст для прямого разговора с человеком, говорящим на другом языке. В разделе «Перевести» выберите нужные языки, затем коснитесь одного из языков, чтобы открыть экран «Язык». Проведите пальцем вниз и убедитесь, что опция автоматического обнаружения включена.

Затем переведите телефон в альбомный режим. Коснитесь значка микрофона и начните говорить на любом языке. Приложение должно перевести его на другой язык и озвучить перевод.Снова коснитесь значка микрофона и произнесите фразу на другом языке. Приложение должно перевести его на первый язык и озвучить перевод. Продолжайте так продолжать разговор.

перевод от Гугла

Google Translate поддерживает более 100 языков. На главном экране приложения исходный и целевой языки отображаются вверху. Просто коснитесь названия каждого языка, если хотите изменить любой из них. Затем вы можете печатать, рисовать или произносить слова, которые хотите перевести.Вы также можете использовать специальный режим разговора, чтобы переводить разговор в реальном времени между вами и другим человеком.

Если вы набирали или рисовали слова, коснитесь стрелки рядом с переводом. Затем коснитесь значка динамика, чтобы услышать его чтение вслух. Если вы произнесли слова, перевод автоматически зачитывается вслух. Просто говорите в устройство, и Google Translate переведет его на ваш целевой язык.

Режим разговора

Чтобы перевести разговор в реальном времени, выберите свои языки и коснитесь значка разговора.Произнесите предложение или фразу на своем языке. Дождитесь перевода, затем коснитесь значка другого языка, чтобы собеседник мог говорить. Дождитесь перевода на ваш язык. Продолжайте этот процесс до конца разговора.

Режим камеры

Чтобы перевести знак, меню или другой фрагмент текста с помощью Google Translate, наведите камеру на этот элемент, и перевод будет удобно отображен на экране. Вы можете пометить перевод звездочкой, чтобы сохранить его, это удобный вариант, если вы считаете, что вам нужно еще раз обратиться к нему.Вы также можете загрузить более 50 разных языков для офлайн-перевода. Просто коснитесь одного из языков вверху, а затем коснитесь значка «Загрузить» для языка, который хотите использовать в автономном режиме.

Переводчик Microsoft

Microsoft Translator — эффективный инструмент, особенно если вы пытаетесь продолжить разговор с кем-то другим. На главном экране приложения коснитесь значка микрофона, чтобы говорить, установите исходный и целевой языки и произнесите слово, фразу или другое слово.Ваши слова появятся на экране вместе с переводом. Приложение автоматически зачитывает перевод вслух. Здесь вы также можете изменить исходный и целевой языки.

Если вы наберете слово или фразу, ваш текст появится на экране вместе с вашим переводом. Коснитесь значка динамика, чтобы услышать перевод. Вы также можете перевести текст, написанный на иностранном языке, направив камеру на объект. Сделайте снимок, и приложение отобразит перевод на экране.

Беседы

Приложение Microsoft Translator содержит отличную функцию обмена сообщениями для общения с другими людьми, использующими приложение.Поделившись кодом с другими пользователями, вы можете инициировать сеанс обмена сообщениями в Microsoft Translator. Приложение автоматически переведет обе стороны разговора, позволяя тем, кто не говорит на одном языке, понимать друг друга.

Руководство по переводу

Вы можете загрузить множество языков для перевода текста и изображений в автономном режиме. Удобный разговорник содержит общие фразы и их переводы для таких категорий, как путешествия, проживание, питание, здоровье и неотложная помощь.Вы можете легко просмотреть недавнюю историю всех переводов и закрепить определенные переводы для более удобного доступа к ним.

Переводчик с речью

Бесплатное приложение «Переводчик с речью» может переводить на разные языки с помощью текста, камеры или голоса. Выберите исходный и целевой языки. Произнесите свой текст или введите его, а затем отправьте, чтобы приложение могло его перевести. Затем приложение отобразит ваш текст с переводом и зачитает перевод вслух. Вы также можете перевести текст, сделав снимок на камеру.Приложение может попросить вас выделить текст в элементе, для которого затем отображается перевод.

Вы можете продолжить разговор с кем-нибудь, просто переключая исходный и целевой языки вперед и назад. Бесплатная версия требует, чтобы вы совершали покупки в приложении, чтобы получить распознавание голоса для всех языков и использовать приложение без рекламы. За $ 0,99 версия Pro включает распознавание голоса и избавляется от рекламы.

SayHi Перевести

Бесплатное приложение SayHi Translate выполняет текстовый и голосовой перевод, поэтому это идеальный выбор для ведения беседы.Запустите SayHi и выберите исходный и целевой языки. Печатайте или говорите, и перевод появится и будет прочитан вслух. Престижность этому приложению за то, как оно обрабатывает прямой разговор. Сначала вы можете показать другому человеку сообщение на определенном языке, чтобы объяснить, что вы собираетесь использовать приложение для разговора. Затем коснитесь значка своего языка и говорите. Перевод отображается и читается приложением. Коснитесь значка другого языка. Затем ваш собеседник говорит на своем языке, а вы слышите перевод на своем родном языке.

Перевести с Siri

Если вы используете iOS 11 или выше, вы можете использовать голосовой помощник Apple Siri для помощи в переводе. Активируйте Siri, нажав кнопку «Домой» или боковую кнопку, в зависимости от вашего устройства, или с помощью голоса, сказав «Привет, Siri». Скажите слово или фразу, которую вы хотите перевести с помощью Siri, а затем укажите язык перевода.

Например, скажите «Как сказать» ресторан «по-русски?» Siri отображает ваше произнесенное слово или фразу и перевод.Голосовой помощник также произносит перевод, чтобы вы знали, как это сказать. Вы можете нажать кнопку «Воспроизвести» рядом с переводом, чтобы слышать его снова и снова.

Вы также можете попросить Siri перевести фразы. Попробуйте «Как сказать» где ближайший художественный музей «по-русски?» В ответ Siri отображает вашу фразу и перевод и произносит переведенную фразу.

Правильные ошибки

Если по какой-то причине Siri неправильно поняла ваш вопрос, вы можете исправить ошибку, не вводя другую команду.Коснитесь любой области вопроса, отредактируйте то, что, по мнению Siri, вы сказали, и отправьте вопрос повторно.

Продолжить перевод

Обычно вам нужно указывать переводы при каждом новом запросе, но если вы скажете что-то вроде «Привет, Siri, переведите на испанский», вам не придется повторяться. Теперь вы можете спросить что-то вроде «Когда вы откроете ужин?» а Siri обеспечивает перевод. Затем Siri продолжит говорить на этом языке, поэтому вы можете спросить: «Привет, Siri, как сказать, пожалуйста, принеси мне воды?» и продолжает отвечать переводами на тот же язык.

5 волшебных приложений-переводчиков фотографий для изучающих языки

Kwoooosh.

Вы это слышали?

Kwoooosh.

Вот оно снова.

Это звук, когда ваши извинения за изучение языка одно за другим сливают в унитаз.

Потому что сегодня перед нами такая крутая технология изучения языков, что «Звездный путь» выглядит глупо: Приложения для перевода фотографий.

Они навсегда изменят ваш подход к изучению языка.

Так что же такое приложения-переводчики фотографий? Для чего их можно использовать? А какие самые лучшие на рынке? Вот что мы собираемся выяснить.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Что такое приложение Photo Translator и для чего оно нужно?

Допустим, вы и ваш италоязычный друг Алессандро гуляете по Маленькой Италии в Нью-Йорке.Вы находите симпатичный сувенирный магазин и решаете зайти посмотреть. Есть открытки, приспособления для приготовления пиццы и фигурки, которые напоминают о братьях Супер Марио.

Тогда вы видите разложенные по стенам красочные полотенца для лица, на каждом из которых вышиты разные итальянские слова. Вы прищуриваетесь и видите: «Сорридере».

Заинтригованный, вы спрашиваете своего друга: «Братан, что означает» sow-rhy-dey-ree «?»

«О, это. Это «улыбка» по-итальянски ».

И тогда вы, ребята, уходите, потому что вы убиваете только время, а не свой ежемесячный бюджет.

Два дня спустя вы отправляете сообщение Алессандро и спрашиваете его, что означает «Come semper» . Вы пытаетесь разучить аккорды к итальянской песне, но вам лень гуглить, что означает название. Ваш друг быстро говорит вам, что это означает «как всегда» по-итальянски.

Что ж, приложение-переводчик фотографий похоже на Алессандро, за исключением того, что в приложении не будет пива с собой или разделенной платы за проезд в такси.

Приложение для перевода фотографий мгновенно переводит любой текст, который вы фотографируете.

Видите вывески на витрине и не понимаете, что это значит? Направьте на него камеру телефона… и мастер в приложении автоматически переведет слово (слова) за вас.

Так что, возможно, вы смотрите на экран своего телефона и видите английское слово «Open», в то время как в реальном мире на табличке на самом деле написано «Abierto».

В некоторых приложениях это происходит даже в режиме реального времени. Магия!

Самое замечательное в приложениях-переводчиках фотографий то, что вам даже не нужно произносить слова перед получением перевода. Их также не нужно вводить. Для этого есть время и место, но может и не быть времени и места, пока вы гуляете по Маленькой Италии.Так что достаньте телефон и позвольте переводчику делать свое дело.

Приложения для перевода фотографий пригодятся, когда:

  • Вы собираетесь сделать татуировку на бицепсе, и вы не хотите, чтобы китайское слово «суп» навсегда испортило храм, которым является ваше тело. Просто наведите камеру на китайский иероглиф, который показывает вам татуировщик, и убедитесь, что он действительно означает «смелость».
  • Вы на свидании в дорогом французском ресторане, настолько шикарном, что они даже не удосужились добавить английский в свое меню.Так что вы прячетесь за этими гигантскими складными устройствами, достаете свой телефон и впечатляете своего спутника жизни. Потому что, эй, она заслуживает знать, что она ест.
  • Вы едете на взятом напрокат в Италии и видите идеальное место для парковки. Но рядом есть табличка с надписью « Passo carrabile». Никто не мог сказать вам, что это означает, что парковки определенно нет и что ваш арендованный автомобиль может быть отбуксирован.

Итак, фото-переводчики, как оказалось, пригодятся тем, кто находится в чужой стране (или в модном ресторане, или в тату-салоне), кому нужен перевод в мгновение ока.Приложение определенно помогает людям передвигаться легко и классно.

Но как насчет изучающих язык, которые не просто используют одно из этих приложений во время двухнедельной поездки за границу? Что они могут от них получить?

Как изучающие языки могут использовать приложения для фото-переводчика?

FluentU может предоставить вам всю информацию, необходимую для навигации по специально подобранному онлайн-контенту:

Мы даем вам интерактивные субтитры с мгновенными определениями и запоминающимися изображениями для каждого видео, чтобы вы никогда не теряли терпение.

Однако, к сожалению, мы не можем предоставить вам интерактивные субтитры для всего мира. Именно здесь приложения-переводчики фотографий могут сыграть уникальную роль. Вот несколько способов, которыми вы можете использовать их, чтобы улучшить свой практический опыт обучения.

  • В качестве пособия для изучения аутентичного письменного материала.

«Аутентичный материал» — это любой материал, предназначенный для носителей языка. Сюда входят газеты, книги, комиксы, поздравительные открытки, плакаты и т. Д. На целевом языке.

Допустим, вы изучаете немецкий язык. У вас есть несколько вырезанных новостных статей на немецком языке, и вы планируете внимательно их изучить. Вы можете использовать приложение для перевода этих заголовков, чтобы вам не приходилось вводить немецкие слова в строку поиска Google.

Наличие фото переводчиков сделает ваше время с аутентичным контентом более продуктивным. С приложением для перевода фотографий вы не почувствуете себя рыбой из воды.

Переводчики фотографий очень полезны, когда дело доходит до изучения словарного запаса.Пока вы можете делать из обучения игру, тогда нет никаких ограничений на использование этих приложений.

Например, вы можете пометить различные предметы вокруг вашего дома стикерами. Итак, на книге вы напишете «книгу». Затем попробуйте угадать, например, испанский перевод объектов, произнеся этот перевод вслух, прежде чем заглянуть в свой фото-переводчик.

Таким образом, ваше приложение становится похожим на цифровую карточку, на которой вы, , переворачиваете карточку, чтобы проверить, был ли ваш ответ верным.Но в этом случае у вас есть богатство контекста, которое помогает вам запоминать словарный запас, потому что перед вами реальные объекты. Это не просто слово «книга» или «чашка», вы фактически держите предметы и запечатлеваете отношения в своей памяти.

Бумага и ручка в сочетании с фото-переводчиком превращаются в мощный учебный опыт.

Например, вы можете составить список из 20 ваших любимых фильмов. Так что, может быть, у вас будут такие названия, как «Маска», «Дом животных», «Молодой Франкенштейн», «Похмелье» и т. Д.А затем вы можете либо использовать переводчик для отображения каждого из этих заголовков на вашем целевом языке, либо постараться перевести их самостоятельно… и только позже использовать приложение для проверки своей работы.

Так или иначе, ваши языковые мышцы выиграют от упражнения. Вы получаете возможность работать с языком, причем осмысленно. Потому что это не просто случайный список, составленный кем-то другим, а что-то очень личное и зависящее от контекста для вас.

Вы можете создавать списки других типов. Скажем, ваши любимые прилагательные для людей, которых вы считаете привлекательными.Или список слов, которые можно связать с фразой «Мое идеальное свидание». Так что, возможно, у вас в списке будут «свеча», «ужин», «пляж» и «плавание». А затем вы приступите к работе над этим списком, используя свой фото-переводчик. Вы можете работать в прямом и обратном направлении, переходя с английского на целевой и наоборот.

  • Используя другие функции приложений.

Я еще не упоминал об этом, но фото переводчики редко приходят в одиночку. Любое приложение-переводчик фотографий, скорее всего, будет иметь другие изящные возможности, такие как перевод речи в текст или текста в речь.Эти функции, вероятно, были разработаны первыми, а фото-переводчик был построен на более простых частях приложения.

Поэтому, когда вы установили приложения, о которых мы расскажем дальше, не возитесь с ними как с фото-переводчиками. Они также прекрасно умеют делать переводы старой школы.

Так что да, они могут быть круче, чем «Звездный путь», но они также могут позаботиться об основах вашего перевода.

Google Переводчик

Android | iOS

В целом, Google Translate — лучший в своем классе, обладая первоклассными межъязыковыми возможностями.Приложение в настоящее время распознает 38 языков для мгновенной работы с камерой .

У вас будет возможность направить камеру на любой текст или письменный материал в реальном мире. Поле подсказки гарантирует, что целевое слово (слова), фразы или предложения находятся в зоне перевода. Если условия освещения не идеальны, у вас также будет опция света / вспышки.

На самом деле Google Translate работает так быстро, что даже до того, как вы центрировали цель на экране, приложение уже выполнило свою работу и перевело ее.(Знаю!)

Если это слишком быстро для вас, вы можете отключить мгновенный перевод. Когда вы отключите мгновенный перевод, вам нужно будет нажать кнопку камеры, как при фотографировании, прежде чем приложение начнет работать с вашими переводами.

Как я уже сказал, Google Translate — это не просто переводчик фотографий. Фактически, это еще и много переводчиков в одном. Это может быть текстовый переводчик, в котором вы печатаете и переводите текст на 103 языка. А если вы загрузите определенный языковой пакет, для этого вам даже не потребуется подключение к Интернету.

Это еще и голосовой переводчик. На самом деле вы можете разговаривать со своим телефоном на одном языке, и приложение выдаст переведенный звук того, что вы только что сказали. И чтобы вы не пропустили его, приложение записывает вашу речь и перевод в текст, чтобы вы могли следить за ним.

Получите Google Translate сегодня и пусть ваш мир переведен.

Переводчик Microsoft

Android | iOS

Microsoft Translator очень похож на Google Translate, за исключением того, что у него нет мгновенного перевода фотографий.В то время как Google автоматически дает вам перевод, как только целевое слово будет видно камерой, для Microsoft Translator вам нужно фактически нажать кнопку и сделать снимок, прежде чем приложение обработает ваш запрос. Но в отличие от Google, который по умолчанию использует только вертикальную ориентацию телефона, этот может иметь как вертикальное, так и горизонтальное выравнивание . Поэтому, если вам нужно перевести более длинный текст, вы можете пойти по горизонтали, прежде чем делать снимок.

И не заблуждайтесь, это приложение — не просто переводчик фотографий.Он может переводить голос и текст. Это можно сделать для более чем 60 языков. Вы даже можете вести двуязычный разговор, когда два человека буквально кладут между собой телефон и разговаривают по очереди. В этом случае экран будет разделен на две части. У каждого будет свой значок микрофона. Чтобы говорить, каждый человек должен нажать и удерживать микрофон. Приложение переведет сказанное на язык собеседника как в текстовом, так и в звуковом виде. Здорово!

iTranslate

Android | iOS

Хотя разработчики более заметно выделяют элементы «голоса» и словаря, iTranslate имеет возможности переводчика фотографий для профессиональной версии своего приложения.

Эта функция называется iTranslate Lens. Это по-прежнему операция «наведи и перемести», но самое интересное в Lens — это то, что вы действительно можете изменять размер своего поля перевода и перемещать его вокруг . Вы можете расширить или сжать его, чтобы преобразовать любой текст, находящийся внутри вашего поля. В отличие от первых двух приложений, где направляющая рамка прибита в мертвую точку экрана, вы можете перетаскивать ее. А когда перевод будет выполнен, у вас есть возможность просмотреть результаты в полноэкранном режиме для беспрепятственного просмотра.Потрясающий!

Функция поддерживает 43 языка.

Однако

iTranslate Lens входит в «профессиональную» версию. Поэтому, если вы хотите переводить уличные знаки, меню или карточки через iTranslate, вам придется выложить более $ 4,99 за ежемесячную подписку . Голосовой перевод и офлайн-возможности также входят в платную подписку.

Бесплатная версия, тем не менее, является отличным переводчиком текста, предлагающим не только определения и синонимы слов, но и спряжения глаголов для разных времен, что позволяет лучше понять целевой язык.

Папаго

Android | iOS

Следующие два приложения были специально разработаны для работы со сложностями восточноазиатских языков — корейского, китайского и японского. В этих языках не используется римская «азбука», но вместо этого используется система письма, отличная от большинства других.

На самом деле

Papago был разработан корейской поисковой системой Naver, которая бросает яростный вызов гегемонии Google и его приложения для перевода. Там, где Google Translate терпит неудачу, Папаго считает, что он может работать лучше.

Интерфейс фото переводчика Papago очень похож на те, которые мы уже обсуждали. Как и в Microsoft Translate, вы можете ориентировать телефон вертикально или горизонтально. И нравится вам это или нет, вы должны сделать снимок, чтобы отправить свой запрос.

Papago, однако, решает проблему таргетинга, позволяя дополнительно вручную выделить пальцем, какое слово или слова вы хотите перевести . Итак, что происходит: после того, как вы сделаете снимок, скажем, абзац слов, Papago позволит вам увеличить изображение и выделить конкретные слова, которые вы действительно хотите перевести.

балла! Папаго.

Waygo

Android | iOS

Разработчики

Waygo с самого начала очень честны — они признают, что фото-переводчик лучше всего подходит для больших знаков и печати, но не особенно для книг, стилизованного текста или когда что-то написано необычным шрифтом.

Тем не менее, это , вероятно, лучшее приложение, которое можно использовать, если вы хотите понять меню на мандаринском, корейском или японском языках. И это будет работать, куда бы вы ни пошли — подключение к Интернету не требуется.Так что куда бы вас ни привело кулинарное приключение, вы всегда будете знать, что вам подадут.

Бесплатная версия позволяет вам получать 10 бесплатных переводов фотографий в день, но обновление за 6,99 долларов США (за язык) дает вам возможность сходить с ума в Чайнатауне или Корейском квартале.

Так что вперед, скачайте эти приложения для изучения языков.

Они навсегда изменят ваш взгляд на изучение языка.

Вы просто живете в такое время, когда все ваши оправдания за то, что вы не знаете второй язык, предаются забвению.

Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ изучать языки с помощью реальных видео.

Зарегистрируйтесь бесплатно!

.