App Store: Переводчик и словарь
iTranslate – лучший переводчик и словарь в App Store. С ним вы сможете легко и быстро переводить тексты и веб-страницы и общаться с людьми на 100 языках. А новый режим работы без подключения к интернету позволит не волноваться о расходах на роуминг.
● Перевод 100+ языков
● Переведенных фраз (на выбор доступны мужские и женские голоса)
● Переключение между различными региональными вариантами языка
● Словари и синонимы
● Phrasebook
● Приложение для Apple Watch, специальная дополнительная клавиатура, виджет для экрана «Сегодня».
● Транслитерация, история запросов, избранное, возможность делиться переводами и другое
● Widgets и Flashcards: Каждый день выучи новую фразу или слово – прямо с домашнего экрана
ВОЗМОЖНОСТИ ВЕРСИИ PRO
● Lens: Используйте камеру для мгновенного перевода меню, знаков и т. д.
● AR Mode для перевода объектов в реальном времени.
● Перевод без подключения к интернету.
● Голосовое общение в реальном времени.
● Перевод веб-страниц на лету (в том числе через удобное расширение для Safari).
● Таблицы спряжения глаголов в различных временах.
ДОВЕРИЕ И ЛЮБОВЬ МИЛЛИОНОВ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
● Одно из лучших приложений 2015 года, постоянный участник категорий «Самое необходимое» и «Выбор редакции»
Поддерживаемые языки и диалекты для перевода:
азербайджанский, албанский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гаитянский креольский, галисийский, голландский, греческий, грузинский, гуджарати, гэльский, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, китайский (традиционный), китайский (упрощенный), корейский, кхмерский, лаосский, латинский, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малайялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, норвежский, панджаби, персидский, польский, португальский, румынский, русский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, тагальский, таджикский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, украинский, урду, финский, французский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чешский, чичева, шведский, эсперанто, эстонский, яванский, японский
Полный список языков: https://itranslate.com/languages
—
Автоматическое продление подписки:
Плата за подписку взимается либо на ежемесячной, либо на ежегодной основе по тарифу, выбранному в соответствии с планом подписки.
Данная цена эквивалентна соответствующей цене в другой валюте, определенной в ценовой матрице “Apple’s App Store Matrix”.
* Ваша пробная бесплатная подписка будет автоматически конвертирована в платную подписку, если автообновление не будет отключено не позднее, чем за 24 часа до окончания пробной бесплатной подписки.
* Обратите внимание: неиспользованное время бесплатной подписки (если предложено) будет утрачено, если вы приобретете премиум подписку в течение пробного бесплатного периода.
* Вы можете отменить подписку или бесплатный пробный период в любое время, используя настройки подписки в вашем iTunes профиле. Для того, чтобы избежать списания денежных средств, необходимо отключить автоматическое возобновление в течение 24 часов до окончания бесплатного пробного периода или периода подписки. Изменения вступят в силу в день после окончания текущей подписки, и вам будут предоставлены функции бесплатной версии.
* Со счета будет списана оплата за продление в течение 24 часов до окончания текущего периода и будет указана стоимость продления.
Условия службы:
https://www.itranslate.com/terms-of-service
Политика конфиденциальности:
https://www.itranslate.com/privacy-policy
Права на защиту конфиденциальности резидентов Калифорнии:
https://www.itranslate.com/privacy-policy#InformationCaliforniaPrivacyRights
Для использования приложения необходимо соединение с интернетом. Для работы в автономном режиме вам потребуется загрузить на устройство языковые пакеты.
Путеводитель по переводчикам для Android, часть 2
Предыдущая часть статьи: Путеводитель по переводчикам для Android, часть 1
Slate
Google Play
Slate — на данный момент малоизвестное приложение, созданное в учебных целях. Включает в себя словарь и переводчик, поддерживая два языковых направления: англо-русское и русско-английское. Характерная особенность Slate — наглядный перевод с отображением картинок. Таким образом, как правило, слова запоминаются легче.
Переводчик использует API Яндекс.Словаря, поэтому качество перевода соответствует данному сервису. Slate позволяет переводить не только отдельные слова, но и словосочетания, отрывки текста. Доступен просмотр перевода в виде словарной статьи, где можно ознакомиться с синонимами и примерами употребления для различных частей речи.
Для подбора картинок также используется сторонний сервис — поиск Google. Изображения выводятся списком «как есть», управлять отображением, настраивать какие-либо предпочтения нельзя. Замечено, что приложение не всегда подбирает удачные картинки, но все же наличие сопровождающего перевод изображения — однозначный плюс.
Еще одна ключевая особенность Slate — словарные статьи кэшируются, причем вместе с картинками, так что их достаточно удобно просматривать в режиме офлайн. Размер кэша регулируется, а история поиска практически не ограничена.
Реализовано управление списками, что позволяет управлять содержимым офлайн-словаря. Искомые слова сохраняются в пользовательском списке, на их основе создаются новые подборки, своего рода аналог «избранного».
Клиент не лишен недостатков, и это можно списать на «молодость» продукта: интерфейс чересчур упрощен, полезных функций маловато. Нет транскрипции, недоступен синтез речи — а эти опции могли бы сделать из Slate эффективное обучающее приложение.
Резюме. Простой словарь и переводчик с возможностью привязки терминов к ассоциативным картинкам. Приложение также ценно офлайн-доступом и управлением списков. В принципе, Яндекс.Словарь — ядро словаря приложения — предлагает вполне качественный перевод, но без транскрипции и озвучки Slate несколько теряет.
[−] Отсутствие транскрипции и озвучки
[+] Отображение картинок для терминов
[+] Кэширование результатов
Англо-русский словарь Lite
Google Play
Приложение сочетает англо-русский словарь и переводчик.
Словарь предполагает быстрый поиск по офлайн-базе. Она содержит 450 тыс. слов, при этом ее несложно расширить — обновить на сервере или добавить термины самостоятельно. Сам по себе словарь не слишком информативен: при наличии транскрипции и вариантов перевода отсутствуют примеры употребления.
Запросы можно добавить в избранное и в дальнейшем управлять списками с главной страницы приложения. Кроме избранного, имеется история поиска. В поиск можно быстро добавить слова из буфера обмена (словарь работает в фоне как сервис). Удобная на практике функция: перевод отображается прямо в системной строке состояния, не нужно переключаться между окнами.
Вторая часть инструментария — справочник. Он интересен тем, что содержит в своей базе грамматические правила, список неправильных и модальных глаголов и прочую информацию, необходимую преимущественно при изучении английского языка.
Из слабых сторон приложения — значительно устаревший интерфейс. Хорошо, что он хоть как-то настраивается (смена шрифта) и адаптируется под горизонтальную ориентацию экрана.
Резюме. Приложение выполняет свою информационную функцию, однако словари недостаточно информативны. Из положительных моментов — словарь полноценно работает в офлайн-режиме, в наличии «шпаргалка» для изучения английского языка.
[−] Малоинформативный словарь
[−] Устаревший интерфейс
[+] Управление списками
[+] Наличие справочника
Словарь Мультитран
Google Play
Приложение является клиентом Multitran.ru, но при этом не имеет отношения к владельцам сайта. Список поддерживаемых языков приложения «Мультитран» выглядит экзотично: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, нидерландский, латышский, эстонский, эсперанто, африкаанс и калмыцкий.
Словарь достаточно информативен: для каждого термина, помимо части речи, доступны перевод с привязкой к тематике, транскрипция и озвучка. В настройках приложения можно активировать меню для выбора части речи.
Поиск не вызывает нареканий: предусмотрены голосовой ввод, добавление слов из буфера обмена (т. е., из других приложений), автодобавление слов в словарь. Словарную статью одним нажатием можно сохранить в словарь — таким образом, сделав ее доступной офлайн.
Термины отображаются списком, здесь можно отмечать пройденные (выученные) слова и применить фильтр для вывода одной или другой группы. Усматривается аналогия со списком задач. К сожалению, нельзя группировать термины словаря по пользовательским категориям, и это вызывает определенные затруднения при достижении большого количества слов.
Из других особенностей приложения — возможен импорт/экспорт словаря в markdown формате. Эта функция будет полезна при создании резервной копии словарной базы. При этом, добавление локальных или онлайн- словарей в других форматах недоступно.
Резюме. Удобный офлайн/онлайн словарь с транскрипцией, озвучкой и подробными словарными статьями. Будет полезен в том случае, если задействовано несколько языков. Нарекания вызывает слишком простая организация словаря.
[−] Отсутствие категоризации результатов
[+] Кэширование результатов
[+] Информативность
Яндекс.Перевод
Google Play
Переводчик от Яндекс вполне уместно сравнить с Google Translate. В этих двух клиентах есть как различия, так и общие моменты.
Яндекс.Перевод работает онлайн, при этом просмотренные словарные статьи кэшируются и также доступны офлайн. Клиент переводит не только отдельные слова, но и словосочетания, небольшие тексты. Поддерживаются следующие языки перевода: русский, белорусский, украинский, английский, немецкий, французский и другие — всего около десяти языков.
Как словарь, Яндекс.Перевод показывает себя с более сильной стороны, чем Google Translate. Для каждого термина выводится словарная статья, доступны варианты употребления, части речи, озвучка (для русского, английского, польского, немецкого, французского, итальянского и др.), транскрипция.
Перевод осуществляется по мере ввода текста, при наборе выводятся подсказки, автоматически определяется язык.
Интерфейс приложения следует минимализму, привычному для веб-сервисов Яндекс. Функциональность, впрочем, настолько же минимальна. Из вытекающих отсюда недостатков — отсутствие списка избранного. Просмотреть результаты можно через историю, но упорядочить результаты для последующего использования офлайн нельзя.
Яндекс.Перевод не имеет в запасе экспериментальных функций вроде распознавания текста или аудио. Клиент сконцентрирован на ключевых функциях словаря, в чем, скорее, преимущество. Ведь экспериментальные функции, хоть и интересны, но, на практике, не всегда эффективны.
Резюме. При своей лаконичности, Яндекс.Перевод обладает неплохим инструментарием: полноценный перевод, статьи можно сохранять в кэше для офлайнового использования. Удобный интерфейс, в частности, ввод текста по мере ввода. Впечатление портит, как обычно, отсутствие категорий.
[−] Отсутствие категоризации
[+] Подробный перевод терминов
[+] Лаконичный, удобный интерфейс
Английский русский словарь
Google Play
Англо-русский словарь для Android компании Bravolol. На странице этого разработчика можно обнаружить десятки подобных решений. Данное приложение переводит слова, словосочетания, предоставляя для этого очень простой интерфейс. Англоязычная база рассматриваемого приложения насчитывает более 180 млн. слов (при размере приложения 18 Мб). Основной инструментарий работает офлайн.
Результаты поиска отображаются списком, разделенным по частям речи. При вводе не нужно менять словарь, поддерживается автоопределение языка. Что также удобно, перевод отображается в строке результата. При нажатии на эту строку доступна более детальная информация: можно посмотреть варианты, в некоторых случаях — транскрипцию и прослушать озвучку (функция требует доступа в Интернет).
История введенных запросов хранится в журнале. Дальнейшее усложнение, очевидно, не предполагалось, поэтому все, что можно сделать с этими словами — это поменять их порядок или удалить из списка, очистить журнал. Группировка в отдельный список, избранное недоступны.
Резюме. Простой офлайновый словарь, который будет полезен для быстрого перевода слов, без необходимости в более тщательном их изучении. Очень простое управление журналом.
[−] Отсутствие категоризации [+] Большой встроенный словарь, работа офлайн [+] Простой интерфейс
Быстрый переводчик
Google Play
Быстрый переводчик поддерживает три режима работы: перевод из буфера обмена, обычный и перевод страницы. Доступные языки: русский, белорусский, английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, и голландский. Все это осуществляется средствами Яндекс.Перевода (о данном сервисе шла речь выше). На текущий момент все функции требуют доступа в Интернет.
Перевод из буфера обмена удобен тем, что не нужно постоянно обращаться к приложению — достаточно выделить слово и посмотреть его перевод на панели уведомлений. Таким образом, можно узнавать значение слов при чтении текстов в других программах, на веб-страницах.
Обычный перевод осуществляется через стандартный интерфейс, где указывается направление перевода. В текстовое поле вводится слово, причем можно переводить несколько слов за раз.
Несмотря на простое устройство, переводчик далеко не оптимален по своей эргономике. Отсутствуют способы хранения результатов поиска. Слова отображаются в виде чата, что, в принципе, заменило бы историю, но здесь, при закрытии окна, слова не сохраняются для дальнейшего использования.
Последний режим — перевод страницы. Он функционирует в режиме бета. Его не удалось протестировать: доступ к результатам, при открытии браузера, запрещен.
Резюме. Переводчик-универсал, как идея, заслуживает внимания, однако текущая реализация не слишком впечатляет. Разработчикам стоило бы улучшить базовую часть переводчика: добавить историю, кэширование результатов и т. д.
[+] Наличие нескольких режимов перевода
[+] Перевод из буфера обмена
[−] Отсутствие категорий
[−] Отсутствие кэширования результатов
HedgeDict
Google Play
HedgeDict — оболочка для работы с офлайновыми словарями. Словари доступны на английском, русском, немецком, украинском, польском, французском и других языках. Некоторые из них устанавливаются через Google Play; кроме того, можно конвертировать StarDict-словари в формат, совместимый с HedgeDict, для этого используется сервис http://hedgedict.com/uk/index/convert.
Однако основной и оптимальный способ добавление новых словарных баз предлагается при запуске оболочки. Можно выбрать из списка словарей Dictonary List нужное направление перевода, тематику — словари будут загружены из Интернета и скопированы на sd-карту.
После подготовки, программа готова к работе. Как обычно, в поисковой строке указывается направление перевода, вводится запрос. Переводимый текст также может быть получен из другого приложения. Поиск работает по мере ввода, перевод отображается прямо под термином, рядом с поисковой строкой предлагаются другие варианты. Кликнув на строку результата, можно открыть словарную статью, ознакомиться с переводом и транскрипцией. Кроме того, для английского, немецкого и французского языков возможно озвучивание — правда, для включения этой опции нужно скачать отдельные звуковые файлы.
В статье могут присутствовать ссылки на другие термины — таким образом, скажем, удобно просматривать синонимы, быстро перемещаться между статьями.
Программа хранит историю запросов. В разделе History можно отсортировать слова по хронологии использования, отфильтровать по языку. Однако, по большому счету, список этот не очень полезен: определить список избранных элементов нельзя.
Резюме. В HedgeDict удобна работа со словарями, нет распространенной проблемы с поиском новых словарей. Несмотря на аскетичный дизайн приложения, основные функции в интерфейсе присутствуют и легко доступны. Перевод информативен, есть озвучка и транскрипция — как минимум, для английского языка.
[+] Удобная работа со словарями
[+] Навигация между статьями и словарями
[−] Устаревший дизайн
Dictan
Google Play
Dictan — мультиплатформенное приложение: в наличии Java-клиент для Windows, Mac OS X и Linux. Также Dictan — оболочка для работы со словарями в .zd и .fdb форматах в среде Android.
Как и в других подобных случаях, преимущество оболочки — это свобода выбора, представленная пользователю: можно скачать только необходимые словари. Они универсальны и легкодоступны, найти их можно на сайте приложения http://www.softex.info/ или других ресурсах, представленных в разделе ZD Resources. Все файлы копируются в пользовательскую папку приложения /sdcard/dictan/.
Из перечня словарей, доступных на сайте, имеются дамп английской Википедии, Merriam-Webster, Британика, словари аббревиатур, идиом и синонимов. Что касается поддержки русского контента, на этот случай есть англо-русский словарь, аналогичный дамп Википедии. Также на сайте присутствуют украинский и китайский словари.
Для Dictan несложно создавать собственные словари. Для этих целей есть отдельные инструменты, конвертеры из других форматов. Формат .zd отличается высокой компрессией, поддерживается добавление картинок и аудио. Видимо, поэтому некоторые справочники занимают гигабайты.
Несколько слов нужно сказать, собственно о приложении. Клиент Dictan примечателен быстрой загрузкой и поиском по словарям. Возможна вставка текста из других программ, по мере ввода доступны подсказки. Было бы неплохо, если бы в следующих версиях перевод отображался напрямую в строках результатов поиска. В словарных статьях присутствует форматирование, доступны гиперссылки, транскрипция. Все это делает чтение комфортным.
[+] Широкие возможности для работы со словарями
[+] Гибкая настройка интерфейса
Сводная таблица
10 бесплатных голосовых переводчиков для Android и iPhone
Языковой барьер остается одной из самых больших проблем в путешествиях. Возможность общаться с местными жителями может значительно улучшить ваше путешествие. В определенной степени людям знающим английский язык немного проще. На нём говорит каждый пятый человек в мире, что делает его понятным в любом месте, от Афин до Японии. Но иногда эти знания вовсе не помогают, например, когда вы пытаетесь объяснить маршрут таксисту в Токио или выбираете лекарство во Франции.
Именно поэтому приложения для автоматического перевода могут быть чрезвычайно полезны, когда вы находитесь за границей. Они помогут общаться без переводчика и не тратить месяцы на изучение нового языка. Google Translate, пожалуй, самый популярный из всех. Тем не менее, есть еще много других достойных вариантов. Некоторые из них работают в режиме реального времени, а какие-то даже будут работать без доступа в интернет. Это особенно полезно, если у вас нет местной SIM-карты или другого способа выхода в интернет.
Microsoft Translator
Microsoft Translator поставляется с запатентованной функцией обработки разговоров между несколькими людьми. Одновременно общаться могут до 100 человек. Их голоса обрабатываются практически мгновенно.
Из особенностей Microsoft Translator можно отметить перевод с изображений и камеры, встроенный разговорник и руководство по произношению, перевод разговора с несколькими людьми. Приложение переводит текст на 64 языка и речь — на 21. Работает как с подключением к интернету, так и в оффлайн-режиме (более чем 60 языков).
Microsoft Translator предоставляет пользователю обширный разговорник и справочники по произношению. Фразы можно читать или прослушивать. Можно переводить через контекстное меню в других приложениях, а также обмениваться текстом.
Приложение доступно для iPhone и Android.
Яндекс Переводчик
Яндекс Переводчик — это мощное мобильное приложение (скачать версию для iOS и Android), которое в режиме онлайн поддерживает 95 языков. В автономном режиме приложение тоже остается полезным. Без подключения к интернету Yandex.Translate делает переводы на английский со следующих языков: французский, немецкий, итальянский, русский, испанский и турецкий. Вы можете перевести любое иностранное слово или текст, просто направив на него камеру — не нужно фотографировать или что-то печатать.
Когда дело доходит до речевого перевода, Yandex.Translate демонстрирует не самые выдающиеся результаты. Он поддерживает только английский, русский, украинский и турецкий, немецкий. Для немецкого языка добавлены примеры использования слов и выражений. Зато можно прослушивать обработанный текст. Также есть возможность выполнять перевод с камеры или изображений на 12 языках.
Еще одна полезная функция – перевод веб-сайтов и текста в других приложениях (без необходимости выходить из них). Есть встроенный словарь и карточки для более удобного изучения новых слов. Переведенные тексты можно сохранять в папке «Избранное» для быстрого доступа в будущем. Присутствует функция интеллектуального набора текста, которая существенно упрощает поиск слов или фраз.
Google Translate
Google Translate — продукт крупнейшей в мире интернет-компании с бесплатное версией для Android и iPhone. Вполне очевидно, что он пользуется большой популярностью и доверием множества пользователей со всего мира. Даже в App Store это приложение по рейтингу занимает первое место в категории. Google Translate имеет одно из самых передовых (если не самое лучшее) программное обеспечение.
Поддерживается 103 языка, но функция распознавания устной речи доступна только на 32. Переводит с фотокамеры на 38 языках, с фотографий на 50, с написанного от руки на 93, и с 59 в офлайн-режиме. Для автономного использования необходимо загрузить дополнительные языковые пакеты. Эти файлы позволяют пользоваться приложением оффлайн.
У программы очень крутые возможности. Два пользователя могут общаться через смартфоны с установленным Google Translate и сразу же слышать переведенную речь друг друга. Пользователю не нужно заходить в приложение каждый раз, когда нужно что-то перевести. Достаточно нажать на круглый значок в правой части экрана. Плавающий значок «Коснитесь для перевода» теперь можно перемещать, и его легко удалить. Вы также можете перевести скопированный текст, нажав на уведомление.
Day Translations
Поддерживает 104 языка для текста и 33 — для устной речи. Оно бесплатно для iOS и Android. Имеет функцию интерпретации — учитывает смысл и тематику текста. Обрабатывает голосовую информацию. Пользователь может говорить в микрофон, мгновенно получая перевод. Еще одна функция — произнесение написанных слов для отработки навыков устной речи.
Day Translations на первых местах в списке, потому что он объединяет решения машинного и человеческого перевода в одном интерфейсе для максимального удобства пользователя. Машинный — называется «Быстрые переводы» на iOS и «Бесплатные переводы» на Android. Чтобы воспользоваться им, нужно указать исходный и целевой язык. Потом ввести слово, фразу или предложение в верхнем поле. Результат будет выводится на экран в нижнем поле.
Переводчик доступен 24/7 и поможет разобраться со сложными случаями. Он переведет аудио, изображения, видео, ссылки или текст. Качество обработанного материала гарантируется — он проходит 5-ступенчатую проверку для исключения любых ошибок.
iTranslate
iTranslate имеет множество полезных функций, включая транслитерацию, обмен переведенными текстами, сохранение избранных текстов и истории. Пользователь может выбирать мужской или женский голос для воспроизведения речи. Может переводить текст в текст, голос в голос, а также текст в голос.
Приложение бесплатное (с ограниченным функционалом) и доступно для Android и iOS. Поддерживает текстовые переводы на более чем 100 языках и речевые — на 40. Чтобы получить доступ к переводу с камеры, с веб-сайта, с голоса, руководству по спряжению глаголов и автономному режиму, нужно перейти на премиум-версию.
Naver Papago Translate
Приложение Naver Papago Translate предназначено в первую очередь для путешественников. В настоящее время поддерживается только 13 языков (английский, японский, корейский, испанский, французский, тайский, вьетнамский, индонезийский, русский, итальянский, немецкий, упрощенный китайский, традиционный китайский). Поддерживается обработка текста и устной речи на 13 языках. На эсперанто «папаго» переводится как попугай.
У «попугая» есть интересные функции, которые определенно стоит попробовать. Из функционала можно отметить возможность перевода с изображений и камеры, встроенный словарь и разговорник, а также функцию Papago Kids для базового изучения иностранных языков. Встроенные тесты дополнительно вовлекают в процесс обучения. Пользователю предлагают несколько вариантов, из которых нужно выбрать правильный. Для подсказок используются картинки, намекающие на контекст.
Приложение бесплатно и доступно для Android и iOS.
SayHi
SayHi может выполнять обработку текста, голосовых записей и устной речи в режиме реального времени. Поддерживается 90 языков, есть функция автоматического перевод с фотокамеры с поддержкой японского, корейского и китайского языка. Оно также умеет копировать тексты и обмениваться ими по электронной почте, SMS и в социальных сетях.
По усмотрению пользователя устанавливается мужской или женский голос, который читает обработанный текст. Чтобы облегчить его понимание, можно замедлить воспроизведение. Это отличный инструмент для людей, которые желают научиться говорить на новом языке. Поддерживается автономный режим, как и у большинства других переводчиков.
Приложение доступно для Android и iOS.
Speak & Translate
Разработано для устройств под управлением iOS. У Speak & Translate один из самых высоких рейтингов на iTunes. Есть бесплатная (с ограниченным функционалом), платная и премиум-версия. Поддерживается 117 языков для текста и 54 — для речи.
Здесь используется фирменная технология распознавания речи от Apple. При обработке голосовых записей исходный язык определяется автоматически. Автономный режим работы доступен только в премиум-версии. Есть синхронизация с iCloud.
В бесплатной версии в течение дня можно выполнить ограниченное количество переводов (лимит можно изменить). Для работы нужно всегда быть онлайн. На экране будут появляются рекламные объявления. Чтобы избавиться от рекламы и расширить возможности приложения, следует подписаться на платную премиум-версию.
TripLingo
TripLingo напоминает интерактивный разговорник с функцией мгновенной обработки устной речи на 19 языках. Есть функции, полезные для путешественников. Например, это калькулятор чаевых, конвертер валют, возможность звонить на номера в США через Wi-Fi или обычное интернет-подключение. Через приложение можно пройти «культурный курс», чтобы ознакомиться с местными обычаями.
Последнее обновление добавило в приложение множество новых функций. Значительное повысилась скорость работы, были обновлены заметки о культуре стран, а также информация о въезде и выезды, добавлены советы по путешествиям для конкретных стран, передвижению, покупкам и ресторанам. Прям путеводитель какой-то получился.
У TripLingo более 300 тысяч пользователей из разных стран. О нем рассказывали в нескольких средствах массовой информации, включая CNN, Wired, Mashable, MSNBC, Fox и Forbes.
Приложения доступно для Android и iOS с бесплатной (ограниченный функционал) и платной версией.
Linguee
Linguee — бесплатное, в основном словарное приложение (версия для iOS и Android), которое было разработано с помощью лексикографов. Приложение базируется на использовании текстов, которые уже были переведены и опубликованы в интернете. Самообучающийся алгоритм изучает их, после чего они попадают на проверку к лингвистам. Поддерживает перевод текста на 10 языках. Функция обработки речи отсутствует, но есть автономный режим для 10 языков и аудиогид.
Есть функция быстрого поиска, которая прогнозирует слова и фразы, которые ищет пользователь. Достаточно ввести в строку поиска несколько первых букв слова, как на экране появляются доступные варианты. Linguee также обнаруживает орфографические ошибки и предлагает возможную альтернативу слова или фразы.
Также доступен автономный режим, не требующий подключения к интернету, но для этого нужно предварительно скачать языковые пакеты. Есть руководства по произношению в письменном виде и в аудио. Функция «примеры предложений» помогает пользователям научиться использовать новые слова и фразы.
downloadfile
Вход | Russian | Соглашение пользователя
СловариФорумКупитьСкачатьОтзывыКонтакты
Выберите языкАбазинскийАбхазскийАвадхиАварскийАвестийскийАгутаянскийАдангмеАджукруАдыгейскийАзербайджанскийАймараАйнуАканАккадскийАлбанскийАлеутскийАмхарскийАнгикаАнглийскийАрабскийАравакскийАрагонскийАрапахоАрмянскийАрумынскийАссамскийАссирийский новоарамейскийАстурийскийАфарскийАфрикаансАфрихилиАчехскийАчолиБалийскийБаманаБасаБаскскийБаулеБашкирскийБеджаБелизский креольскийБелорусскийБелуджскийБембаБенгальскийБикольскийБилинБиниБирманскийБисаяБисламаБолгарскийБоснийскийБоснийский кириллическийБраджБретонскийБугийскийБурятскийБходжпуриВаленсийскийВаллийскийВаллонскийВалмаджарриВанджиВарайскийВаянаВенгерскийВендаВенетскийВерхнелужицкийВилиВиргинский креольскийВолофВосточнофризскийВьетнамскийГаГавайскийГаитянский креольскийГайоГалисийскийГалльскийГандаГбаяГваделупско-мартиникское наречиеГвианский креольскийГвичинГелаГенГерероГеэзГондиГоронталоГотскийГребоГренландскийГреческийГронингенское наречиеГрузинскийГуараниГуахироГуджаратиДакотаДаргинскийДатскийДелаварскийДзонг-кэДинкаДогриДогрибДолуоДревнеанглийскийДревневерхненемецкийДревнегреческийДревнеирландскийДревнеперсидскийДревнескандинавскийДуалаДьюлаЕврейско-арабскийЕврейско-персидскийЕгипетскийЗандеЗигулаЗулуИбанскийИватанИвритИгбоИдишИдоИлоканскийИмперский арамейскийИнари-саамскийИнгушскийИндонезийскийИнтерлингваИнтерлингвеИнуктитутИнупиакИраквИрландскийИсикосаИсландскийИспанскийИтальянскийЙомЙорубаКабардино-черкесскийКабильскийКавиКагуруКаддоКазахскийКалмыцкийКамбаКамерунский креольскийКамиКаннадаКануриКапампанганскийКаракалпакскийКарачаево-балкарскийКарельскийКарибскийКарибский хиндустаниКаролинскийКаталанскийКачинскийКашмирскийКашубскийКвангалиКваньямаКечуаКикуйюКимКимакондеКингаКиргизскийКирибатиКируфиджиКитайскийКитайский (Тайвань)Китайский упрощённыйКлингонскийКолтта-саамскийКомиКоморскийКонгоКондеКонканиКоптскийКорейскийКорейский (транслитерация)КорнскийКорсиканскийКосяэКпеллеКриКрикскийКриоКрымскотатарскийКукскийКумыкскийКурдскийКурманджиКурухКутенайКхасиКхмерскийЛадинскийЛамбаЛангоЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛахндаЛезгинскийЛигурскийЛимбургскийЛингалаЛитовскийЛожбанЛозиЛомбардскийЛубаЛуба-катангаЛугуруЛуисеньоЛуле-саамскийЛундаЛюксембургскийМаврикийский диалектМагахиМадурскийМайтхилиМакасарскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальдивскийМальтийскийМамасаМандарскийМандинкаМанипуриМаньчжурскийМаориМапучеМаратхиМарвариМарийскийМаршалльскийМасайскийМашиМбвераМегрельскийМендеМеруМизоМикмакМинангкабауМирандскийМогаукскийМокшанскийМолдавскийМонгоМонгольскийМонгольский (транслитерация)МоореМэнскийНКоНавахоНасиойНауруанскийНдонгаНеаполитанскийНеварскийНеварский классическийНемецкийНепальскийНзимаНиасскийНидерландскийНижнелужицкийНижненемецкийНиуэНогайскийНорвежский (букмол)Норвежский (нюношк)Носу (сычуаньский и)НумейскийНьороНьямвезиНьянджаНьянколеОджибвеОкситанскийОрияОромоОсейджОсетинскийОсманскийПалаускийПалиПангасинанскийПанджабПапьяментоПерсидский (фарси)ПиньиньПольскийПонпейскийПортугальскийПортугальский креольскийПрусскийПуштуПьемонтскийРаджастханиРапануйскийРеннельскийРеюньонский креольскийРодригесский диалектРоманшскийРотокасРуандаРумынскийРундиРусинскийРусскийСаамиСамаритянский арамейскийСамоанскийСангоСангуСандавеСанскритСанталиСардинскийСасакскийСванскийСватиСебуанскийСеверносаамскийСеверный мбундуСеверный ндебелеСеверный сотоСейшельский диалектСелькупскийСербскийСербский (латиница)СерерСидамоСиксикаСилхетскийСингальскийСиндхиСирийскийСицилийскийСлейвиСловацкийСловенскийСогдийскийСомалийскийСонинкеСранан-тонгоСреднеанглийскийСреднеатласский тамазигхтскийСредневерхненемецкийСреднеирландскийСредненидерландскийСреднеперсидскийСреднефранцузскийСтаромонгольское письмоСтароокситанскийСтарофранцузскийСуахилиСукумаСунданскийСуригаононСуринамский креольскийСусуТагальскийТаджикскийТаитянскийТайскийТайский (транслитерация)ТамашекТамильскийТатарскийТвентсТелугуТемнеТетумТибетскийТивТигреТигриньяТлингитскийТок-писинТокелауТонганскийТрукскийТсванаТсонгаТуамотуТувинскийТурецкийТуркменскийУзбекскийУкраинскийУоллисскийУрдуФангФантиФарерскийФиджийскийФилиппинскийФиникийскийФинскийФонФранцузскийФризскийФриульскийФулаХадзаХайдаХакасскийХаусаХеттскийХилигайнонХиндиХири-мотуХмонгХорватскийХотаносакскийХупаЦерковнославянскийЦыганскийЧагатайскийЧаморроЧерногорскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧибчаЧинукский жаргонЧипевианЧоктоЧувашскийШайенскийШамбалаШанскийШведскийШвейцарский диалект немецкогоШиллукШонаШорскийШотландскийШотландский (гэльский)ШумерскийЭвеЭвондоЭкаджукЭламскийЭмилиано-романьольскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЭфикЮжно-алтайскийЮжносаамскийЮжный ндебелеЮжный сотоЮкатекский (майя)ЯванскийЯкутскийЯоЯпонскийВыберите языкАбазинскийАбхазскийАвадхиАварскийАвестийскийАгутаянскийАдангмеАджукруАдыгейскийАзербайджанскийАймараАйнуАканАккадскийАлбанскийАлеутскийАмхарскийАнгикаАнглийскийАрабскийАравакскийАрагонскийАрапахоАрмянскийАрумынскийАссамскийАссирийский новоарамейскийАстурийскийАфарскийАфрикаансАфрихилиАчехскийАчолиБалийскийБаманаБасаБаскскийБаулеБашкирскийБеджаБелизский креольскийБелорусскийБелуджскийБембаБенгальскийБикольскийБилинБиниБирманскийБисаяБисламаБолгарскийБоснийскийБоснийский кириллическийБраджБретонскийБугийскийБурятскийБходжпуриВаленсийскийВаллийскийВаллонскийВалмаджарриВанджиВарайскийВаянаВенгерскийВендаВенетскийВерхнелужицкийВилиВиргинский креольскийВолофВосточнофризскийВьетнамскийГаГавайскийГаитянский креольскийГайоГалисийскийГалльскийГандаГбаяГваделупско-мартиникское наречиеГвианский креольскийГвичинГелаГенГерероГеэзГондиГоронталоГотскийГребоГренландскийГреческийГронингенское наречиеГрузинскийГуараниГуахироГуджаратиДакотаДаргинскийДатскийДелаварскийДзонг-кэДинкаДогриДогрибДолуоДревнеанглийскийДревневерхненемецкийДревнегреческийДревнеирландскийДревнеперсидскийДревнескандинавскийДуалаДьюлаЕврейско-арабскийЕврейско-персидскийЕгипетскийЗандеЗигулаЗулуИбанскийИватанИвритИгбоИдишИдоИлоканскийИмперский арамейскийИнари-саамскийИнгушскийИндонезийскийИнтерлингваИнтерлингвеИнуктитутИнупиакИраквИрландскийИсикосаИсландскийИспанскийИтальянскийЙомЙорубаКабардино-черкесскийКабильскийКавиКагуруКаддоКазахскийКалмыцкийКамбаКамерунский креольскийКамиКаннадаКануриКапампанганскийКаракалпакскийКарачаево-балкарскийКарельскийКарибскийКарибский хиндустаниКаролинскийКаталанскийКачинскийКашмирскийКашубскийКвангалиКваньямаКечуаКикуйюКимКимакондеКингаКиргизскийКирибатиКируфиджиКитайскийКитайский (Тайвань)Китайский упрощённыйКлингонскийКолтта-саамскийКомиКоморскийКонгоКондеКонканиКоптскийКорейскийКорейский (транслитерация)КорнскийКорсиканскийКосяэКпеллеКриКрикскийКриоКрымскотатарскийКукскийКумыкскийКурдскийКурманджиКурухКутенайКхасиКхмерскийЛадинскийЛамбаЛангоЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛахндаЛезгинскийЛигурскийЛимбургскийЛингалаЛитовскийЛожбанЛозиЛомбардскийЛубаЛуба-катангаЛугуруЛуисеньоЛуле-саамскийЛундаЛюксембургскийМаврикийский диалектМагахиМадурскийМайтхилиМакасарскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальдивскийМальтийскийМамасаМандарскийМандинкаМанипуриМаньчжурскийМаориМапучеМаратхиМарвариМарийскийМаршалльскийМасайскийМашиМбвераМегрельскийМендеМеруМизоМикмакМинангкабауМирандскийМогаукскийМокшанскийМолдавскийМонгоМонгольскийМонгольский (транслитерация)МоореМэнскийНКоНавахоНасиойНауруанскийНдонгаНеаполитанскийНеварскийНеварский классическийНемецкийНепальскийНзимаНиасскийНидерландскийНижнелужицкийНижненемецкийНиуэНогайскийНорвежский (букмол)Норвежский (нюношк)Носу (сычуаньский и)НумейскийНьороНьямвезиНьянджаНьянколеОджибвеОкситанскийОрияОромоОсейджОсетинскийОсманскийПалаускийПалиПангасинанскийПанджабПапьяментоПерсидский (фарси)ПиньиньПольскийПонпейскийПортугальскийПортугальский креольскийПрусскийПуштуПьемонтскийРаджастханиРапануйскийРеннельскийРеюньонский креольскийРодригесский диалектРоманшскийРотокасРуандаРумынскийРундиРусинскийРусскийСаамиСамаритянский арамейскийСамоанскийСангоСангуСандавеСанскритСанталиСардинскийСасакскийСванскийСватиСебуанскийСеверносаамскийСеверный мбундуСеверный ндебелеСеверный сотоСейшельский диалектСелькупскийСербскийСербский (латиница)СерерСидамоСиксикаСилхетскийСингальскийСиндхиСирийскийСицилийскийСлейвиСловацкийСловенскийСогдийскийСомалийскийСонинкеСранан-тонгоСреднеанглийскийСреднеатласский тамазигхтскийСредневерхненемецкийСреднеирландскийСредненидерландскийСреднеперсидскийСреднефранцузскийСтаромонгольское письмоСтароокситанскийСтарофранцузскийСуахилиСукумаСунданскийСуригаононСуринамский креольскийСусуТагальскийТаджикскийТаитянскийТайскийТайский (транслитерация)ТамашекТамильскийТатарскийТвентсТелугуТемнеТетумТибетскийТивТигреТигриньяТлингитскийТок-писинТокелауТонганскийТрукскийТсванаТсонгаТуамотуТувинскийТурецкийТуркменскийУзбекскийУкраинскийУоллисскийУрдуФангФантиФарерскийФиджийскийФилиппинскийФиникийскийФинскийФонФранцузскийФризскийФриульскийФулаХадзаХайдаХакасскийХаусаХеттскийХилигайнонХиндиХири-мотуХмонгХорватскийХотаносакскийХупаЦерковнославянскийЦыганскийЧагатайскийЧаморроЧерногорскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧибчаЧинукский жаргонЧипевианЧоктоЧувашскийШайенскийШамбалаШанскийШведскийШвейцарский диалект немецкогоШиллукШонаШорскийШотландскийШотландский (гэльский)ШумерскийЭвеЭвондоЭкаджукЭламскийЭмилиано-романьольскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЭфикЮжно-алтайскийЮжносаамскийЮжный ндебелеЮжный сотоЮкатекский (майя)ЯванскийЯкутскийЯоЯпонский
Не найдено Добавить | Способы выбора языков
Программы для изучения английского языка на андроиде. Английский для андроид. Program to learn English on Android
Учи английский! — самоучители и программы для android. Программы для изучения английского языка на вашем андроиде позволяют Вам уже за месяц сделать огромный шаг в изучении английского языка. Это довольно эффективный и удобный способ изучения языка. Английский для андроид это возможность скачать самоучители, переводчики, кроcсворды, игры и учить английский вместе с Android OS на своем любимом телефоне или планшете.
Переводчики помогут в изучении английского языка на Android OS
|
Переводчик Google. Этот переводчик текстов знает более чем 64 языка. Переводчик Google для Android переводит, как слова, так и словосочетания. В этом переводчике слова или текст можно набирать, как традиционно с помощью клавиатуры, так и произнести фразу и услышать ее перевод. >>> Подробнее о программе
|
|
|
mTranslate — Multilingual Tran. Отличное приложение, которое может переводить web-страницы, переводить аудиозаписи с вашими голосами, e-mail переводы. Существует возможность перевода текста на 52 языках. Простенький Text-to-Speech(TTS) поможет прослушать текст. >>> Подробнее о программе |
|
|
Офлайновые словари. Отличная замена онлайновым словарям! Часто в поездках интернета нет под рукой, а переводчик нужен всегда! Офлайновые словари можно просматривать, когда вы не подсоединены к сети Интернет, например, за рубежом или вне пределов достижимости сигнала. >>> Подробнее о программе |
|
|
Переводчик Translate.Ru. Переводчик, разговорник и словарь Translate.Ru для Android. Перевод слов, предложений, SMS и сайтов с настройкой на тематику, а это очень полезная вещь. Грамматика, транскрипция и произношение. Больше функций имеет платная версия: приложение Translate.Ru Plus включает так же офлайн-словари, произношение фраз из разговорника. >>> Подробнее о программе |
|
|
Англо-русский словарь Мобильный словарь, содержащий 54000 статей. Для перевода интернет-соединение не требуется, что делает это приложение более привлекательным. Благодаря этому Англо-русский словарь для Android станет незаменимым помощником во время путешествий, на учебе или деловой встрече. Для бесплатной загрузки доступна база данных объемом более 7МБ. >>> Подробнее о программе |
|
|
Онлайн Словарь. Мультитран. Приложение для работы с «Мультитраном» одно из удачных онлайн-словарей. Одно из преимуществ «Мультитрана», это то, что за пополнения отвечают профессиональные переводчики. >>> Подробнее о программе |
|
Программы помогут в изучении английского языка на Android OS
|
Изучай английский язык с busuu. Это хороший помощник по обучению английского языка на различных курсах, ведущее виртуальное сообщество для изучения иностранных языков, предлагает тебе идеальную программу, с помощью которой ты сможешь изучать английский язык в любом удобном тебе месте. Имея под рукой ваш телефон на андроиде. >>> Подробнее о программе
|
|
|
Dictionary.com Flashcards. Данное приложение полезно людям изучающим английский язык, а так же уже находящихся на неплохом уровне. Приложение поможет пополнить Вам словарный запас. Все слова написаны на виртуальных карточках поэтому это хорошее дополнение к нашему сайту по изучению английский слов. >>> Подробнее о программе |
|
|
Pocket English: Аудирование. Если у Вас возникали недопонимания при общении с коллегами на английском языке или при знакомстве? На это не нужно закрывать глаза, они могут превратиться в серьёзные проблемы. Плохое знания английского языка может сыграть с Вами злую шутку или просто упустить свой шанс продвижения в карьере. Но! Выход есть и он достаточно прост! Приложение Pocket English поможет и будет ежедневно улучшать Ваше восприятие английской речи на слух. >>> Подробнее о программе |
|
|
50 языков — 50 languages. Это сто уроков, которые помогут быстро выучить английский язык. Это приложение поможет говорить на нем в различных ситуациях, например, в отеле или на улице, при знакомстве с людьми и т.д. Вы так же можете загрузить звуковые файлы в mp3 формате и прослушивать их, например, в машине. Учите по одному уроку в день и самое главное повторяйте пройденное за предыдущие уроки. >>> Подробнее о программе |
|
|
Глоссас. Приложение «Глоссас», предназначенное для заучивания слов иностранного языка. Доступны четыре формы обучения: выбрать правильный вариант перевода, разбить слова и переводы на пары, составить слово из его перемешанных букв, и самостоятельно вспомнить перевод слова. Два режима работы: изучение слов и экзамен. >>> Подробнее о программе |
|
|
Учи английский! (1 — 500 слов) Приложение Учи английский! поможет вам без труда выучить 500 наиболее употребимых слов английского языка. >>> Подробнее о программе |
|
|
Учи английский! (501 — 1000 слов) Приложение Учи английский! (501-1000) — продолжение приложения Учи английский!, поможет вам без труда выучить следующие 500 наиболее употребимых слов английского языка. >>> Подробнее о программе |
|
|
Я учу слова (английские и др) Учим слова наборами. В самом начале приложение предлагает набор из 50 слов (количество можно изменять в настройках), которые нужно выучить. После того, как Вы выучите слово, оно поместиться в раздел проверка. Приложение будет проверять Ваши знание английских слов, через некоторые промежутки времени. Проведите каждую вашу минута с пользой! Учите английский язык с удовольствием! >>> Подробнее о программе |
|
|
Английский за месяц Наше приложение — это отличный способ выучить основы иностранного языка быстро и эффективно. Уникальный метод обучения: больше не нужно зубрить перевод новых слов, который скоро вылетит у Вас из головы. >>> Подробнее о программе |
|
Программы, которые помогут проверить знания английского языка на Android OS
|
Английские обучающие сканворды «Обучающие сканворды. Русско-английские» — это до 1750 обучающих сканвордов, разделённых по размеру, которые охватывают более 3000 слов на английском языке. Абсолютно все слова в сканвордах озвучены носителями языка. >>> Подробнее о программе |
|
|
Сканворды (English) Кроссворды,Сканворды, Кейворды, Анаграммы на английском языке. Сложный уровень. >>> Подробнее о программе |
|
|
Hangman Free считается классической игрой по изучению английского языка. Проверь свой словарный запас с игрой Висилица. >>> Подробнее о программе |
|
|
Words With Friends Free Ваш словарный запас достаточно большой? С этой игрой вы с друзьями сможете узнать у кого словарный запас английских слов больше! >>> Подробнее о программе |
|
Приложения для андроид устройств по изучению английского языка, представленые на этой странице, являются подборкой сайта weekenglish.ru, которые являются наиболее эффективны для помощи в изучении английского языка.
|
Лучшие переводчики на андроид. Выбираем хороший англо-русский переводчик оффлайн для Android
Мобильный переводчик – удобное приложение: Андроид-смартфон всегда при себе, а переводить иностранные слова с русского на английский (или наоборот) приходится достаточно часто. Если вы путешествуете или пишете текст на английском (или другом) языке, переводчик для Андроид незаменим.
Мы уже рассматривали приложения для онлайн-перевода текста, словари и аналогичные сервисы. Здесь же фигурируют мобильные переводчики для ОС Андроид, и мы отобрали лучшие из них:
Среди главных функций мы отметим оффлайн работу на телефоне, и . Также желательно, чтобы у мобильного приложения была возможность озвучки переведенного текста. В конце статьи — , из нее вы можете быстро выбрать лучший переводчик для Андроид, исходя из его функционала.
Мобильный переводчик Google Translate для Андроид
Пожалуй что самый популярный переводчик, название которого (Google Translate) стало нарицательным и используется тогда, когда речь заходит о машинном переводе, скажем так, не очень высокого качества. Однако нужно признать, что на сегодня Гугл Транслейт — едва ли не оптимальный метод автоматического перевода веб-страниц, отдельных слов, фрагментов текста и даже аудиосообщений через телефон. Из года в год качество сервиса Google Translate плавно возрастает, и API Транслейта используют многие другие сервисы и приложения для перевода текста с английского и других языков на русский или в качестве переводчика веб страниц на своих и чужих сайтах.
Переводчик гугл для андроид с некоторых пор работает без Интернета
Основные особенности переводчика Google Translate для Android:
- Поддерживается около 100 направлений перевода текста
- Распознавание текста с картинки или фотокамеры Android и возможность его перевода на 26 различных языков
- Двухсторонний перевод голосовых сообщений на 40 языков: text-to-speech и распознавание произносимого на микрофон текста
- Поддержка рукописного ввода текста при рисовании на экране android устройства
- Выборочная загрузка языковых расширений на Андроид по мере надобности
- Добавление слов в избранное и сохранение переводов для последующего использования в автономном режиме
Впрочем, не упускайте из виду, что все функции перевода доступны не для всех языков. Хотя английский и русский языки поддерживаются на телефоне в полной мере.
Сразу о фишках, которые понравились.
- Поддерживается офлайн-перевод. Если вы отключились от Интернета и пробуете перевести слово, которого нет в словаре, Google Translate предложит загрузить языковые пакеты. Весят они немного – русскоязычный около 20 Мб.
- Альтернативный ввод текста – это и рукописный ввод, и голосовой, и распознавание текста с картинки.
- Отличный интерфейс. В последнее время Google больше внимание уделяет юзабилити, ввиду чего улучшается удобство.
Пару слов о том, как работает приложение Google Translate. Выбираете направление перевода, вводите слово или словосочетание любым из методов ввода и смотрите перевод. Можно послушать произношение, транскрипцию, скопировать слово или добавить в избранный список. Ну и разумеется есть словарь, где можно узнать варианты перевода слова и часть речи.
Резюме . Переводчик Google Translate для Android не то чтобы мегафункционален, но уверенно сочетает в себе самый необходимый инструментарий для нуждающихся пользователей. Это одновременно и словарь, и приложение для машинного перевода. Переводчик от Google удобен для оперативного узнавания слов на всех языках, которые входят в комплект.
Yandex.Translate — офлайн переводчик для Андроид
Яндекс.Переводчик – по сути, тот же Google Translate, но для тех, кто привык пользоваться продуктами “отечественного производителя”. На самом деле, различий с тем же бесплатным «Транслейтом» не так много. За недавнее время сервис Yandex.Translate нарастил функциональность переводчика, и сейчас приложение для Андроид переводит текст с картинки и распознает речь, аудио сообщения. Пожалуй, основное отличие по сравнению с android-версией Гугл Транслейта – качество перевода (оно просто другое) и количество поддерживаемых языков для мобильного перевода – их не 90, но более 60, этого достаточно для большинства пользователей. Имеется также мобильная веб-версия приложения по адресу https://translate.yandex.com/m/translate.
Интерфейс и настройки приложения «Яндекс переводчик»
Некоторые различия в мобильном приложении — чисто «вкусовые». Преобладает фирменный желтый цвет в оформлении переводчика. Также в Yandex.Translate работают сокращения и автодополнение слов. Одна из удобных функций программы для перевода текста – автоматическая смена языка при наборе. В Google Translate (версии для Андроид) такого, на удивление, нет, хотя веб-версия транслятора это делает очень давно.
Переводчик от Яндекс работает в автономном режиме. Но вот беда: электронные словари занимают очень много места в памяти телефона. Один только англо-русский пакет для оффлайн-перевода занимает около 660 (!) Мб! Нужно 100 раз подумать, нужно ли вам такое счастье.
Другие настройки мобильного перевода, доступные в офлайн переводчике от Яндекс:
- сихнронный перевод,
- определение языка,
- подсказки и упрощенный ввод,
- перевод слов и текста из буфера обмена,
- активация офлайн-режима.
Резюме . В общем, продукт Яндекс — годный переводчик. Со своими особенностями и удобствами, с полным комплектом переводческих функций. Работает автономно, можно использовать как удобный электронный словарь. Единственный недостаток приложения – внушительный размер словарей (их нужно скачивать предварительно, не опасаясь за расход трафика).
Мобильный переводчик текста Translate.ru
Компания ПРОМТ известна своими давними наработками в области машинного перевода. Переводчик Транслейт Ру – один из любопытных продуктов, доступных для Андроид. Как говорят промтовцы, Транслейт обеспечивает быстрый и качественный перевод текстов в популярных направлениях, включая английский, французский, испанский, итальянский, японский и др. Естественно, в качестве направления перевода может выступать и русский язык.
Качественный мобильный перевод в Translate.ru (ПРОМТ)
Некоторые главные особенности мобильного приложения Translate.ru:
- Интегрированный перевод: возможность перевода из любого открытого приложения в ОС Андроид. Вы можете легко скопировать текст и узнать его перевод в Translate.ru
- Мобильный перевод, электронный словарь и разговорник в одном комплекте
- Выбор тематики перевода: учеба, биография, социальные сети, компьютеры, путешествия и прочие.
После тестирования других популярных переводчиков текста на Андроид, в глаза бросаются некоторые моменты. Во-первых, интерфейс не столь современен, как в том же Google Translate или в Яндекс.Переводчике. Кроме того, он менее удобен при переводе текста на телефоне с маленьким экраном. Для перевода нужно не только ввести слово, но и нажать кнопку ввода, т. к. на лету текст не переводится. С другой стороны, транслятор умеет самостоятельно менять тематику перевода и языковое направление.
Несколько слов об офлайновом режиме работы словаря. Автономная работа доступна в платной версии переводчика Translate.ru, но некоторые инструменты (разговорник) можно использовать и бесплатно – достаточно скачать соответствующий словарь выражений. 50 последних слов, переведенных онлайн, также доступны в истории без подключения к интернету.
Поскольку цена программы невысока — около 3 $, — советуем вам задуматься о ее приобретении в том случае, если бесплатная версия приложения понравилась своими возможностями по переводу с английского на русский язык или по другим направлениям. В платной версии, помимо доступности офлайн-режима, нет рекламы в нижней части окна.
Резюме . Этот переводчик текста для ОС Андроид не идеален, и тем не менее один из лучших представителей своей категории. Translate.ru предлагает вполне качественный перевод с возможностью закрепления, усвоения новых слов. Доступны различные тематики перевода, произношение и транскрипция текста и разговорник. Ну и в довесок все это может работать в автономном режиме. Так что Translate.ru имеет все шансы закрепиться в вашем списке приложений на Андроиде.
Полезно знать. В чем разница между программой переводчиком и электронным словарем?
Электронные словари, как правило, удобны для перевода отдельных слов. Они используются в качестве справочников и дают больше вариантов перевода для термина. Один из наиболее популярных словарей — . Продукт доступен для настольных и мобильных платформ, включая Андроид.
Babylon: электронный словарь и переводчик в одном флаконе
Бабилон в свое время был достаточно ходовым переводчиком для настольной платформы. Разработчики решили взять реванш, портировав свой переводчик для Андроид и прочих мобильных платформ.
Мобильный перевод с помощью онлайн-переводчика Babylon
Что можно сказать с точки зрения пользователя? Приложение Babylon сравнительно малоудобно при онлайн-переводе текстов. Почему бы разработчикам не было просто перенять опыт других translate-приложений и сделать GUI-оболочку более удобной? Сейчас же Babylon разделен на 2 вкладки: перевод текста и электронный словарь. Логика понятна, но неудобно. Кроме того, для перевода текста нужно нажимать лишние кнопки. А учитывая то, что перевод каждого слова подгружается из Сети использование этого android-переводчика доставляет не много удовольствия.
Опять же, сравнивая Babylon с прочими упомянутыми переводчиками – в нем нет таких нужных инструментов, как перевод текста с картинки, распознавание речи и ее перевод, нет даже простого разговорника.
Конечно, есть возможность пропагрейдить базовую версию Babylon, которая установлена на Андроиде по умолчанию, но это не шибко спасает положение, судя по всему. Всего доступны 4 версии приложения:
- Basic I — без рекламы
- Basic II — без рекламы и с оффлайн-словарями
- Deluxe — все вышеназванное плюс неограниченное количество переводов текста
- Ultimate — все что только можно включить в переводчик, возможность последующих обновлений
Ну ладно, а в чем же тогда достоинства мобильной версии “Бабилона”? Несмотря на устаревшую оболочку, стоит отметить хорошее качество перевода терминов, электронные словари в этом плане не подкачали. Программа выдает целую словарную статью при переводе с английского на русский и наоборот. Транскрипция, произношение слова можно узнать, нажав на соответствующий значок.
Таким образом, электронный переводчик Babylon едва ли удовлетворит потребности активного пользователя, который часто обращается к словарю. К сожалению, у Бабилона много неудобств и малый набор функций для перевода по различным языковым направлениям. Единственный позитивный момент – это качественные электронные словари и детальные словарные статьи, которые программа выдает при переводе отдельных терминов. Если вам необходим оффлайн-перевод, сответуем обратиться к бесплатным приложениям, например, Google Translate.
iTranslate — программа для перевода текста и голосовой переводчик
iTranslate — еще один яркий представитель мобильных переводчиков. Распространяется, в основном, через магазине App Store в виде iOS редакции приложения. Кроме того, переводчик iTranslate популярен и в кругах мобильных пользователей ОС Android.
iTranslate поддерживает текстовый формат перевода и голосовой ввод. Перевод осуществляется по 92-х языковым направлениям. Программа сохраняет историю последних переведенных фраз, работает в оффлайн-режиме без каких-либо ограничений (предварительно нужно скачать словарь для желаемого направления — например, англо-русский).
Помимо обычного перевода «iTranslate переводчик», умеет воспроизводить все написанное на телефоне. Приложение абсолютно бесплатно для пользователей Андроид, однако транслирует ненавязчивые баннеры с рекламой в нижней панели экрана.
Другие особенности переводчика iTranslate:
- Более 90 направлений для перевода текста
- Озвучивание переведенного текста. Озвучку можно выбрать на свое усмотрение (мужская/женская)
- Возможность выбора различных регионов для выбранного языка перевода
- Встроенный словарь, база синонимов и расширенные статьи для каждого слова
- Поддерживается транслитерация, доступ к ранее введенным фразам и словам
- Отправка переводов другим пользователям и постинг в соцсети
Очередной представитель мобильных переводчиков для Андроид, который также распространяется через магазине App Store в виде iOS редакции приложения. По этой причине «iTranslate переводчик» довольно популярен в кругах мобильных пользователей ОС Android. Данная программа позволяет работать как в текстовом формате перевода, так и с помощью голосового переводчика на 92-х языках, а также сохраняет историю последних переведенных фраз.
Переводчик iTranslate для Андроид
Помимо обычного перевода «iTranslate переводчик» умеет воспроизводить все написанное на телефоне. Данное приложение абсолютно бесплатное для пользователей Андроид, поэтому имеет ненавязчивые баннеры с рекламой в нижней панели экрана. Для работы с переводчиком «iTranslate» понадобится соединение с интернетом. Также Вы можете скачать дополнение от этого же разработчика, полнофункциональный голосовой переводчик для Андроид – iTranslate Voice.
Microsoft Translator — удобный переводчик для текста и фото
Приложение Microsoft Translator умеет переводить текст более чем в полусотне различных языковых направлений. Кроме того, приложение выполняет перевод голоса, распознает фразы, сфотографированные на телефон, а также снятые на телефон скриншоты. переводчик работает как в онлайн-, так и в оффлайн режиме, во втором случае нужно загрузить словарные базы, чтобы перевод работал без интернет-подключения. Для этого предназначен раздел «Автономные языки» в настройках Android-переводчика.
При переводе текста отображается транскрипция (для русско-английского направления), также доступно озвучивание текста через нажатие на соответствующую иконку. Однако покащалось неудобным то, что Microsoft Translator не предлагает альтернативные переводы отдельных слов, как это сделано в переводчике от Google. Также приложение не выводит подсказки при вводе слов.
Достаточно удобна функция перевода надписей, изображений. Как уже было упомянуто, для этого достаточно сделать снимок на камеру, и Microsoft Translator распознает текстовое содержимое. Однако если переводимого текста действительно много, могут возникнуть неудобства, поскольку приходится читать перевод без форматирования.
Еще одна удобная возможность — разговорник. Он содержит в себе популярные языковые фразы, которые можно использовать в путешествиях.
Офлайновые словари: переводчик на Андроид, работающий без интернета
Приложение Offline dictionaries (Автономные словари) дает возможность пользоваться словарями на телефоне без подключения к сети. Это удобно, например, если вы находитесь в самолете, выезжаете за границу, работаете там, где нет Интернета или просто хотите сэкономить батарею.
Загрузите словари, которые вам понадобятся для перевода, на SD-карту, при первом запуске приложения. Затем выполните поиск с использованием шаблонов.
Определения также могут быть прочитаны смартфоном с помощью модуля преобразования текста в речь (некоторые мобильные устройства не поддерживают данный модуль — соответственно, некоторые языки могут быть недоступны. Словарь удобно использовать в связке с устройствами для чтения электронных книг.
Существует более 50 многоязычных оффлайн-словарей на выбор, включая английский, французский, немецкий, испанский, арабский, японский, корейский, хинди, иврит, русский, итальянский, китайский, португальский, голландский, чешский. В дополнение к словарям, в комплекте идут базы данных синонимов и анаграмм.
Словари добавляются и регулярно обновляются с выходом новых версий Offline dictionaries.
Другие функции телефонного переводчика:
- самостоятельное пополнение словарей
- добавление личных заметок
- синхронизация заметок со всеми устройствами через учетную запись Google
Бесплатная версия Offline dictionaries отображает рекламу, но вы можете попробовать pro-версию, в которой нет рекламы.
Итоги: какой русско-английский переводчик выбрать?
Выбираем лучший мобильный переводчикНазвание приложения | Работа без интернета (офлайн режим) | Голосовой перевод | Фотоперевод | Озвучивание текстов | Онлайн-перевод сайтов | Словарь |
| + | + | + | + | — | — |
| + | + | + | + | + | + |
| + | + | + | + | + | + |
| частично | — | — | — | — | + |
| + | + | — | + | — | + |
| + | + | + | + | — | + |
| + | — | — | + | — | + |
Все выше представленные словари и переводчики для смартфона на Андроид имеют достоинства и недостатки и подходят для разных случаев. Имея постоянное подключение к интернету и требуя от программы большой пакет языков (особенно если речь идет не только о русско-английском направлении), вы скорее всего примете решение в пользу переводчиков Гугл или iTranslate. К тому же, Google Translate будет удобно использовать как переводчик веб страниц.
При желании вплотную работать с небольшим списком наиболее популярных зарубежных языков, следует обратить внимание на android-переводчик Транслейт ру или яндексовский переводчик.
Если доступ к Интернету ограничен, скачайте «Офлайновые словари» и сможете переводить иностранные слов в любом удобном месте непосредственно на мобильном устройстве.
Для оптимального по скорости перевода текста с английского языка на русский и в обратном направлении в Интернете есть онлайн-сервисы. Но когда компьютер не подключен к интернету скоростным соединением, а нужен оперативный компьютерный переводчик с русского на английский язык, то есть одна программа для Windows — Dicter Client for Google Translate. Этот клиент Гугл Транслейт обеспечит качественный перевод текста с английского на русский язык и с русского на инглиш.
Клиент Google Translate
Попробуйте Dicter Client Google Translate скачать бесплатно, пока есть нормальный интернет. Пусть будет. Версии обновляются не часто. Чтобы быстрее получить перевод с английского на русский на компьютер, не стоит сразу загружать большие объемы текста. Бесплатный Client for Google Translate создан для перевода небольших простых текстов общей непрофессиональной тематики.
Он качественно делает перевод с английского языка на русский и с русского на английский язык. Бесплатный Гоогл Транслит очень удобен.
Если необходим профессиональный медицинский переводчик с английского на русский на компьютер не для литературного перевода, а для понимания сути, то бесплатно скачать Translate Client от Google вполне резонно. Точный технический перевод с английского на русский язык бесплатно вряд ли возможен. Можно поискать бесплатный перевод онлайн, но лучше обратиться в специализированную фирму.
Что бесплатному Google Translate Client»у «не по силам»
Если потребовался объемистый перевод статей с английского на русский, перевод технических текстов с английского, переводчик с русского на английский язык больших текстов или перевод сайта на русский, лучше обращаться к специалистам. Найдите в интернете по запросам: английский язык перевод текстов/текста/тексты. Как правило, перевод английского текста на русский язык в направлении английский-русский, стоит дешевле, чем перевод русских текстов на английский. Это естественно: перевод текста с русского на английский язык — более сложная и трудоемкая работа.
Как работает Dicter Client for Google Translate?
Этот Client для Google Translate на русский язык переводит текст почти с 50 языков. Переводчик работает во многих программах Windows (Outlook, MS Word и других). Иконка переводчика в системном трее говорит о том, что для перевода нужно выделить текст на незнакомом языке, нажать CTRL+ALT — и перевод готов. Его можно копировать и вставить в Word или другой текстовый редактор. Также можно переводить и в интерфейсе программы Google Translate Client. Для этого, щелкнув по иконкe в трее, запускаете программу. Клиент мгновенно готов. Далее все просто: в верхнее окно вставляем исходник, в нижнем окне принимайте перевод.
Если подытожить, то Транслит Клиент Гугле:
- делает мгновенный перевод,
- переводит текст во многих программах,
- имеет возможность прослушать перевод,
- поддерживает более пятидесяти языков,
- быстро и точно определяет язык,
- имеет горячие клавиши,
- имеет альтернативные варианты перевода,
- перевод обеспечивает Google Translator,
- последняя версия программы.
Платный Google Translate
Возможности платного Клиента несколько шире и глубже. Самое главное — это подключение более 200 различных словарей в рамках проекта XML Dictionary eXchange Format. Инициатива XDXF объединяет все свободные и открытые словари. Дополнительные словари нужны для полнотекстового перевода и для словарных определений. Эта функция работает и при отсутствии соединения с интернетом. Платный переводчик также работает с транскрипцией. Одновременно можно установить неограниченное количество словарей. На текущий момент доступно более 200. Кроме словарей, к достоинствам платной версии относятся:
- самый быстрый перевод,
- интегрированный поиск Wiki,
- изучение незнакомых слов,
- горячие клавиши для перевода.
Есть сайт, принимающий пластиковые и электронные карты, PayPal, WebMoney, любые банковские переводы, также возможны и другие способы оплаты.
Такие программы, как переводчики текстов нужны не всем, но если нужно перевести текст на компьютере без нормального подключения к сети интернет, то найти его очень не просто. Вы нашли, и можете перейти к загрузке. На сегодня можно скачать переводчик Client for Google Translate в английской версии. К небольшому сожалению, меню на английском языке, но программа проста настолько, что английский язык интерфейса не станет препятствием практически ни для кого.
Бесплатно скачать Google Translate Client бесплатный
Бесплатные программы скачать бесплатно
Сейчас Вы находитесь на странице «Скачать переводчик с английского на русский и обратно» (Dicter Translate Client), в разделе сайта , где каждый имеет возможность легально бесплатные программы для компьютера с Microsoft Windows скачать бесплатно без капчи, без вирусов и без смс. Актуальны такие группы бесплатных программ, как: антивирусники, архиваторы, файловые менеджеры, утилиты, броузеры и программы для онлайн общения по работе и в качестве отдыха в сети интернет. Также востребованы постоянными посетителями данной категории, которая посвящена лингвистическим программам, и другие темы: плэеры, проигрыватели ТВ и радио онлайн, кодэки и другие бесплатные программы. Страница «Переводчик с английского на русский скачать бесплатно» создана/существенно обновлена 07.09.2016. Начав свое знакомство с легально бесплатными программами для операционной системы Windows со страницы о программе-переводчике с английского на русский и обратно, ознакомтесь и с другими материалами сайта https://сайт дома или на работе. Спасибо, что посетили раздел .
Translation memory (переводческая память, накопители переводов) – программы, позволяющие «не переводить одно и то же два раза». Это базы данных, которые содержат ранее переведенные единицы текста. Если в новом тексте обнаруживается единица, которая уже есть в базе, система автоматически добавляет ее в перевод. Такие программы значительно экономят время переводчика, особенно если он работает с однотипными текстами.
Trados . На момент написания статьи – одна из самых популярных программ Translation memory. Позволяет работать с документами MS Word, презентациями PowerPoint, HTML-документами и файлами других форматов. В Trados есть модуль для ведения глоссариев. Сайт:
http://www.translationzone.com/trados.html
Déjà Vu . Также один из лидеров по популярности. Позволяет работать с документами практически всех популярных форматов. Есть отдельные версии программы для переводчиков-фрилансеров и для бюро переводов. Сайт:
http://www.atril.com/
OmegaT . Поддерживает большое количество популярных форматов, но документы в MS Word, Excel, PowerPoint требуется конвертировать в другие форматы. Приятная особенность: программа бесплатная. Сайт:
http://www.omegat.org/
MetaTexis . Позволяет работать с документами основных популярных форматов. Предлагается два варианта программы – модуль для MS Word и серверная программа. Сайт:
http://www.metatexis.com/
MemoQ . Функционал схож с Традосом и Déjà Vu, стоимость программы (на момент написания статьи) ниже, чем у более популярных систем. Сайт:
http://kilgray.com/
Star Transit . Предназначена для перевода и локализации. На данный момент совместима только с ОС Windows. Сайт:
http://www.star-group.net/DEU/group-transit-nxt/transit.html
WordFisher . Бесплатная система Translation Memory, созданная и поддерживаемая профессиональным переводчиком. Сайт:
http://www.wordfisher.com/
Across . Предлагается 4 различных версии программы, отличающихся по объему функционала. Сайт:
http://www.across.net/us/translation-memory.aspx
Catnip . Бесплатная программа, «наследница» программы MT2007. Сайт:
http://mt2007-cat.ru/catnip/
Электронные словари Здесь мы представили только электронные словари для автономной работы (без доступа в интернет). Онлайн-словарей значительно больше, им будет посвящена отдельная статья. Хотя интернет проник в самые удаленные уголки планеты, полезно иметь хотя бы 1 словарь для работы в автономном режиме. Мы рассмотрели словари для профессионального использования, разговорники и словари для изучающих язык сюда не вошли.
ABBYY Lingvo . На данный момент позволяет переводить с 15 языков. Есть несколько версий программы с разным объемом словарей. Существует версия для мобильных устройств. Платная версия словаря устанавливается на компьютер и может работать без подключения к интернету, бесплатная доступна только онлайн. Программа совместима с Windows, Symbian, Mac OS X, iOS, Android. Сайт:
http://www.lingvo.ru/
Мультитран . Не все знают, что существует офлайновая версия этого популярного словаря. Может устанавливаться на компьютеры (стационарные и карманные), смартфоны. Работает с Windows, Symbian и Android, а также Linux (через браузер). На данный момент позволяет переводить с / на 13 языков. Сайт:
http://www.multitran.ru/c/m.exe
Promt . У данной программы есть версии для профессионального использования. Плюс Промта в том, что он позволяет работать совместно с Trados. Сайт:
http://www.promt.ru/
Slovoed . Может переводить c/на 14 языков. Устанавливается на стационарные компьютеры и ноутбуки, мобильные устройства и ридеры Amazon Kindle. Работает с операционными системами iOS, Android, Windows, Symbian, BlackBerry, bada, Tizen. У словаря несколько версий, в том числе – узкоспециализированные тематические словари. Сайт:
http://www.slovoed.ru/
Программы для распознавания текста ABBYY FineReader . Распознает текст на фотографиях, сканах, PDF-документах. Последняя (на момент написания статьи) версия распознает текст на 190 языках, а для 48 из них делает проверку орфографии. Сохранить полученный текст можно практически во всех популярных форматах (Word, Excel, PowerPoint, PDF, html и др.) Сайт:
http://www.abbyy.ru/finereader/
CuneiForm (OpenOCR). Программа была создана как коммерческий продукт, однако на данный момент распространяется свободно. Совместима с операционными системами Linux, Mac OS X , Windows. Сайт:
http://openocr.org/
Программы для подсчета статистики Translator’s Abacus – бесплатная программа для подсчета количества слов в документах различного типа. Сайт:
http://www.globalrendering.com/
AnyCount – платная программа, обладающая большим числом настроек. Например, можно посчитать кол-во знаков с пробелами или без пробелов, кол-во слов, строк, страниц, или задать единицу подсчета самостоятельно. Сайт:
AfterScan – программа для автоматической проверки и коррекции исходного текста. Обнаруживает и исправляет опечатки, ошибки, отсутствующие пробелы, ошибки при распознавании текста. Сайт:
Не всегда есть возможность воспользоваться онлайн-переводчиками или бумажными словарями. Если вы часто сталкиваетесь с иностранным текстом, который требует обработки, то рекомендуем воспользоваться специальным софтом. Сегодня мы рассмотрим небольшой список наиболее подходящих программ, с помощью которых осуществляется перевод.
Первым представителем выступает универсальный справочник, основная задача которого – поиск заданных слов. По умолчанию уже установлено несколько словарей, но их бывает недостаточно. Поэтому вы можете скачать предложенные с официального сайта, воспользоваться их онлайн-версиями или загрузить собственные. Это удобно настраивается в отведенном меню.
Есть встроенный диктор, который произнесет выбранное слово, его настройка осуществляется в меню. Кроме этого стоит обратить внимание на наличие встроенных приложений, среди которых конвертер валют и интернациональные коды номеров мобильных телефонов.
Screen Translator
Screen Translator – простая, но полезная программа, которая не требует от вас ввода текста в строки для получения результата. Все осуществляется куда легче — вы просто настраиваете необходимые параметры и приступаете к пользованию. Достаточно выделить область на экране, чтобы получить мгновенный перевод. Только стоит учесть, что этот процесс осуществляется при помощи интернета, поэтому его наличие обязательно.
Babylon
Эта программа поможет вам не только переводить текст, но и получить информацию о значении определенного слова. Это осуществляется благодаря встроенному словарю, который не требует подключения к интернету, чтобы обработать данные. Кроме этого он используется и для перевода, что также позволят это осуществить без доступа к сети. Устойчивые выражения обрабатываются правильно.
Отдельно стоит обратить внимание на обработку веб-страниц и текстовых документов. Это позволяет значительно ускорить процесс. Нужно просто указать путь или адрес, выбрать языки и дождаться завершения работы программы.
PROMT Professional
Этот представитель предлагает некоторое количество встроенных словарей и их электронные варианты для компьютера. При необходимости скачайте справочник с официального сайта, в его установке поможет встроенный инсталлятор. Дополнительно присутствует внедрение в текстовые редакторы, что позволяет в некоторых случаях получить перевод быстрее.
Мультитран
Самая главная функция здесь реализована не совсем удобно, поскольку основной акцент был уделен словарям. Пользователям остается искать перевод каждого слова либо выражения отдельно. Однако по ним можно получить более детальную информацию, которую не предоставляют другие программы. Это могут быть сведения о предложениях, в которых чаще всего используется данное слово, или его синонимы.
Обратите внимание на список фраз. Пользователю надо только напечатать слово, после чего отобразится множество вариантов его использования вместе с другими словами. Чтобы получить более конкретную информацию о разговорном выражении либо в определенной сфере, это нужно указать в самом окне.
MemoQ
MemoQ – одна из самых удобных программ в этой статье, поскольку обладает большим количеством дополнительных функций и инструментов, с помощью которых работа становится легче и приятнее. Среди всех хочется отметить создание проектов и перевод большого текста по частям с доступом к редактированию прямо по ходу обработки.
Вы можете поместить один документ и далее работать с ним, заменять определенные слова, отметить выражения или термины, которые не нужно обрабатывать, совершить проверку на ошибки и многое другое. Ознакомительная версия программы доступна бесплатно и практически ничем не ограничена, поэтому отлично подойдет, чтобы познакомиться с MemoQ.
Существует еще множество софта и онлайн-сервисов, которые помогают пользователям быстро переводить текст, всех их не перечислить в одной статье. Однако мы постарались отобрать для вас самых интересных представителей, каждый из которых имеет свои особенности и фишки и может пригодиться в работе с иностранными языками.
В данной статье собраны программы (программы translation memory, электронные словари, программы для распознавания текста, программы для подсчета статистики, программы для локализации приложений, программы для перевода сайтов, другие программы для переводчиков), в том числе – бесплатные, которые позволяют переводить больше текстов за меньшее время. Так же даны краткие описания этих программ с ссылками на первоисточники для скачивания и установки. Надеемся, что Вы найдете здесь что-то полезное для себя.
ПРОГРАММЫ TRANSLATION MEMORY
Translation memory (переводческая память, накопители переводов) – программы, позволяющие «не переводить одно и то же два раза». Это базы данных, которые содержат ранее переведенные единицы текста. Если в новом тексте обнаруживается единица, которая уже есть в базе, система автоматически добавляет ее в перевод. Такие программы значительно экономят время переводчика, особенно если он работает с однотипными текстами.
Trados . На момент написания статьи – одна из самых популярных программ Translation memory. Позволяет работать с документами MS Word, презентациями PowerPoint, HTML-документами и файлами других форматов. В Trados есть модуль для ведения глоссариев. Сайт: http://www.translationzone.com/trados.html
Déjà Vu . Также один из лидеров по популярности. Позволяет работать с документами практически всех популярных форматов. Есть отдельные версии программы для переводчиков-фрилансеров и для бюро переводов. Сайт: http://www.atril.com/
OmegaT . Поддерживает большое количество популярных форматов, но документы в MS Word, Excel, PowerPoint требуется конвертировать в другие форматы. Приятная особенность: программа бесплатная. Сайт: http://www.omegat.org/
MetaTexis . Позволяет работать с документами основных популярных форматов. Предлагается два варианта программы – модуль для MS Word и серверная программа. Сайт: http://www.metatexis.com/
MemoQ . Функционал схож с Традосом и Déjà Vu, стоимость программы (на момент написания статьи) ниже, чем у более популярных систем. Сайт: http://kilgray.com/
Star Transit . Предназначена для перевода и локализации. На данный момент совместима только с ОС Windows. Сайт: http://www.star-group.net/DEU/group-transit-nxt/transit.html
WordFisher . Бесплатная система Translation Memory, созданная и поддерживаемая профессиональным переводчиком. Сайт: http://www.wordfisher.com/
Across . Предлагается 4 различных версии программы, отличающихся по объему функционала. Сайт: http://www.across.net/us/translation-memory.aspx
Catnip . Бесплатная программа, «наследница» программы MT2007. Сайт: http://mt2007-cat.ru/catnip/
ЭЛЕКТРОННЫЕ СЛОВАРИ
Здесь мы представили только электронные словари для автономной работы (без доступа в интернет). Онлайн-словарей значительно больше, им будет посвящена отдельная статья. Хотя интернет проник в самые удаленные уголки планеты, полезно иметь хотя бы 1 словарь для работы в автономном режиме. Мы рассмотрели словари для профессионального использования, разговорники и словари для изучающих язык сюда не вошли.
ABBYY Lingvo . На данный момент позволяет переводить с 15 языков. Есть несколько версий программы с разным объемом словарей. Существует версия для мобильных устройств. Платная версия словаря устанавливается на компьютер и может работать без подключения к интернету, бесплатная доступна только онлайн. Программа совместима с Windows, Symbian, Mac OS X, iOS, Android. Сайт: http://www.lingvo.ru/
Мультитран . Не все знают, что существует офлайновая версия этого популярного словаря. Может устанавливаться на компьютеры (стационарные и карманные), смартфоны. Работает с Windows, Symbian и Android, а также Linux (через браузер). На данный момент позволяет переводить с / на 13 языков. Сайт: http://www.multitran.ru/c/m.exe
Promt . У данной программы есть версии для профессионального использования. Плюс Промта в том, что он позволяет работать совместно с Trados. Сайт: http://www.promt.ru/
Slovoed . Может переводить c/на 14 языков. Устанавливается на стационарные компьютеры и ноутбуки, мобильные устройства и ридеры Amazon Kindle. Работает с операционными системами iOS, Android, Windows, Symbian, BlackBerry, bada, Tizen. У словаря несколько версий, в том числе – узкоспециализированные тематические словари. Сайт: http://www.slovoed.ru/
ПРОГРАММЫ ДЛЯ РАСПОЗНАВАНИЯ ТЕКСТА
ABBYY FineReader . Распознает текст на фотографиях, сканах, PDF-документах. Последняя (на момент написания статьи) версия распознает текст на 190 языках, а для 48 из них делает проверку орфографии. Сохранить полученный текст можно практически во всех популярных форматах (Word, Excel, PowerPoint, PDF, html и др.) Сайт: http://www.abbyy.ru/finereader/
CuneiForm (OpenOCR). Программа была создана как коммерческий продукт, однако на данный момент распространяется свободно. Совместима с операционными системами Linux, Mac OS X , Windows. Сайт: http://openocr.org/
ПРОГРАММЫ ДЛЯ ПОДСЧЕТА СТАТИСТИКИ
Translator’s Abacus – бесплатная программа для подсчета количества слов в документах различного типа. Сайт: http://www.globalrendering.com/
AnyCount – платная программа, обладающая большим числом настроек. Например, можно посчитать кол-во знаков с пробелами или без пробелов, кол-во слов, строк, страниц, или задать единицу подсчета самостоятельно. Сайт: http://www.anycount.com/
FineCount – программа доступна в двух версиях, платной и бесплатной, которые различаются объемом функций. Сайт: http://www.tilti.com/
ПРОГРАММЫ ДЛЯ ЛОКАЛИЗАЦИИ ПРИЛОЖЕНИЙ
ПРОГРАММЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДА САЙТОВ
ДРУГИЕ ПРОГРАММЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ
ApSIC Comparator – программа для сравнения файлов (исходный текст VS текст с изменениями, внесенными переводчиком). Сайт.
Facebook
Twitter
Вконтакте
Одноклассники
Google+
NEED — Перевод на русский
EnglishWe need rich-world governments to be very generous in providing aid for these things.
Нам нужны правительства богатых стран, чтобы они оказывали помощь в этих проектах.
EnglishInstead, you’ll need to use the _trackPageview function for the download link.
Вместо этого для ссылок загрузки нужно использовать функцию _trackPageview.
EnglishAnd it ignores the fact that, in the meanwhile, people still need to drink water.
А ещё нельзя игнорировать тот факт, что люди постоянно нуждаются в воде.
EnglishWhat we need to do is to go back to understanding what our food is about.
Нам обязательно нужно вернуться к пониманию того, что представляет собой наша пища.
EnglishHuman beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass.
Человек испытывает потребность в связности для поддержания апперцепции.
EnglishIn both cases, you’ll need to verify your listing before it will appear on Google.
В любом случае вам потребуется подтвердить свои данные, прежде чем они появятся в Google.
EnglishWe need to understand that the governance structure in the world is fossilized.
Нам важно понять, что структура мирового порядка безнадёжно устарела.
EnglishYou need a spare part, but you realize that Hoover’s been discontinued.
Вам нужна запасная часть, но вы понимаете, что выпуск техники Hoover был прекращён.
EnglishIf you need to change your secret question, it’s easy — just follow these steps:
Изменить секретный вопрос очень просто. Для этого нужно выполнить указанные ниже действия.
EnglishIn order to do this, we need to introduce new forces with new charge directions.
Для этого придется ввести новые силы с новыми направлениями заряда.
English» And they’re all, «There’s the 80 percent of Africans who really need help.»
И все думают: «Вот эти 80 процентов африканцев, которые по-настоящему нуждаются в помощи.»
EnglishAnd all of you need to have it embedded in your brains and to organize yourselves around it.
И все мы должны внедрить его в свой мозг и организовать свою жизнь соответственно.
EnglishYou need to begin by downloading the Google IMA SDK SWC or MXP library.
Для начала необходимо загрузить файл SWC или MXP библиотеки Google IMA SDK.
EnglishBut you only need to keep two things in mind when setting up your billing information:
При настройке платежных данных необходимо определиться с двумя пунктами:
EnglishSo we know that we need to start unpicking the science behind this.
Нам уже понятно, что нужно начать разоблачать «науку», которая за этим стоит.
EnglishThey only need 12 days from the moment they’re born until they’re on their own.
С момента их рождения до самостоятельности проходит лишь 12 дней.
EnglishBut if you need to reach more places than just one, you need to move the robot.
Но если надо попасть в более чем одно место, надо двигать робота.
EnglishI don’t need a show of hands because we all have the same political stereotypes.
Мне не нужно, чтобы вы поднимали руки, потому что у всех из нас похожие политические стереотипы.
EnglishAnd we need to start authoring processes again instead of authoring objects.
Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов.
EnglishIf you want to use AdSense for video, you’ll need to ensure you adhere to AdSense policies.
Чтобы использовать AdSense для видео, необходимо соблюдать правила AdSense.
Скачать бесплатно англо-русский переводчик для Android — English Russian Translator APK Скачать
English Russian or Russian English Translator Free — это самый мощный инструмент для перевода на вашем Android.
Переводите любое предложение или фразу на любой язык назначения и пользуйтесь набором полезных дополнительных функций, таких как преобразование текста в речь, отслеживание истории.
Переводчик с английского на русский — это бесплатное приложение для перевода с английского на русский и с русского на английский.
Скачать крупнейший русско-английский словарь с более чем тысячами русских и английских слов. Значение слов дается с определением.
Делитесь своими переводами через социальные сети (Facebook, Twitter, WhatsApp, Instagram) или через SMS, Bluetooth, электронную почту или Wi-Fi.
Введите текст, который вы хотите перевести письменно или устно. Приложение может переводить ваш голос.
Лучшее приложение для простых и быстрых переводов, которое можно использовать как словарь.
Использование этого приложения совершенно бесплатно, но для подключения к серверу перевода требуется подключение к Интернету (3G, 4G, LTE, Wi-Fi).
— Мгновенный поиск
— Мгновенный запуск
— Удобный для пользователя дизайн материала, используемый для легкого использования для всех пользователей.
— Простой пользовательский интерфейс (простой в использовании для переводчика)
— Перевод слов и предложений
— Слушайте переведенный текст, предложение на английском или русском языках
— Используется как словарь с русского на английский или словарь с английского на русский.
— Социальные сети — Легко делитесь с друзьями и семьей.
— Возможность копирования переведенного текста с помощью одной кнопки.
— Вы можете переводить с помощью голоса.
— Можно послушать переводы.
Если переводчик вам нравится и полезен, дайте положительную оценку, чтобы продолжить его улучшение. Ваши комментарии очень важны для нас, поскольку они могут улучшить наше приложение.
Большое спасибо за использование нашего переводчика! Пожалуйста, не оставляйте свои вопросы, пожелания по функциям или отчеты об ошибках в Google Play. Вместо этого свяжитесь с разработчиком напрямую по электронной почте. Мы рады помочь нашим пользователям.
Как использовать новое встроенное приложение-переводчик Apple
Если вам нужно перевести речь или текст на ходу, есть несколько приложений для iPhone, которые могут помочь.Однако, если вы обновитесь до iOS 14, теперь вы можете использовать собственное встроенное приложение «Переводчик» от Apple. С помощью нового приложения вы можете переводить на несколько языков, включая английский, испанский, французский, итальянский, китайский, немецкий, корейский, русский и арабский.
Введите или произнесите слова, которые вы хотите перевести, и приложение отобразит и произнесет перевод. Вы также можете загрузить несколько языков, чтобы переводить их в автономном режиме. Включите автоматическое определение, чтобы приложение определяло, на каком языке говорят в разговоре в реальном времени.
Обновление до iOS 14
Во-первых, вам нужно обновить свой iPhone до iOS 14 или выше, если вы еще этого не сделали. На телефоне перейдите в «Настройки »> «Общие»> «Обновление программного обеспечения ». Ваш телефон сообщит, что у вас установлена последняя версия программного обеспечения, или предложит загрузить и установить последнее обновление. Затем вы должны найти приложение «Переводчик» прямо на главном экране.
Перевод текста и речи
Коснитесь приложения. Вашим первым шагом, вероятно, будет выбор исходного и целевого языков.Коснитесь первого языка, если он еще не установлен правильно, и измените его на нужный язык, затем коснитесь Готово. При необходимости коснитесь второго языка и измените его на нужный язык, затем коснитесь «Готово».
Чтобы ввести текст, который вы хотите перевести, с клавиатуры, нажмите в любом месте поля для «Ввести текст» и введите текст. Нажмите «Перейти» для подтверждения, и перевод появится под вашим текстом. Нажмите кнопку «Воспроизвести», чтобы услышать перевод вслух.
Если вы хотите произнести свою фразу, коснитесь значка микрофона.Подождите, пока на экране появится сообщение «Прослушивание», затем говорите, и слова будут отображаться по мере того, как вы их произносите. Убедитесь, что слова на экране соответствуют вашим произнесенным словам.
Перевод появляется на экране и читается вслух. Если вы хотите снова услышать перевод, коснитесь значка «Воспроизвести».
Сохранить в избранном и определить слова
Если вы планируете использовать фразу в будущем и хотите сохранить ее на потом, коснитесь значка звездочки рядом с переведенным текстом, чтобы добавить ее в избранное.Коснитесь значка книги, и вы сможете найти определение для каждого переведенного слова в словаре. Как только вы коснетесь значка, будет выделено и определено первое слово в переводе. Затем вы можете нажать другое слово в переводе, чтобы увидеть его словарное определение.
Нажмите значок «Избранное» в нижней части навигации, чтобы просмотреть любые фразы, добавленные в список «Избранное», а также любые недавно переведенные фразы. Если вы хотите удалить любимую фразу из списка, проведите по ней влево и коснитесь значка «Удалить из избранного».
Проведите пальцем вниз, чтобы увидеть последние фразы. Проведите по последней фразе влево, чтобы добавить ее в избранное или удалить из списка.
Включить автоматическое определение
Вы можете уговорить приложение автоматически переводить фразу в зависимости от используемого языка. Это может пригодиться, если вы пытаетесь поговорить с человеком, говорящим на другом языке.
Рекомендовано нашими редакторами
В разделе «Переводчик» выберите нужные языки, затем коснитесь одного из языков, чтобы открыть экран «Язык».Проведите пальцем вниз и убедитесь, что опция автоматического обнаружения включена.
Теперь переведите телефон в альбомный режим. Коснитесь значка микрофона и произнесите первую фразу на любом языке. Затем приложение должно перевести его на другой язык и озвучить перевод.
Коснитесь значка микрофона еще раз и произнесите фразу на другом языке. Приложение должно перевести его на первый язык и озвучить перевод. Тогда вы сможете таким образом продолжить разговор.
Загрузить языки
Вы можете загрузить определенные языки, чтобы использовать их в автономном режиме. Коснитесь одного из языков вверху экрана. Проведите вниз по экрану «Языки» до раздела «Доступные автономные языки». Коснитесь значка «Загрузить» для языка, который хотите использовать в автономном режиме, затем коснитесь «Готово».
Этот информационный бюллетень может содержать рекламу, предложения или партнерские ссылки. Подписка на информационный бюллетень означает ваше согласие с нашими Условиями использования и Политикой конфиденциальности.Вы можете отказаться от подписки на информационные бюллетени в любое время.
Топ-10 бесплатных приложений для языкового перевода для Android и iOS
Глобализация и постоянно расширяющийся охват Интернета объединили людей по всему миру. Однако языковой барьер продолжает оставаться препятствием. Благодаря многочисленным приложениям и службам языкового перевода общение и взаимопонимание между людьми, говорящими на разных языках, теперь стало проще.
Однако не все приложения для перевода одинаковы.Некоторые просто лучше других. Ниже приведены 10 из этих превосходных приложений (обновленных в 2021 году), которые выделяются среди всех доступных в настоящее время систем языковых переводчиков.
- Дневной перевод с
Android | iOS
Особенности
- Freemium приложение для iOS и Android (бесплатное приложение для перевода с возможностью оплаты услуг человеческого перевода)
- Поддерживает 104 языка для перевода текста и 33 языка для перевода речи
- Возможность преобразования речи в речь
- Разработано высококвалифицированным глобальным поставщиком переводческих услуг
Когда дело доходит до быстрого и надежного перевода, приложение Day Translations — один из лучших вариантов.Что отличает его от других, так это то, что это приложение как для машинного, так и для человеческого перевода.
Получив это приложение, вы можете мгновенно создавать переводы или связаться с переводчиком, который сделает профессиональный перевод, несомненно точный и контекстно-точный. Кроме того, вы можете заставить приложение озвучивать произношение слов, чтобы вы могли слышать и подражать правильному способу произнесения незнакомых вам слов.
Это бесплатное приложение для iOS и Android, которое было недавно обновлено и теперь имеет функцию перевода.Это означает, что приложение теперь может выполнять преобразования речи в речь . Установить его на мобильное устройство — все равно что иметь личного переводчика, которого вы можете взять с собой куда угодно.
Приложение
The Day Translations переводит более чем на 100 языков, включая китайский (традиционный и упрощенный), африкаанс, немецкий, иврит, бенгали, арабский, филиппинский, хорватский, греческий, чешский, датский, эстонский, французский, финский, албанский, каталонский, испанский. , Хинди и грузинский. Это приложение доступно для устройств iOS и Android, и его может бесплатно загрузить практически любой человек во всем мире.
Функция машинного перевода этого приложения называется «Быстрый перевод на iOS » или «Бесплатный перевод на Android ». Чтобы использовать его, выберите язык происхождения и целевой язык, который вы хотите, и введите слово, фразу или предложение, которое вы хотите обработать приложением языкового перевода, в верхнем поле. Затем перевод создается в нижнем поле.
Если вам нужно перевести документ или записанную речь с неопровержимой точностью (чего не могут сделать приложения машинного перевода), воспользуйтесь преимуществами решений для человеческого перевода в приложении Day Translation.Перейдите к функции Human Translations и попросите переводчика-человека квалифицированно и быстро выполнить перевод файла, аудио, изображения, видео, ссылки или текста.
За прошедшие годы технология машинного перевода значительно продвинулась вперед. Теперь он включает в себя искусственный интеллект и нейронные сети. Однако в настоящее время все еще не существует компьютерного переводчика, который мог бы сравниться по точности с человеческими переводчиками.
И дневные переводы новое приложение VRI также доступно для устного перевода V ideo или телефона .Это новое обновление в приложении для удаленного перевода с видео может подключать вас по запросу и / или назначить переводчика прямо у вас на ладони. Доступно на Android и iOS .
Это причина, по которой приложение Day Translations возглавляет этот список. Это приложение, которое для вашего удобства объединяет решения машинного и человеческого перевода в одном интерфейсе. Он разработан международной переводческой компанией с большим опытом выполнения профессиональных и сертифицированных переводов.Если и есть кто-то, кто знает, как создать отличное приложение для перевода, так это компания, которая уже давно занимается профессиональными переводами.
- Говори и переводи
Нет приложения для Android | iOS
Особенности
- Бесплатное (ограниченное) приложение для языкового перевода для устройств iOS, но с платной / премиальной версией
- Поддерживает перевод текста на 117 языков и перевод речи на 54 языка
- Поддержка технологии Apple Speech Recognition для более точного распознавания речи
- Автоматическое определение языка при переводе речи
- Автономный режим доступен только в премиум-версии
Расширенный переводчик текста и речи Speak & Translate — это приложение-переводчик для iPhone, которое имеет один из самых высоких рейтингов среди приложений-переводчиков в iTunes.Это впечатляющее приложение, способное выполнять перевод текста на 117 языков и перевод речи на 54 языка.
Он оснащен запатентованной технологией распознавания речи Apple, которая ускоряет и повышает точность распознавания речи. Кроме того, он поддерживает интеграцию с iCloud, что позволяет хранить историю ваших переводов и синхронизировать их на ваших устройствах iOS. Если вы не уверены, на какой язык хотите перевести, функция преобразования текста в текст Speak & Translate может определить язык за вас.
Speak & Translate — это бесплатный переводчик, который можно загрузить из Apple App Store. Однако у него есть некоторые ограничения. Во-первых, существует установленное максимальное количество переводов в день (максимальное количество может быть изменено). Для работы он всегда должен быть в сети. Он также имеет заметную рекламу. Если вы хотите избавиться от рекламы и расширить возможности использования приложения, получите премиум-версию (на основе подписки). Премиум-версия допускает неограниченное количество переводов и имеет автономный режим для перевода текстов.
- Google Переводчик
Android | iOS
Особенности
- Бесплатное приложение для языкового перевода для Android и iPhone
- Поддерживает перевод текста на 103 языка и перевод речи (или перевод разговора) на 32 языка
- Возможен перевод с камеры на 38 языков и перевод фото / изображений на 50 языков
- Рукописный перевод на 93 языка
- Оффлайн перевод на 59 языков
- Выполняет переводы между приложениями
Google Translate — продукт ведущей мировой интернет-компании, поэтому неудивительно, что он пользуется большой популярностью и пользуется доверием большинства пользователей Интернета во всем мире.Когда вы говорите об онлайн-переводе, трудно не связать его с этим приложением-переводчиком от Google. Он даже №1 в категории «Справочник» приложений в iOS App Store.
Google Translate имеет одно из самых передовых, если не самое продвинутое бесплатное программное обеспечение для перевода. Это результат многолетних разработок и последних технологических достижений. Это проявляется в широком спектре функций, которые предлагает приложение.Он может обрабатывать текстовые переводы более чем на 100 языков и даже офлайн-переводы на 59 языков. Кроме того, он может выполнять перевод текстов и чисел, снятых камерой устройства (перевод с камеры), или путем анализа фотографии или изображения, загруженного в приложение (не снятого камерой).
Функция перевода разговора в этом приложении позволяет двум людям (говорящим на разных языках) общаться голосом через свои смартфоны (с установленным Google Translate), поскольку их голоса переводятся в реальном времени во время разговора.
Если вы планируете использовать очень полезную функцию автономного перевода Google Translate, вам необходимо загрузить дополнительные языковые пакеты. Это файлы, добавляемые в приложение для обработки переводов на определенные языки без необходимости подключения к серверам Google.
Более того, Google Translate на Android предназначен для выполнения переводов между приложениями. Вам не нужно заходить в приложение Google Translate каждый раз, когда вам нужно что-то перевести. Вы можете просто нажать на постоянный круглый значок приложения в правой части экрана устройства, чтобы выполнить перевод в любом приложении с текстом.
- SayHi
Android | iOS
Особенности
- Бесплатное приложение для перевода для Android и iOS
- Поддерживает перевод текста и речи на 90 языков
- Камера переводит некоторые азиатские символы
- Может переводить и копировать переводы в приложениях
- Мужские и женские голоса для перевода речи с возможностью замедления скорости речи
SayHi называют «голосовым переводчиком для всех».«Это бесплатное приложение для iOS и Android, которое было популярно в основных традиционных и онлайн-СМИ, таких как шоу NBC Today, TechCrunch, Lifehacker и Gizmodo. Приложение поддерживает 90 языков, включая арабский, каталонский, китайский, чешский, датский, филиппинский, эстонский, финский, французский, немецкий, греческий, креольский, иврит, хинди, норвежский, венгерский, индонезийский, корейский, японский, итальянский. Латышский, корейский, словенский, испанский, шведский, тайский, турецкий, вьетнамский, румынский, русский, суахили, польский и литовский.
Он поставляется с функцией перевода камеры, которая работает для основных азиатских символов (японского, корейского и китайского). Он может выполнять текстовые, голосовые и разговорные переводы. Он также может копировать переведенные тексты и делиться ими по электронной почте, SMS и в социальных сетях. Голос переводчика речи может быть мужской или женский, и его можно замедлить для упрощения эмуляции. Это отличная функция для тех, кто хочет научиться говорить на новом языке. Этот многофункциональный переводчик может использовать автономный режим, как и большинство других основных приложений-переводчиков.
- iTranslate
Android | iOS
Особенности
- Бесплатное (ограниченное) приложение для перевода для Android и iOS с премиум / платной (полной) версией
- Поддерживает перевод текста на более чем 100 языков и перевод речи на 40 языков
- Перевод камеры (в премиум версии)
- Словарь и разговорник
- Автономный режим
Это одно из ведущих приложений для перевода в Google Play и iTunes.Это бесплатное приложение для перевода и языкового словаря, которое выполняет переводы текста в текст, голос в голос, а также преобразования текста в голос. ITranslate поддерживает более 100 языков и представляет собой удобный инструмент для общения, когда вы путешествуете по разным частям мира.
iTranslate загружен множеством полезных функций, включая транслитерацию, совместное использование переводов, возможность сохранять избранное и историю переводов, а также мужские и женские голоса перевода. Кроме того, в этом приложении есть визуальный словарь и разговорник.
Вам необходимо перейти на премиум-версию приложения, если вы хотите получить доступ к переводу камеры, переводу разговора, руководству по спряжению глаголов, переводу веб-сайта и функциям автономного режима.
- TripLingo
Android | iOS
Особенности
- Бесплатный (ограниченный) переводчик для Android и iOS с премиум / платной (полной) версией
- Мгновенный голосовой перевод на 19 языков
- Содержит более 26 000 фраз на 13 языках
- Имеет более 30 000 профессионально записанных аудиозаписей переводов
- Предоставляет автономный языковой словарь примерно с 10 000 слов
- Возможность перевода изображений
- Позволяет пользователям подключаться к человеку-переводчику (услуга премиум-класса) для получения более точных переводов в реальном времени
Рекламируемый как лучший инструмент для международных путешественников, TripLingo похож на интерактивный разговорник, который поставляется с мгновенным переводчиком речи.Он разработан, чтобы удовлетворить практически все, что нужно путешественнику, отправляясь в страну с другим языком.
Помимо возможности перевода на 19 языков, он предоставляет разговорник с десятками тысяч словарных статей на 13 языках. Приложение предоставляет профессионально записанные аудиозаписи перевода вместе со стандартными письменными руководствами по произношению. В нем также есть автономный словарь, аудио-уроки изучения языка, а также карточки и викторины.
Другими полезными функциями для путешественников являются калькулятор чаевых от TripLingo, конвертер валют и возможность звонить на номера в США через Wi-Fi или соединение для передачи данных.Приложение также предоставляет «ускоренный курс по культуре», чтобы помочь пользователям познакомиться с местными обычаями и этикетом в некоторых странах.
TripLingo — одно из популярных приложений для перевода в Google Play и iTunes, которое насчитывает более 300 000 международных пользователей. Он был показан в нескольких СМИ, включая CNN, Wired, Mashable, MSNBC, Fox и Forbes.
- Переводчик Microsoft
Android | iOS
Особенности
- Бесплатное приложение для языкового перевода для iPhone и Android
- Поддерживает перевод текста на 64 языка и перевод речи на 21 язык
- Поддерживает камеру и перевод изображений
- Позволяет общаться с несколькими людьми с переводом
- Включает разговорник, а также руководства по произношению
- Разрешает обмен переводами между приложениями
Еще одно мощное приложение для перевода, Microsoft Translator — это бесплатное приложение для личного перевода, способное выполнять переводы текста, голоса, разговоров и изображений.Он может выполнять как онлайн-переводы, так и офлайн-переводы на более чем 60 языков. Однако, как и в Google Translate, вам необходимо загрузить языковые пакеты, чтобы использовать их в автономном режиме.
Функция перевода изображений в этом приложении может анализировать изображения, снятые камерой устройства, загруженные на нее фотографии, а также снимки экрана для обнаружения текстов и создания нужных переводов. Он также поставляется с собственной функцией перевода разговоров между несколькими людьми, которая позволяет до 100 человек, говорящих на разных языках, общаться через приложение с автоматическим переводом их голоса.
Microsoft Translator, кроме того, имеет богатый разговорник, а также руководства по произношению, которые полезны для тех, кто хочет научиться говорить на основных иностранных языках, которые часто встречаются во время путешествий. Вы можете слышать переведенные фразы вслух или просматривать транслитерацию, чтобы лучше говорить и запоминать иностранные слова или фразы. Кроме того, это приложение способно обмениваться переводами с другими приложениями и выполнять переводы текста при доступе к другим приложениям через контекстное меню.
Функция перевода камеры / изображения в Microsoft Translator не является чем-то новым, но работает очень хорошо. Это не идеально, но это одна из лучших реализаций этой технологии.
- Naver Papago Перевести
Android | iOS
Особенности
- Бесплатный переводчик для загрузки на устройства Android и iOS
- Поддерживает перевод текста и речи на 13 языков
- Может переводить изображения
- Поставляется со словарем и разговорником
- Функция «Papago Kids» для начального изучения иностранного языка
Papago — бесплатное приложение для перевода, предназначенное как для путешественников, так и для тех, кто уезжает за границу в командировки или на учебу.В настоящее время он поддерживает только 13 языков (английский, японский, корейский, испанский, французский, тайский, вьетнамский, индонезийский, русский, итальянский, немецкий, упрощенный китайский и традиционный китайский). Тем не менее, он предоставляет интересные и полезные функции, которые стоит попробовать.
Он способен выполнять перевод текста и голоса в реальном времени, перевод разговора и перевод изображений. Здесь также есть разговорник и языковой словарь. Приложение может работать в трех режимах: разговор, офлайн и автоматическая конвертация валюты.В нем также есть функция Papago Kids, которая предназначена для базового изучения языка с помощью карточек. Кроме того, у Papago есть интересный способ разрешения ситуаций, в которых существует более одного возможного перевода: он показывает изображения, чтобы пользователь приложения мог выбрать предполагаемый контекст.
- Linguee
Android | iOS
Особенности
- Бесплатное приложение для языкового перевода для iPhone
- Поддерживает перевод текста на 10 языков
- Нет функции перевода речи
- Интеллектуальный поиск перевода (быстрый поиск)
- Разработано с помощью лексикографов
- Имеет автономный режим для всех 10 поддерживаемых языков
- Поставляется с аудиогидами по произношению, записанными профессиональными дублерами
Linguee — это в основном словарное приложение, доступное для устройств iOS и Android.Его можно загрузить из Apple App Store, но, похоже, он был удален из Google Play. Тем не менее, это одно из хороших решений для мобильного перевода, которое стоит рассмотреть.
Linguee, разработанный с участием более 400 лексикографов, выделяется тем, что является быстрым и надежным бесплатным приложением для языкового переводчика. Однако у него ограниченная языковая поддержка. Он разрешает переводы только на английский, французский, японский, голландский, немецкий, русский, испанский, польский, итальянский и упрощенный китайский языки и обратно.
Linguee имеет функцию быстрого поиска, которая похожа на автоматическое предложение Google, в котором приложение предсказывает слова и фразы, которые вы ищете, когда вы вводите первые несколько букв в поле поиска. Он также обнаруживает орфографические ошибки и предлагает возможные «правильные» термин или фразу, которые вы хотите найти.
Кроме того, Linguee имеет автономный режим, руководства по произношению и примеры предложений. Вы можете использовать Linguee без подключения к Интернету, если вы скачали необходимые языковые пакеты.Руководства по произношению представлены в письменном и аудиоформатах. Аудиогид по произношению записан профессиональными спикерами. С другой стороны, функция «Примеры предложений» помогает пользователям научиться использовать слова и фразы на новом языке.
Это приложение также использует технологию Apple 3D Touch. Легким нажатием на запись в списке автозаполнения приложение показывает предварительный просмотр деталей, которые идут с этой записью. Вы также можете использовать 3D Touch, чтобы увидеть перевод слова в статье, не покидая ее.
- Перевести
Android | iOS
Особенности
- Бесплатное приложение-переводчик для iOS и Android
- Поддерживает перевод текста на 95 языков, перевод речи на 4 языка и перевод с камеры на 12 языков
- Позволяет переводить веб-сайт
- Словари функций для большинства поддерживаемых языков
- Автономный режим (для нескольких языков)
Разработано российским аналогом Google, Яндекс.Translate — это мощное мобильное приложение для языкового перевода, которое поддерживает 95 языков в сети. В автономном режиме приложение остается полезным, поскольку оно также может выполнять переводы на английский со следующих языков: французского, немецкого, итальянского, русского, испанского и турецкого.
Когда дело доходит до речевого перевода, Яндекс.Переводчик даже близко не может соперничать с крупными стрелками, поскольку поддерживает только четыре языка: английский, русский, украинский и турецкий. Тем не менее, приложение можно заставить читать вслух переводы текста, которые оно генерирует.
Это многофункциональное приложение для перевода на телефонах под управлением Android или iOS также способно выполнять перевод камеры или изображений на 12 языков, а именно на английский, французский, чешский, немецкий, русский, испанский, португальский, китайский, турецкий, польский и украинский языки.
Кроме того, приложение может переводить целые веб-сайты и выполнять переводы в других приложениях. В нем есть языковой словарь и карточки, которые полезны при изучении нового языка. Он также имеет возможность сохранять переводы в папке «Избранное» для быстрого доступа в дальнейшем.Кроме того, он имеет функцию интеллектуального набора текста, которая упрощает поиск нужных переводов на большинстве языков.
Приложения для перевода полезны, но переводы, выполненные человеком, по-прежнему значительно лучше Мы разработали удобное для пользователя, простое в использовании бесплатное приложение для перевода, доступное для iOS и Android на вашем телефоне и любом компьютере. Однако учтите, что машинно-сгенерированные переводы, даже с привлечением искусственного интеллекта и нейронных сетей, не гарантируют полной точности.Их нельзя использовать для бизнеса или при отправке переведенных материалов в государственные учреждения или академические учреждения. Вот почему рейтинг приложений здесь делает упор на превосходство человеческих переводов , следовательно, приложения, которые соединяют пользователей с профессиональными переводчиками, занимают высокое место в приведенном выше списке.
Человеческие переводы по-прежнему необходимы, особенно когда документы, аудио или видео, которые нужно перевести, используются в официальных целях. Это то, что мы в Day Translations, Inc.могу грамотно предложить. Отправьте нам письмо по адресу Свяжитесь с нами, чтобы получить расценки на необходимую вам языковую службу, или свяжитесь с нами по телефону 1-800-969-6853. Мы открыты 24/7 каждый день недели.
Авторское право изображения:
Все логотипы и скриншоты, за исключением Day Translations, взяты с соответствующих страниц Google Play избранных приложений.
Топ-10 бесплатных приложений-переводчиков 2020
— Таймер
Когда вы путешествуете в другую страну, будь то деловая поездка или отдых, языковой барьер является довольно сложной задачей.Хорошее приложение для перевода, независимо от того, есть ли у вас Android или Apple, в наши дни становится для вас полезным путеводителем.
Но сегодня на рынке так много приложений для перевода! Каждый из них предлагает уникальные функции, от перевода разговоров в реальном времени до извлечения текста с вывески с помощью камеры. Читайте о десяти лучших бесплатных приложениях для перевода, которые вы можете скачать.
Переводчик iTranslate
Если вы ищете одно из самых популярных приложений для перевода для Android и Apple, то iTranslate — лучший выбор для вас.Приложение имеет более 100 языков, на которые можно переводить, и у вас даже есть возможность переключать диалекты. В приложении также есть удобный словарь и тезаурус для поиска слов, значений и даже глаголов.
В платной версии вы можете использовать камеру для перевода текстов с вывесок, изображений и меню. У вас также есть доступ к офлайн-переводам еще на 40 языков.
iTranslate доступен как для Android, так и для Apple, а также для Apple Watch.
В наличии: iOS, Android
TripLingo
Если вы постоянно путешествуете по разным местам, то TripLingo — одно из лучших приложений для перевода, которое вы можете получить.Это удобное приложение, которое поможет избежать недопонимания и путаницы за границей. Приложение переводит голоса, текст и изображения на 42 языка, а также понимает формальную и неформальную речь.
Для деловых путешественников функция перевода квитанции упростит заполнение отчетов о расходах. Просто сделайте снимок квитанции, и приложение переведет его на ваш язык и сохранит как файл PDF.
В наличии: iOS, Android
Google Переводчик
Google Translate — одно из лучших универсальных приложений для перевода на рынке.Приложение может определять более 100 языков и предоставлять офлайн-переводы на 59 языков. С их функцией Word Lens вы можете переводить текст на знаках с 37 языков.
В отличие от первых двух приложений, Google Translate полностью бесплатен и устанавливает высокую планку для точных переводов с их движка машинного перевода. Машинный движок приложений переводит целые предложения или фразы, а не отдельные слова.
В наличии: iOS, Android
Переводчик Microsoft
Инструмент перевода Microsoft — это ответ Google Translate.Его функции аналогичны функциям Google Translate; он поддерживает более 60 языков и использует камеру и голосовой перевод для перевода речи, текста и изображений.
Его главное отличие состоит в том, что Microsoft Translator может одновременно определять несколько языков в одном разговоре. Идеально подходит для встреч с участниками со всего мира.
В наличии: iOS, Android
Speak & Translate — Переводчик
Доступно только для Apple, это приложение может похвастаться некоторыми из тех же функций, что и предыдущие приложения.Помимо обычных функций перевода, поскольку это эксклюзивно для iOS, вы можете синхронизировать приложение через iCloud на разных устройствах Apple.
Само приложение предлагает перевод текста на более 117 языков и голосовой перевод на 54.
В наличии: iOS
Легкий переводчик языков
Если вы пользователь Android, это приложение считается одним из лучших приложений для перевода в Google Play Store. Точный и простой в использовании, он поддерживает более 100 языков, включая речевые и текстовые переводы.Одна особенность, которая выделяется, — это возможность сохранять переводы в формате MP3 и делиться ими с другими.
В наличии: Android
TextGrabber
TextGrabber — одно из лучших приложений для прогулок. Будь то уличные знаки, меню или инструкции, наведите камеру на текст, и TextGrabber мгновенно переведет его, даже если вы не в сети.
Благодаря более чем 100 распознаваемым языкам, его режим распознавания в реальном времени делает любой адрес, номер телефона или адрес электронной почты мгновенно кликабельным.
В наличии: iOS, Android
Naver Papago Перевести
Papago специализируется на переводе 13 языков, включая английский, французский, немецкий, вьетнамский, русский, испанский, китайский, японский, корейский, тайский, итальянский и индонезийский. Как и многие из этих приложений для перевода, Papago предлагает как голосовой, так и текстовый перевод, перевод в реальном времени, распознает тексты на телефонах и находит точные значения слов.
Кроме того, Papago позволяет получать переводы с веб-сайтов, вставляя URL-адрес.
В наличии: iOS, Android
Перевести все
Translate All поддерживает три типа перевода: текст, речь и камера. Приложение доступно как для Android, так и для Apple и идеально подходит для заграничных поездок. Благодаря удобному интерфейсу и расширенной поисковой системе, которая может автоматически определять более 100 различных языков, это приложение может быть идеальным вариантом, если вы ищете что-то простое.
В наличии: iOS, Android
Перевести
Еще одно приложение, предназначенное только для устройств iOS, — Translate Now.Приложение поставляется с обычными функциями перевода и надстройками, включая виджет для упрощения работы, поэтому вам не нужно регулярно открывать приложение.
Translate Now предлагает обычный голосовой перевод и перевод с камеры, поэтому вы можете использовать голос для перевода и извлекать переводы из вывесок и меню. Но у них есть одна инновационная функция — это функция перевода с дополненной реальностью, которая выполняет переводы в режиме реального времени.
В наличии: iOS
Последние мысли
На рынке так много приложений для перевода, но, надеюсь, я дал вам несколько вариантов, которые помогут вам загрузить нужное приложение.С помощью этих приложений для перевода вы можете легко путешествовать за границу и понимать любой язык, что бы они ни говорили. Однако, если вы хотите насладиться иммерсивным общением и сосредоточиться на человеке, а не на мобильном телефоне, я настоятельно рекомендую вам попробовать наушники-вкладыши Timekettle WT2 Edge Offline Translator с функциями музыки и телефонных звонков. Если у вас есть какие-либо вопросы о WT2 Edge, отправьте их электронное письмо по адресу : [email protected]
Статьи по теме:
10 лучших автономных голосовых переводчиков 2020
10 лучших альтернатив Google Offline Translate
10 лучших офлайн переводчиков 2020
10 лучших офлайн японских переводчиков 2020
В чем разница между Timekettle M2 и Timekettle WT2 Plus?
Яндекс добавляет английский интерфейс в свое приложение для перевода, чтобы расширить свою международную привлекательность — TechCrunch
Яндекс, российский «доморощенный» Google, добавляет в свой Яндекс.Приложение «Переводчик» для iOS, а также поддержка большего количества языковых пар перевода, чтобы расширить привлекательность приложения и начать создание международной базы пользователей. Оригинальное приложение было запущено в декабре с русским интерфейсом, предлагая переводы с русского на восемь языков, включая английский, украинский, турецкий, чешский, болгарский, румынский и сербский.
Наряду с добавлением английской версии приложения Яндекс увеличил количество поддерживаемых пар переводов на английский с трех ранее (английский <-> русский, английский <-> украинский, английский <-> турецкий) до восьми, с добавлением : Английский <-> испанский, английский <-> немецкий, английский <-> французский, английский <-> итальянский и английский <-> чешский.
По данным Яндекс. И 98% всех скачиваний приходится на Россию и Украину. Но компания заявляет, что есть «значительный интерес» со стороны мобильных пользователей в США, Китае, Франции, Великобритании и Израиле, который, как она надеется, будет расти теперь, когда она добавит английский интерфейс. Параллельно выпускается версия приложения с украинским интерфейсом.
Первоначальная служба онлайн-переводов Яндекса была запущена два года назад, и в приложении используется та же технология машинного перевода.Он автоматически определяет источник языка, а не пользователю, который должен указывать его из списка. Другие функции включают в себя переводы в реальном времени по мере того, как пользователь вводит текст, и запатентованную технологию интеллектуального ввода текста для уменьшения количества ошибок, связанных с опечатками. Существует компонент преобразования текста в речь на базе Acapela, а также возможность озвучивания переведенных слов. И хотя для работы приложению требуется подключение к Интернету, история переводов хранится локально на устройстве и доступна в автономном режиме.
Яндекс.По данным компании, приложение Translate было скачано более 150 000 раз с момента его запуска в декабре 2012 года. По его словам, в среднем он получает почти 40 000 загрузок в месяц и обслуживает более 15 000 пользователей, выполняя более 100 000 переводов каждый день.
Яндекс постепенно наращивает усилия, чтобы выйти за пределы своего традиционного оплота — России и соседних стран, одновременно укрепляя свои позиции на внутреннем рынке.
В прошлом году, например, он расширил сферу охвата своего цифрового картографического сервиса «Карты».yandex, запускает международные карты для Европы и США. Находясь на внутреннем рынке , компания запустила собственный интернет-браузер и магазин приложений для Android, пытаясь сдержать Google.
Название
Получите качественный перевод без Интернета!
Вы получаете полностью автономный многоязычный переводчик PROMT, разговорник и словарь без потери качества перевода (подключение к Интернету требуется только для перевода веб-страниц и мгновенного перевода буфера обмена.
Общайтесь без преград!
Хотите узнать дорогу у местного жителя? Сообщите официанту о вашей пищевой аллергии? Узнать расписание автобусов в провинциальном городке? Или просто начать светскую беседу? Наш новый режим диалога значительно упрощает эти задачи. Выберите нужный язык и тему и начните разговор! Доступны режимы ввода текста и голоса.
Признанное высокое качество и удобство использования
Четыре года подряд PROMT получает высшие оценки экспертов Ассоциации компьютерной лингвистики (ACL) за автоматический перевод с английского на русский.Приложение уже настроено для самых популярных тем: образование, обмен сообщениями, социальные сети, путешествия, меню ресторанов, здоровье, наука и гуманитарные науки, бизнес и многое другое. Выберите нужную тему и наслаждайтесь качественным переводом. А благодаря современному дизайну, разработанному специально для iPhone, PROMT Offline действительно прост в использовании!
Путешествуйте с автономными разговорниками!
Загрузите наш новый разговорник, который содержит наиболее часто используемые фразы для типичных дорожных ситуаций.Вы легко сможете найти любую нужную фразу и проверить ее произношение!
Перевод фотографий
Все, что вам нужно сделать, это сделать снимок или выбрать изображение с текстом из галереи, и через мгновение вы сможете читать неизвестные слова на вашем родном языке. И что немаловажно, подключение к Интернету не требуется.
Мгновенный перевод в любом приложении
Настройте виджет для экрана «Сегодня» для мгновенного перевода мгновенного перевода буфера обмена.Используйте кнопку «Поделиться», чтобы отправить текст или ссылку на перевод из других приложений.
Полноформатный словарь для изучения иностранных языков
Встроенный словарь с современной лексикой содержит перевод слов и словосочетаний, а также грамматические подсказки и транскрипцию. Функция преобразования текста в речь поможет вам попрактиковаться в произношении.
Функции преобразования текста в речь и преобразования текста в речь
Используя голосовой ввод, просто произнесите фразу, которую нужно перевести, и узнайте, как произносится ее перевод.Вы также можете прослушать произношение фразы из разговорника.
Попробуйте наш плагин для iMessage!
Включите наш плагин для iMessage и общайтесь с друзьями по всему миру!
Введите свое сообщение или произнесите его вслух — и плагин мгновенно распознает язык и переведет его.
Скачать английский патч для Lost Ark
Fan Translated English Patch
Вы можете получить английский патч для Lost Ark KR / RU здесь.
Перевод в основном переведен вручную, но есть и содержание, переведенное с помощью Google. Это будет работать и для RU.
Переведенные вручную обновления в настоящее время приостановлены из-за того, что команда разработчиков исправлений на английском языке занята, а игра время от времени меняет свои ключи шифрования.
Скачать патч на английском языке для японского клиента
Язык игры: японский
Вы можете скачать английский патчер по ссылкам ниже.
Активно работает перевод с японского на английский.У него могут быть проблемы, но они быстро исправятся.
Инструкции по использованию:
Загрузите «LaoTranslation.zip» и распакуйте его
Запустите программу запуска Pmang (Lostark JP) и войдите в систему, затем обновите клиент (при необходимости)
Запустите патчер LaoTranslation.exe ( Запуск от имени администратора, ) и просмотрите exe-файл игры, затем нажмите кнопку «Английский» вверху, а затем сверните после успешного применения патча НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ АНГЛИЙСКИЙ ПАТЧЕР
Запустите LOST ARK через программу запуска Game Center (нажмите PLAY)
Если вы закончили играть, убедитесь, что на патчере отмечена отметка «восстанавливать оригинал при закрытии», и сначала закройте игру и программу запуска игрового центра, прежде чем закрывать английский патчер
Отключение / обслуживание:
Закройте игру (LOST ARK) и программу запуска PMANG, а затем английский патчер
Запустите программу запуска PMANG и войдите в систему, затем дождитесь обновления игры (при необходимости)
Когда обновление игры будет завершено в PMANG Launcher, выполните шаги, указанные выше (3-5).
NEWUPDATEDJP / RU / KR Lost Ark English Patcher v16 с поддержкой версии JP [PMANG] (автоматические обновления)
Имя файла: LaoTranslation-v16.zip
Размер: 10,37 МБ
Дата выпуска: 2020-09-21
Хеш SHA-256: a27d718d599710aca9fcdb032adf3a58c128f8c668c4599ecad2fcf5cac1bf19
Скачать патч на английском для русского клиента
Язык игры: Русский
Вы можете скачать английский патчер по ссылкам ниже.
Активно ведется работа над переводом с русского на английский.
Инструкции по использованию:
Загрузите файл ‘LaoTranslation.zip ‘и распаковать
Запустите программу запуска Game Center и войдите в систему, затем обновите клиент (при необходимости)
Запустите патчер LaoTranslation.exe ( Запуск от имени администратора, ) и просмотрите exe-файл игры, затем нажмите кнопку «Английский» вверху, а затем сверните после успешного применения патча НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ АНГЛИЙСКИЙ ПАТЧЕР
Запустите LOST ARK через программу запуска Game Center (нажмите PLAY)
Если вы закончили играть, убедитесь, что на патчере отмечена отметка «восстанавливать оригинал при закрытии», и сначала закройте игру и программу запуска игрового центра, прежде чем закрывать английский патчер
Отключение / обслуживание:
Закройте игру (LOST ARK) и программу запуска Game Center, а затем английский патчер
Запустите программу запуска Game Center и войдите в систему, затем дождитесь обновления игры (при необходимости)
Когда обновление игры будет завершено в Game Center, выполните шаги, указанные выше (с 3 по 5).
NEWUPDATEDJP / RU / KR Lost Ark English Patcher v16 (Автообновления)
Имя файла: LaoTranslation-v16.zip
Размер: 10,37 МБ
Дата выпуска: 2020-09-21
Хеш SHA-256: a27d718d599710aca9fcdb032adf3a58c128f8c668c4599ecad2fcf5cac1bf19
OUTDATEDRU Lost Ark English Patcher для России (Автообновления)
Имя файла: LaoTranslation.zip
Размер: 9,86 МБ
Выпущено: 21.10.2019
Хеш SHA-256: e1fc82461465e21163a8e9b932acc2e71417642c
Скачать патч на английском для корейского клиента
Язык игры: корейский
Вы можете скачать английский патчер по ссылкам ниже.
ИСПРАВЛЕНО для новой пусковой установки STOVE, скачать v0_5 (2020-01-07)
Инструкции по использованию:
1. Загрузите ‘LostArkEnglishPatch_v0_4.zip’, распакуйте его
2. Запустите программу запуска Stove и войдите в систему и подождите, пока в Lost Ark не появится «синяя» кнопка
3. Запустите английский патчер и примените его. (рекомендуется применить патч, переведенный на английский язык человеком и машиной) 4. Запустите игру через патчер
5. Если вы закончили играть, убедитесь, что на патчере отмечена отметка «восстанавливать оригинал при закрытии», и сначала закройте программу запуска печи, а затем кнопку английский патчер
В случае отключения / обслуживания:
1.Закройте программу запуска STOVE, а затем программу установки патчей
2. Запустите программу запуска STOVE и войдите в систему и дождитесь обновления игры, если необходимо.
3. Как только появится «синяя» кнопка, выполните указанные выше действия (от 3 до 5)
NEWUPDATEDJP / RU / KR Lost Ark English Patcher v16 (Автообновления)
Имя файла: LaoTranslation-v16.zip
Размер: 10,37 МБ
Выпущено: 2020-09-21
SHA-256 Хеш: a27d718d599710aca9cfcfcda6325
OUTDATEDKR Lost Ark English Patcher для Кореи (автоматические обновления)
Имя файла: LostArkEnglishPatch_v0_5.
На телефон скачать англо русский переводчик: Please Wait… | Cloudflare
App Store: Переводчик и словарь
iTranslate – лучший переводчик и словарь в App Store. С ним вы сможете легко и быстро переводить тексты и веб-страницы и общаться с людьми на 100 языках. А новый режим работы без подключения к интернету позволит не волноваться о расходах на роуминг.
● Перевод 100+ языков
● Переведенных фраз (на выбор доступны мужские и женские голоса)
● Переключение между различными региональными вариантами языка
● Словари и синонимы
● Phrasebook
● Приложение для Apple Watch, специальная дополнительная клавиатура, виджет для экрана «Сегодня».
● Транслитерация, история запросов, избранное, возможность делиться переводами и другое
● Widgets и Flashcards: Каждый день выучи новую фразу или слово – прямо с домашнего экрана
ВОЗМОЖНОСТИ ВЕРСИИ PRO
● Lens: Используйте камеру для мгновенного перевода меню, знаков и т. д.
● AR Mode для перевода объектов в реальном времени.
● Перевод без подключения к интернету.
● Перевод веб-страниц на лету (в том числе через удобное расширение для Safari).
● Таблицы спряжения глаголов в различных временах.
ДОВЕРИЕ И ЛЮБОВЬ МИЛЛИОНОВ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
● Одно из лучших приложений 2015 года, постоянный участник категорий «Самое необходимое» и «Выбор редакции»
Поддерживаемые языки и диалекты для перевода:
азербайджанский, албанский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гаитянский креольский, галисийский, голландский, греческий, грузинский, гуджарати, гэльский, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, китайский (традиционный), китайский (упрощенный), корейский, кхмерский, лаосский, латинский, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малайялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, норвежский, панджаби, персидский, польский, португальский, румынский, русский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, тагальский, таджикский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, украинский, урду, финский, французский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чешский, чичева, шведский, эсперанто, эстонский, яванский, японский
Полный список языков: https://itranslate.com/languages
—
Автоматическое продление подписки:
Плата за подписку взимается либо на ежемесячной, либо на ежегодной основе по тарифу, выбранному в соответствии с планом подписки.
Данная цена эквивалентна соответствующей цене в другой валюте, определенной в ценовой матрице “Apple’s App Store Matrix”.
* Ваша пробная бесплатная подписка будет автоматически конвертирована в платную подписку, если автообновление не будет отключено не позднее, чем за 24 часа до окончания пробной бесплатной подписки.
* Обратите внимание: неиспользованное время бесплатной подписки (если предложено) будет утрачено, если вы приобретете премиум подписку в течение пробного бесплатного периода.
* Со счета будет списана оплата за продление в течение 24 часов до окончания текущего периода и будет указана стоимость продления.
Условия службы:
https://www.itranslate.com/terms-of-service
Политика конфиденциальности:
Права на защиту конфиденциальности резидентов Калифорнии:
https://www.itranslate.com/privacy-policy#InformationCaliforniaPrivacyRights
Для использования приложения необходимо соединение с интернетом. Для работы в автономном режиме вам потребуется загрузить на устройство языковые пакеты.
Путеводитель по переводчикам для Android, часть 2
Предыдущая часть статьи: Путеводитель по переводчикам для Android, часть 1
Slate
Google Play
Slate — на данный момент малоизвестное приложение, созданное в учебных целях. Включает в себя словарь и переводчик, поддерживая два языковых направления: англо-русское и русско-английское. Характерная особенность Slate — наглядный перевод с отображением картинок. Таким образом, как правило, слова запоминаются легче.
Переводчик использует API Яндекс.Словаря, поэтому качество перевода соответствует данному сервису. Slate позволяет переводить не только отдельные слова, но и словосочетания, отрывки текста. Доступен просмотр перевода в виде словарной статьи, где можно ознакомиться с синонимами и примерами употребления для различных частей речи.
Для подбора картинок также используется сторонний сервис — поиск Google. Изображения выводятся списком «как есть», управлять отображением, настраивать какие-либо предпочтения нельзя. Замечено, что приложение не всегда подбирает удачные картинки, но все же наличие сопровождающего перевод изображения — однозначный плюс.
Еще одна ключевая особенность Slate — словарные статьи кэшируются, причем вместе с картинками, так что их достаточно удобно просматривать в режиме офлайн. Размер кэша регулируется, а история поиска практически не ограничена.
Реализовано управление списками, что позволяет управлять содержимым офлайн-словаря. Искомые слова сохраняются в пользовательском списке, на их основе создаются новые подборки, своего рода аналог «избранного».
Клиент не лишен недостатков, и это можно списать на «молодость» продукта: интерфейс чересчур упрощен, полезных функций маловато. Нет транскрипции, недоступен синтез речи — а эти опции могли бы сделать из Slate эффективное обучающее приложение.
Резюме. Простой словарь и переводчик с возможностью привязки терминов к ассоциативным картинкам. Приложение также ценно офлайн-доступом и управлением списков. В принципе, Яндекс.Словарь — ядро словаря приложения — предлагает вполне качественный перевод, но без транскрипции и озвучки Slate несколько теряет.
[−] Отсутствие транскрипции и озвучки
[+] Отображение картинок для терминов
[+] Кэширование результатов
Англо-русский словарь Lite
Google Play
Приложение сочетает англо-русский словарь и переводчик.
Словарь предполагает быстрый поиск по офлайн-базе. Она содержит 450 тыс. слов, при этом ее несложно расширить — обновить на сервере или добавить термины самостоятельно. Сам по себе словарь не слишком информативен: при наличии транскрипции и вариантов перевода отсутствуют примеры употребления.
Запросы можно добавить в избранное и в дальнейшем управлять списками с главной страницы приложения. Кроме избранного, имеется история поиска. В поиск можно быстро добавить слова из буфера обмена (словарь работает в фоне как сервис). Удобная на практике функция: перевод отображается прямо в системной строке состояния, не нужно переключаться между окнами.
Вторая часть инструментария — справочник. Он интересен тем, что содержит в своей базе грамматические правила, список неправильных и модальных глаголов и прочую информацию, необходимую преимущественно при изучении английского языка.
Из слабых сторон приложения — значительно устаревший интерфейс. Хорошо, что он хоть как-то настраивается (смена шрифта) и адаптируется под горизонтальную ориентацию экрана.
Резюме. Приложение выполняет свою информационную функцию, однако словари недостаточно информативны. Из положительных моментов — словарь полноценно работает в офлайн-режиме, в наличии «шпаргалка» для изучения английского языка.
[−] Малоинформативный словарь
[−] Устаревший интерфейс
[+] Управление списками
[+] Наличие справочника
Словарь Мультитран
Google Play
Приложение является клиентом Multitran.ru, но при этом не имеет отношения к владельцам сайта. Список поддерживаемых языков приложения «Мультитран» выглядит экзотично: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, нидерландский, латышский, эстонский, эсперанто, африкаанс и калмыцкий.
Словарь достаточно информативен: для каждого термина, помимо части речи, доступны перевод с привязкой к тематике, транскрипция и озвучка. В настройках приложения можно активировать меню для выбора части речи.
Поиск не вызывает нареканий: предусмотрены голосовой ввод, добавление слов из буфера обмена (т. е., из других приложений), автодобавление слов в словарь. Словарную статью одним нажатием можно сохранить в словарь — таким образом, сделав ее доступной офлайн.
Термины отображаются списком, здесь можно отмечать пройденные (выученные) слова и применить фильтр для вывода одной или другой группы. Усматривается аналогия со списком задач. К сожалению, нельзя группировать термины словаря по пользовательским категориям, и это вызывает определенные затруднения при достижении большого количества слов.
Из других особенностей приложения — возможен импорт/экспорт словаря в markdown формате. Эта функция будет полезна при создании резервной копии словарной базы. При этом, добавление локальных или онлайн- словарей в других форматах недоступно.
Резюме. Удобный офлайн/онлайн словарь с транскрипцией, озвучкой и подробными словарными статьями. Будет полезен в том случае, если задействовано несколько языков. Нарекания вызывает слишком простая организация словаря.
[−] Отсутствие категоризации результатов
[+] Кэширование результатов
[+] Информативность
Яндекс.Перевод
Google Play
Переводчик от Яндекс вполне уместно сравнить с Google Translate. В этих двух клиентах есть как различия, так и общие моменты.
Яндекс.Перевод работает онлайн, при этом просмотренные словарные статьи кэшируются и также доступны офлайн. Клиент переводит не только отдельные слова, но и словосочетания, небольшие тексты. Поддерживаются следующие языки перевода: русский, белорусский, украинский, английский, немецкий, французский и другие — всего около десяти языков.
Как словарь, Яндекс.Перевод показывает себя с более сильной стороны, чем Google Translate. Для каждого термина выводится словарная статья, доступны варианты употребления, части речи, озвучка (для русского, английского, польского, немецкого, французского, итальянского и др.), транскрипция.
Перевод осуществляется по мере ввода текста, при наборе выводятся подсказки, автоматически определяется язык.
Интерфейс приложения следует минимализму, привычному для веб-сервисов Яндекс. Функциональность, впрочем, настолько же минимальна. Из вытекающих отсюда недостатков — отсутствие списка избранного. Просмотреть результаты можно через историю, но упорядочить результаты для последующего использования офлайн нельзя.
Яндекс.Перевод не имеет в запасе экспериментальных функций вроде распознавания текста или аудио. Клиент сконцентрирован на ключевых функциях словаря, в чем, скорее, преимущество. Ведь экспериментальные функции, хоть и интересны, но, на практике, не всегда эффективны.
Резюме. При своей лаконичности, Яндекс.Перевод обладает неплохим инструментарием: полноценный перевод, статьи можно сохранять в кэше для офлайнового использования. Удобный интерфейс, в частности, ввод текста по мере ввода. Впечатление портит, как обычно, отсутствие категорий.
[−] Отсутствие категоризации
[+] Подробный перевод терминов
[+] Лаконичный, удобный интерфейс
Английский русский словарь
Google Play
Англо-русский словарь для Android компании Bravolol. На странице этого разработчика можно обнаружить десятки подобных решений. Данное приложение переводит слова, словосочетания, предоставляя для этого очень простой интерфейс. Англоязычная база рассматриваемого приложения насчитывает более 180 млн. слов (при размере приложения 18 Мб). Основной инструментарий работает офлайн.
Результаты поиска отображаются списком, разделенным по частям речи. При вводе не нужно менять словарь, поддерживается автоопределение языка. Что также удобно, перевод отображается в строке результата. При нажатии на эту строку доступна более детальная информация: можно посмотреть варианты, в некоторых случаях — транскрипцию и прослушать озвучку (функция требует доступа в Интернет).
История введенных запросов хранится в журнале. Дальнейшее усложнение, очевидно, не предполагалось, поэтому все, что можно сделать с этими словами — это поменять их порядок или удалить из списка, очистить журнал. Группировка в отдельный список, избранное недоступны.
Резюме. Простой офлайновый словарь, который будет полезен для быстрого перевода слов, без необходимости в более тщательном их изучении. Очень простое управление журналом.
[−] Отсутствие категоризации [+] Большой встроенный словарь, работа офлайн [+] Простой интерфейс
Быстрый переводчик
Google Play
Быстрый переводчик поддерживает три режима работы: перевод из буфера обмена, обычный и перевод страницы. Доступные языки: русский, белорусский, английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, португальский, и голландский. Все это осуществляется средствами Яндекс.Перевода (о данном сервисе шла речь выше). На текущий момент все функции требуют доступа в Интернет.
Перевод из буфера обмена удобен тем, что не нужно постоянно обращаться к приложению — достаточно выделить слово и посмотреть его перевод на панели уведомлений. Таким образом, можно узнавать значение слов при чтении текстов в других программах, на веб-страницах.
Обычный перевод осуществляется через стандартный интерфейс, где указывается направление перевода. В текстовое поле вводится слово, причем можно переводить несколько слов за раз.
Несмотря на простое устройство, переводчик далеко не оптимален по своей эргономике. Отсутствуют способы хранения результатов поиска. Слова отображаются в виде чата, что, в принципе, заменило бы историю, но здесь, при закрытии окна, слова не сохраняются для дальнейшего использования.
Последний режим — перевод страницы. Он функционирует в режиме бета. Его не удалось протестировать: доступ к результатам, при открытии браузера, запрещен.
Резюме. Переводчик-универсал, как идея, заслуживает внимания, однако текущая реализация не слишком впечатляет. Разработчикам стоило бы улучшить базовую часть переводчика: добавить историю, кэширование результатов и т. д.
[+] Наличие нескольких режимов перевода
[+] Перевод из буфера обмена
[−] Отсутствие категорий
[−] Отсутствие кэширования результатов
HedgeDict
Google Play
HedgeDict — оболочка для работы с офлайновыми словарями. Словари доступны на английском, русском, немецком, украинском, польском, французском и других языках. Некоторые из них устанавливаются через Google Play; кроме того, можно конвертировать StarDict-словари в формат, совместимый с HedgeDict, для этого используется сервис http://hedgedict.com/uk/index/convert.
Однако основной и оптимальный способ добавление новых словарных баз предлагается при запуске оболочки. Можно выбрать из списка словарей Dictonary List нужное направление перевода, тематику — словари будут загружены из Интернета и скопированы на sd-карту.
После подготовки, программа готова к работе. Как обычно, в поисковой строке указывается направление перевода, вводится запрос. Переводимый текст также может быть получен из другого приложения. Поиск работает по мере ввода, перевод отображается прямо под термином, рядом с поисковой строкой предлагаются другие варианты. Кликнув на строку результата, можно открыть словарную статью, ознакомиться с переводом и транскрипцией. Кроме того, для английского, немецкого и французского языков возможно озвучивание — правда, для включения этой опции нужно скачать отдельные звуковые файлы.
В статье могут присутствовать ссылки на другие термины — таким образом, скажем, удобно просматривать синонимы, быстро перемещаться между статьями.
Программа хранит историю запросов. В разделе History можно отсортировать слова по хронологии использования, отфильтровать по языку. Однако, по большому счету, список этот не очень полезен: определить список избранных элементов нельзя.
Резюме. В HedgeDict удобна работа со словарями, нет распространенной проблемы с поиском новых словарей. Несмотря на аскетичный дизайн приложения, основные функции в интерфейсе присутствуют и легко доступны. Перевод информативен, есть озвучка и транскрипция — как минимум, для английского языка.
[+] Удобная работа со словарями
[+] Навигация между статьями и словарями
[−] Устаревший дизайн
Dictan
Google Play
Dictan — мультиплатформенное приложение: в наличии Java-клиент для Windows, Mac OS X и Linux. Также Dictan — оболочка для работы со словарями в .zd и .fdb форматах в среде Android.
Как и в других подобных случаях, преимущество оболочки — это свобода выбора, представленная пользователю: можно скачать только необходимые словари. Они универсальны и легкодоступны, найти их можно на сайте приложения http://www.softex.info/ или других ресурсах, представленных в разделе ZD Resources. Все файлы копируются в пользовательскую папку приложения /sdcard/dictan/.
Из перечня словарей, доступных на сайте, имеются дамп английской Википедии, Merriam-Webster, Британика, словари аббревиатур, идиом и синонимов. Что касается поддержки русского контента, на этот случай есть англо-русский словарь, аналогичный дамп Википедии. Также на сайте присутствуют украинский и китайский словари.
Для Dictan несложно создавать собственные словари. Для этих целей есть отдельные инструменты, конвертеры из других форматов. Формат .zd отличается высокой компрессией, поддерживается добавление картинок и аудио. Видимо, поэтому некоторые справочники занимают гигабайты.
Несколько слов нужно сказать, собственно о приложении. Клиент Dictan примечателен быстрой загрузкой и поиском по словарям. Возможна вставка текста из других программ, по мере ввода доступны подсказки. Было бы неплохо, если бы в следующих версиях перевод отображался напрямую в строках результатов поиска. В словарных статьях присутствует форматирование, доступны гиперссылки, транскрипция. Все это делает чтение комфортным.
[+] Широкие возможности для работы со словарями
[+] Гибкая настройка интерфейса
Сводная таблица
10 бесплатных голосовых переводчиков для Android и iPhone
Языковой барьер остается одной из самых больших проблем в путешествиях. Возможность общаться с местными жителями может значительно улучшить ваше путешествие. В определенной степени людям знающим английский язык немного проще. На нём говорит каждый пятый человек в мире, что делает его понятным в любом месте, от Афин до Японии. Но иногда эти знания вовсе не помогают, например, когда вы пытаетесь объяснить маршрут таксисту в Токио или выбираете лекарство во Франции.
Именно поэтому приложения для автоматического перевода могут быть чрезвычайно полезны, когда вы находитесь за границей. Они помогут общаться без переводчика и не тратить месяцы на изучение нового языка. Google Translate, пожалуй, самый популярный из всех. Тем не менее, есть еще много других достойных вариантов. Некоторые из них работают в режиме реального времени, а какие-то даже будут работать без доступа в интернет. Это особенно полезно, если у вас нет местной SIM-карты или другого способа выхода в интернет.
Microsoft Translator
Microsoft Translator поставляется с запатентованной функцией обработки разговоров между несколькими людьми. Одновременно общаться могут до 100 человек. Их голоса обрабатываются практически мгновенно.
Из особенностей Microsoft Translator можно отметить перевод с изображений и камеры, встроенный разговорник и руководство по произношению, перевод разговора с несколькими людьми. Приложение переводит текст на 64 языка и речь — на 21. Работает как с подключением к интернету, так и в оффлайн-режиме (более чем 60 языков).
Microsoft Translator предоставляет пользователю обширный разговорник и справочники по произношению. Фразы можно читать или прослушивать. Можно переводить через контекстное меню в других приложениях, а также обмениваться текстом.
Приложение доступно для iPhone и Android.
Яндекс Переводчик
Яндекс Переводчик — это мощное мобильное приложение (скачать версию для iOS и Android), которое в режиме онлайн поддерживает 95 языков. В автономном режиме приложение тоже остается полезным. Без подключения к интернету Yandex.Translate делает переводы на английский со следующих языков: французский, немецкий, итальянский, русский, испанский и турецкий. Вы можете перевести любое иностранное слово или текст, просто направив на него камеру — не нужно фотографировать или что-то печатать.
Когда дело доходит до речевого перевода, Yandex.Translate демонстрирует не самые выдающиеся результаты. Он поддерживает только английский, русский, украинский и турецкий, немецкий. Для немецкого языка добавлены примеры использования слов и выражений. Зато можно прослушивать обработанный текст. Также есть возможность выполнять перевод с камеры или изображений на 12 языках.
Еще одна полезная функция – перевод веб-сайтов и текста в других приложениях (без необходимости выходить из них). Есть встроенный словарь и карточки для более удобного изучения новых слов. Переведенные тексты можно сохранять в папке «Избранное» для быстрого доступа в будущем. Присутствует функция интеллектуального набора текста, которая существенно упрощает поиск слов или фраз.
Google Translate
Google Translate — продукт крупнейшей в мире интернет-компании с бесплатное версией для Android и iPhone. Вполне очевидно, что он пользуется большой популярностью и доверием множества пользователей со всего мира. Даже в App Store это приложение по рейтингу занимает первое место в категории. Google Translate имеет одно из самых передовых (если не самое лучшее) программное обеспечение.
Поддерживается 103 языка, но функция распознавания устной речи доступна только на 32. Переводит с фотокамеры на 38 языках, с фотографий на 50, с написанного от руки на 93, и с 59 в офлайн-режиме. Для автономного использования необходимо загрузить дополнительные языковые пакеты. Эти файлы позволяют пользоваться приложением оффлайн.
У программы очень крутые возможности. Два пользователя могут общаться через смартфоны с установленным Google Translate и сразу же слышать переведенную речь друг друга. Пользователю не нужно заходить в приложение каждый раз, когда нужно что-то перевести. Достаточно нажать на круглый значок в правой части экрана. Плавающий значок «Коснитесь для перевода» теперь можно перемещать, и его легко удалить. Вы также можете перевести скопированный текст, нажав на уведомление.
Day Translations
Поддерживает 104 языка для текста и 33 — для устной речи. Оно бесплатно для iOS и Android. Имеет функцию интерпретации — учитывает смысл и тематику текста. Обрабатывает голосовую информацию. Пользователь может говорить в микрофон, мгновенно получая перевод. Еще одна функция — произнесение написанных слов для отработки навыков устной речи.
Day Translations на первых местах в списке, потому что он объединяет решения машинного и человеческого перевода в одном интерфейсе для максимального удобства пользователя. Машинный — называется «Быстрые переводы» на iOS и «Бесплатные переводы» на Android. Чтобы воспользоваться им, нужно указать исходный и целевой язык. Потом ввести слово, фразу или предложение в верхнем поле. Результат будет выводится на экран в нижнем поле.
Переводчик доступен 24/7 и поможет разобраться со сложными случаями. Он переведет аудио, изображения, видео, ссылки или текст. Качество обработанного материала гарантируется — он проходит 5-ступенчатую проверку для исключения любых ошибок.
iTranslate
iTranslate имеет множество полезных функций, включая транслитерацию, обмен переведенными текстами, сохранение избранных текстов и истории. Пользователь может выбирать мужской или женский голос для воспроизведения речи. Может переводить текст в текст, голос в голос, а также текст в голос.
Приложение бесплатное (с ограниченным функционалом) и доступно для Android и iOS. Поддерживает текстовые переводы на более чем 100 языках и речевые — на 40. Чтобы получить доступ к переводу с камеры, с веб-сайта, с голоса, руководству по спряжению глаголов и автономному режиму, нужно перейти на премиум-версию.
Naver Papago Translate
Приложение Naver Papago Translate предназначено в первую очередь для путешественников. В настоящее время поддерживается только 13 языков (английский, японский, корейский, испанский, французский, тайский, вьетнамский, индонезийский, русский, итальянский, немецкий, упрощенный китайский, традиционный китайский). Поддерживается обработка текста и устной речи на 13 языках. На эсперанто «папаго» переводится как попугай.
У «попугая» есть интересные функции, которые определенно стоит попробовать. Из функционала можно отметить возможность перевода с изображений и камеры, встроенный словарь и разговорник, а также функцию Papago Kids для базового изучения иностранных языков. Встроенные тесты дополнительно вовлекают в процесс обучения. Пользователю предлагают несколько вариантов, из которых нужно выбрать правильный. Для подсказок используются картинки, намекающие на контекст.
Приложение бесплатно и доступно для Android и iOS.
SayHi
SayHi может выполнять обработку текста, голосовых записей и устной речи в режиме реального времени. Поддерживается 90 языков, есть функция автоматического перевод с фотокамеры с поддержкой японского, корейского и китайского языка. Оно также умеет копировать тексты и обмениваться ими по электронной почте, SMS и в социальных сетях.
По усмотрению пользователя устанавливается мужской или женский голос, который читает обработанный текст. Чтобы облегчить его понимание, можно замедлить воспроизведение. Это отличный инструмент для людей, которые желают научиться говорить на новом языке. Поддерживается автономный режим, как и у большинства других переводчиков.
Приложение доступно для Android и iOS.
Speak & Translate
Разработано для устройств под управлением iOS. У Speak & Translate один из самых высоких рейтингов на iTunes. Есть бесплатная (с ограниченным функционалом), платная и премиум-версия. Поддерживается 117 языков для текста и 54 — для речи.
Здесь используется фирменная технология распознавания речи от Apple. При обработке голосовых записей исходный язык определяется автоматически. Автономный режим работы доступен только в премиум-версии. Есть синхронизация с iCloud.
В бесплатной версии в течение дня можно выполнить ограниченное количество переводов (лимит можно изменить). Для работы нужно всегда быть онлайн. На экране будут появляются рекламные объявления. Чтобы избавиться от рекламы и расширить возможности приложения, следует подписаться на платную премиум-версию.
TripLingo
TripLingo напоминает интерактивный разговорник с функцией мгновенной обработки устной речи на 19 языках. Есть функции, полезные для путешественников. Например, это калькулятор чаевых, конвертер валют, возможность звонить на номера в США через Wi-Fi или обычное интернет-подключение. Через приложение можно пройти «культурный курс», чтобы ознакомиться с местными обычаями.
Последнее обновление добавило в приложение множество новых функций. Значительное повысилась скорость работы, были обновлены заметки о культуре стран, а также информация о въезде и выезды, добавлены советы по путешествиям для конкретных стран, передвижению, покупкам и ресторанам. Прям путеводитель какой-то получился.
У TripLingo более 300 тысяч пользователей из разных стран. О нем рассказывали в нескольких средствах массовой информации, включая CNN, Wired, Mashable, MSNBC, Fox и Forbes.
Приложения доступно для Android и iOS с бесплатной (ограниченный функционал) и платной версией.
Linguee
Linguee — бесплатное, в основном словарное приложение (версия для iOS и Android), которое было разработано с помощью лексикографов. Приложение базируется на использовании текстов, которые уже были переведены и опубликованы в интернете. Самообучающийся алгоритм изучает их, после чего они попадают на проверку к лингвистам. Поддерживает перевод текста на 10 языках. Функция обработки речи отсутствует, но есть автономный режим для 10 языков и аудиогид.
Есть функция быстрого поиска, которая прогнозирует слова и фразы, которые ищет пользователь. Достаточно ввести в строку поиска несколько первых букв слова, как на экране появляются доступные варианты. Linguee также обнаруживает орфографические ошибки и предлагает возможную альтернативу слова или фразы.
Также доступен автономный режим, не требующий подключения к интернету, но для этого нужно предварительно скачать языковые пакеты. Есть руководства по произношению в письменном виде и в аудио. Функция «примеры предложений» помогает пользователям научиться использовать новые слова и фразы.
downloadfile
Программы для изучения английского языка на андроиде. Английский для андроид. Program to learn English on Android
Учи английский! — самоучители и программы для android. Программы для изучения английского языка на вашем андроиде позволяют Вам уже за месяц сделать огромный шаг в изучении английского языка. Это довольно эффективный и удобный способ изучения языка. Английский для андроид это возможность скачать самоучители, переводчики, кроcсворды, игры и учить английский вместе с Android OS на своем любимом телефоне или планшете.
Переводчики помогут в изучении английского языка на Android OS
Переводчик Google. Этот переводчик текстов знает более чем 64 языка. Переводчик Google для Android переводит, как слова, так и словосочетания. В этом переводчике слова или текст можно набирать, как традиционно с помощью клавиатуры, так и произнести фразу и услышать ее перевод. >>> Подробнее о программе
mTranslate — Multilingual Tran. Отличное приложение, которое может переводить web-страницы, переводить аудиозаписи с вашими голосами, e-mail переводы. Существует возможность перевода текста на 52 языках. Простенький Text-to-Speech(TTS) поможет прослушать текст. >>> Подробнее о программе
Офлайновые словари. Отличная замена онлайновым словарям! Часто в поездках интернета нет под рукой, а переводчик нужен всегда! Офлайновые словари можно просматривать, когда вы не подсоединены к сети Интернет, например, за рубежом или вне пределов достижимости сигнала. >>> Подробнее о программе
Переводчик Translate.Ru. Переводчик, разговорник и словарь Translate.Ru для Android. Перевод слов, предложений, SMS и сайтов с настройкой на тематику, а это очень полезная вещь. Грамматика, транскрипция и произношение. Больше функций имеет платная версия: приложение Translate.Ru Plus включает так же офлайн-словари, произношение фраз из разговорника. >>> Подробнее о программе
Англо-русский словарь Мобильный словарь, содержащий 54000 статей. Для перевода интернет-соединение не требуется, что делает это приложение более привлекательным. Благодаря этому Англо-русский словарь для Android станет незаменимым помощником во время путешествий, на учебе или деловой встрече. Для бесплатной загрузки доступна база данных объемом более 7МБ. >>> Подробнее о программе
Онлайн Словарь. Мультитран. Приложение для работы с «Мультитраном» одно из удачных онлайн-словарей. Одно из преимуществ «Мультитрана», это то, что за пополнения отвечают профессиональные переводчики. >>> Подробнее о программе
Программы помогут в изучении английского языка на Android OS
Изучай английский язык с busuu. Это хороший помощник по обучению английского языка на различных курсах, ведущее виртуальное сообщество для изучения иностранных языков, предлагает тебе идеальную программу, с помощью которой ты сможешь изучать английский язык в любом удобном тебе месте. Имея под рукой ваш телефон на андроиде. >>> Подробнее о программе
Dictionary.com Flashcards. Данное приложение полезно людям изучающим английский язык, а так же уже находящихся на неплохом уровне. Приложение поможет пополнить Вам словарный запас. Все слова написаны на виртуальных карточках поэтому это хорошее дополнение к нашему сайту по изучению английский слов. >>> Подробнее о программе
Pocket English: Аудирование. Если у Вас возникали недопонимания при общении с коллегами на английском языке или при знакомстве? На это не нужно закрывать глаза, они могут превратиться в серьёзные проблемы. Плохое знания английского языка может сыграть с Вами злую шутку или просто упустить свой шанс продвижения в карьере. Но! Выход есть и он достаточно прост! Приложение Pocket English поможет и будет ежедневно улучшать Ваше восприятие английской речи на слух. >>> Подробнее о программе
50 языков — 50 languages. Это сто уроков, которые помогут быстро выучить английский язык. Это приложение поможет говорить на нем в различных ситуациях, например, в отеле или на улице, при знакомстве с людьми и т.д. Вы так же можете загрузить звуковые файлы в mp3 формате и прослушивать их, например, в машине. Учите по одному уроку в день и самое главное повторяйте пройденное за предыдущие уроки. >>> Подробнее о программе
Глоссас. Приложение «Глоссас», предназначенное для заучивания слов иностранного языка. Доступны четыре формы обучения: выбрать правильный вариант перевода, разбить слова и переводы на пары, составить слово из его перемешанных букв, и самостоятельно вспомнить перевод слова. Два режима работы: изучение слов и экзамен. >>> Подробнее о программе
Учи английский! (1 — 500 слов) Приложение Учи английский! поможет вам без труда выучить 500 наиболее употребимых слов английского языка. >>> Подробнее о программе
Учи английский! (501 — 1000 слов) Приложение Учи английский! (501-1000) — продолжение приложения Учи английский!, поможет вам без труда выучить следующие 500 наиболее употребимых слов английского языка. >>> Подробнее о программе
Я учу слова (английские и др) Учим слова наборами. В самом начале приложение предлагает набор из 50 слов (количество можно изменять в настройках), которые нужно выучить. После того, как Вы выучите слово, оно поместиться в раздел проверка. Приложение будет проверять Ваши знание английских слов, через некоторые промежутки времени. Проведите каждую вашу минута с пользой! Учите английский язык с удовольствием! >>> Подробнее о программе
Английский за месяц Наше приложение — это отличный способ выучить основы иностранного языка быстро и эффективно. Уникальный метод обучения: больше не нужно зубрить перевод новых слов, который скоро вылетит у Вас из головы. >>> Подробнее о программе
Программы, которые помогут проверить знания английского языка на Android OS
Английские обучающие сканворды «Обучающие сканворды. Русско-английские» — это до 1750 обучающих сканвордов, разделённых по размеру, которые охватывают более 3000 слов на английском языке. Абсолютно все слова в сканвордах озвучены носителями языка. >>> Подробнее о программе
Сканворды (English) Кроссворды,Сканворды, Кейворды, Анаграммы на английском языке. Сложный уровень. >>> Подробнее о программе
Hangman Free считается классической игрой по изучению английского языка. Проверь свой словарный запас с игрой Висилица. >>> Подробнее о программе
Words With Friends Free Ваш словарный запас достаточно большой? С этой игрой вы с друзьями сможете узнать у кого словарный запас английских слов больше! >>> Подробнее о программе
Приложения для андроид устройств по изучению английского языка, представленые на этой странице, являются подборкой сайта weekenglish.ru, которые являются наиболее эффективны для помощи в изучении английского языка.
Лучшие переводчики на андроид. Выбираем хороший англо-русский переводчик оффлайн для Android
Мобильный переводчик – удобное приложение: Андроид-смартфон всегда при себе, а переводить иностранные слова с русского на английский (или наоборот) приходится достаточно часто. Если вы путешествуете или пишете текст на английском (или другом) языке, переводчик для Андроид незаменим.
Мы уже рассматривали приложения для онлайн-перевода текста, словари и аналогичные сервисы. Здесь же фигурируют мобильные переводчики для ОС Андроид, и мы отобрали лучшие из них:
Среди главных функций мы отметим оффлайн работу на телефоне, и . Также желательно, чтобы у мобильного приложения была возможность озвучки переведенного текста. В конце статьи — , из нее вы можете быстро выбрать лучший переводчик для Андроид, исходя из его функционала.
Мобильный переводчик Google Translate для Андроид
Пожалуй что самый популярный переводчик, название которого (Google Translate) стало нарицательным и используется тогда, когда речь заходит о машинном переводе, скажем так, не очень высокого качества. Однако нужно признать, что на сегодня Гугл Транслейт — едва ли не оптимальный метод автоматического перевода веб-страниц, отдельных слов, фрагментов текста и даже аудиосообщений через телефон. Из года в год качество сервиса Google Translate плавно возрастает, и API Транслейта используют многие другие сервисы и приложения для перевода текста с английского и других языков на русский или в качестве переводчика веб страниц на своих и чужих сайтах.
Переводчик гугл для андроид с некоторых пор работает без Интернета
Основные особенности переводчика Google Translate для Android:
Впрочем, не упускайте из виду, что все функции перевода доступны не для всех языков. Хотя английский и русский языки поддерживаются на телефоне в полной мере.
Сразу о фишках, которые понравились.
Пару слов о том, как работает приложение Google Translate. Выбираете направление перевода, вводите слово или словосочетание любым из методов ввода и смотрите перевод. Можно послушать произношение, транскрипцию, скопировать слово или добавить в избранный список. Ну и разумеется есть словарь, где можно узнать варианты перевода слова и часть речи.
Резюме . Переводчик Google Translate для Android не то чтобы мегафункционален, но уверенно сочетает в себе самый необходимый инструментарий для нуждающихся пользователей. Это одновременно и словарь, и приложение для машинного перевода. Переводчик от Google удобен для оперативного узнавания слов на всех языках, которые входят в комплект.
Yandex.Translate — офлайн переводчик для Андроид
Яндекс.Переводчик – по сути, тот же Google Translate, но для тех, кто привык пользоваться продуктами “отечественного производителя”. На самом деле, различий с тем же бесплатным «Транслейтом» не так много. За недавнее время сервис Yandex.Translate нарастил функциональность переводчика, и сейчас приложение для Андроид переводит текст с картинки и распознает речь, аудио сообщения. Пожалуй, основное отличие по сравнению с android-версией Гугл Транслейта – качество перевода (оно просто другое) и количество поддерживаемых языков для мобильного перевода – их не 90, но более 60, этого достаточно для большинства пользователей. Имеется также мобильная веб-версия приложения по адресу https://translate.yandex.com/m/translate.
Интерфейс и настройки приложения «Яндекс переводчик»
Некоторые различия в мобильном приложении — чисто «вкусовые». Преобладает фирменный желтый цвет в оформлении переводчика. Также в Yandex.Translate работают сокращения и автодополнение слов. Одна из удобных функций программы для перевода текста – автоматическая смена языка при наборе. В Google Translate (версии для Андроид) такого, на удивление, нет, хотя веб-версия транслятора это делает очень давно.
Переводчик от Яндекс работает в автономном режиме. Но вот беда: электронные словари занимают очень много места в памяти телефона. Один только англо-русский пакет для оффлайн-перевода занимает около 660 (!) Мб! Нужно 100 раз подумать, нужно ли вам такое счастье.
Другие настройки мобильного перевода, доступные в офлайн переводчике от Яндекс:
Резюме . В общем, продукт Яндекс — годный переводчик. Со своими особенностями и удобствами, с полным комплектом переводческих функций. Работает автономно, можно использовать как удобный электронный словарь. Единственный недостаток приложения – внушительный размер словарей (их нужно скачивать предварительно, не опасаясь за расход трафика).
Мобильный переводчик текста Translate.ru
Компания ПРОМТ известна своими давними наработками в области машинного перевода. Переводчик Транслейт Ру – один из любопытных продуктов, доступных для Андроид. Как говорят промтовцы, Транслейт обеспечивает быстрый и качественный перевод текстов в популярных направлениях, включая английский, французский, испанский, итальянский, японский и др. Естественно, в качестве направления перевода может выступать и русский язык.
Качественный мобильный перевод в Translate.ru (ПРОМТ)
Некоторые главные особенности мобильного приложения Translate.ru:
После тестирования других популярных переводчиков текста на Андроид, в глаза бросаются некоторые моменты. Во-первых, интерфейс не столь современен, как в том же Google Translate или в Яндекс.Переводчике. Кроме того, он менее удобен при переводе текста на телефоне с маленьким экраном. Для перевода нужно не только ввести слово, но и нажать кнопку ввода, т. к. на лету текст не переводится. С другой стороны, транслятор умеет самостоятельно менять тематику перевода и языковое направление.
Несколько слов об офлайновом режиме работы словаря. Автономная работа доступна в платной версии переводчика Translate.ru, но некоторые инструменты (разговорник) можно использовать и бесплатно – достаточно скачать соответствующий словарь выражений. 50 последних слов, переведенных онлайн, также доступны в истории без подключения к интернету.
Поскольку цена программы невысока — около 3 $, — советуем вам задуматься о ее приобретении в том случае, если бесплатная версия приложения понравилась своими возможностями по переводу с английского на русский язык или по другим направлениям. В платной версии, помимо доступности офлайн-режима, нет рекламы в нижней части окна.
Резюме . Этот переводчик текста для ОС Андроид не идеален, и тем не менее один из лучших представителей своей категории. Translate.ru предлагает вполне качественный перевод с возможностью закрепления, усвоения новых слов. Доступны различные тематики перевода, произношение и транскрипция текста и разговорник. Ну и в довесок все это может работать в автономном режиме. Так что Translate.ru имеет все шансы закрепиться в вашем списке приложений на Андроиде.
Полезно знать. В чем разница между программой переводчиком и электронным словарем?
Электронные словари, как правило, удобны для перевода отдельных слов. Они используются в качестве справочников и дают больше вариантов перевода для термина. Один из наиболее популярных словарей — . Продукт доступен для настольных и мобильных платформ, включая Андроид.
Babylon: электронный словарь и переводчик в одном флаконе
Бабилон в свое время был достаточно ходовым переводчиком для настольной платформы. Разработчики решили взять реванш, портировав свой переводчик для Андроид и прочих мобильных платформ.
Мобильный перевод с помощью онлайн-переводчика Babylon
Что можно сказать с точки зрения пользователя? Приложение Babylon сравнительно малоудобно при онлайн-переводе текстов. Почему бы разработчикам не было просто перенять опыт других translate-приложений и сделать GUI-оболочку более удобной? Сейчас же Babylon разделен на 2 вкладки: перевод текста и электронный словарь. Логика понятна, но неудобно. Кроме того, для перевода текста нужно нажимать лишние кнопки. А учитывая то, что перевод каждого слова подгружается из Сети использование этого android-переводчика доставляет не много удовольствия.
Опять же, сравнивая Babylon с прочими упомянутыми переводчиками – в нем нет таких нужных инструментов, как перевод текста с картинки, распознавание речи и ее перевод, нет даже простого разговорника.
Конечно, есть возможность пропагрейдить базовую версию Babylon, которая установлена на Андроиде по умолчанию, но это не шибко спасает положение, судя по всему. Всего доступны 4 версии приложения:
Ну ладно, а в чем же тогда достоинства мобильной версии “Бабилона”? Несмотря на устаревшую оболочку, стоит отметить хорошее качество перевода терминов, электронные словари в этом плане не подкачали. Программа выдает целую словарную статью при переводе с английского на русский и наоборот. Транскрипция, произношение слова можно узнать, нажав на соответствующий значок.
Таким образом, электронный переводчик Babylon едва ли удовлетворит потребности активного пользователя, который часто обращается к словарю. К сожалению, у Бабилона много неудобств и малый набор функций для перевода по различным языковым направлениям. Единственный позитивный момент – это качественные электронные словари и детальные словарные статьи, которые программа выдает при переводе отдельных терминов. Если вам необходим оффлайн-перевод, сответуем обратиться к бесплатным приложениям, например, Google Translate.
iTranslate — программа для перевода текста и голосовой переводчик
iTranslate — еще один яркий представитель мобильных переводчиков. Распространяется, в основном, через магазине App Store в виде iOS редакции приложения. Кроме того, переводчик iTranslate популярен и в кругах мобильных пользователей ОС Android.
iTranslate поддерживает текстовый формат перевода и голосовой ввод. Перевод осуществляется по 92-х языковым направлениям. Программа сохраняет историю последних переведенных фраз, работает в оффлайн-режиме без каких-либо ограничений (предварительно нужно скачать словарь для желаемого направления — например, англо-русский).
Помимо обычного перевода «iTranslate переводчик», умеет воспроизводить все написанное на телефоне. Приложение абсолютно бесплатно для пользователей Андроид, однако транслирует ненавязчивые баннеры с рекламой в нижней панели экрана.
Другие особенности переводчика iTranslate:
Очередной представитель мобильных переводчиков для Андроид, который также распространяется через магазине App Store в виде iOS редакции приложения. По этой причине «iTranslate переводчик» довольно популярен в кругах мобильных пользователей ОС Android. Данная программа позволяет работать как в текстовом формате перевода, так и с помощью голосового переводчика на 92-х языках, а также сохраняет историю последних переведенных фраз.
Переводчик iTranslate для Андроид
Помимо обычного перевода «iTranslate переводчик» умеет воспроизводить все написанное на телефоне. Данное приложение абсолютно бесплатное для пользователей Андроид, поэтому имеет ненавязчивые баннеры с рекламой в нижней панели экрана. Для работы с переводчиком «iTranslate» понадобится соединение с интернетом. Также Вы можете скачать дополнение от этого же разработчика, полнофункциональный голосовой переводчик для Андроид – iTranslate Voice.
Microsoft Translator — удобный переводчик для текста и фото
Приложение Microsoft Translator умеет переводить текст более чем в полусотне различных языковых направлений. Кроме того, приложение выполняет перевод голоса, распознает фразы, сфотографированные на телефон, а также снятые на телефон скриншоты. переводчик работает как в онлайн-, так и в оффлайн режиме, во втором случае нужно загрузить словарные базы, чтобы перевод работал без интернет-подключения. Для этого предназначен раздел «Автономные языки» в настройках Android-переводчика.
При переводе текста отображается транскрипция (для русско-английского направления), также доступно озвучивание текста через нажатие на соответствующую иконку. Однако покащалось неудобным то, что Microsoft Translator не предлагает альтернативные переводы отдельных слов, как это сделано в переводчике от Google. Также приложение не выводит подсказки при вводе слов.
Достаточно удобна функция перевода надписей, изображений. Как уже было упомянуто, для этого достаточно сделать снимок на камеру, и Microsoft Translator распознает текстовое содержимое. Однако если переводимого текста действительно много, могут возникнуть неудобства, поскольку приходится читать перевод без форматирования.
Еще одна удобная возможность — разговорник. Он содержит в себе популярные языковые фразы, которые можно использовать в путешествиях.
Офлайновые словари: переводчик на Андроид, работающий без интернета
Приложение Offline dictionaries (Автономные словари) дает возможность пользоваться словарями на телефоне без подключения к сети. Это удобно, например, если вы находитесь в самолете, выезжаете за границу, работаете там, где нет Интернета или просто хотите сэкономить батарею.
Загрузите словари, которые вам понадобятся для перевода, на SD-карту, при первом запуске приложения. Затем выполните поиск с использованием шаблонов.
Определения также могут быть прочитаны смартфоном с помощью модуля преобразования текста в речь (некоторые мобильные устройства не поддерживают данный модуль — соответственно, некоторые языки могут быть недоступны. Словарь удобно использовать в связке с устройствами для чтения электронных книг.
Существует более 50 многоязычных оффлайн-словарей на выбор, включая английский, французский, немецкий, испанский, арабский, японский, корейский, хинди, иврит, русский, итальянский, китайский, португальский, голландский, чешский. В дополнение к словарям, в комплекте идут базы данных синонимов и анаграмм.
Словари добавляются и регулярно обновляются с выходом новых версий Offline dictionaries.
Другие функции телефонного переводчика:
Бесплатная версия Offline dictionaries отображает рекламу, но вы можете попробовать pro-версию, в которой нет рекламы.
Итоги: какой русско-английский переводчик выбрать?
Все выше представленные словари и переводчики для смартфона на Андроид имеют достоинства и недостатки и подходят для разных случаев. Имея постоянное подключение к интернету и требуя от программы большой пакет языков (особенно если речь идет не только о русско-английском направлении), вы скорее всего примете решение в пользу переводчиков Гугл или iTranslate. К тому же, Google Translate будет удобно использовать как переводчик веб страниц.
При желании вплотную работать с небольшим списком наиболее популярных зарубежных языков, следует обратить внимание на android-переводчик Транслейт ру или яндексовский переводчик.
Если доступ к Интернету ограничен, скачайте «Офлайновые словари» и сможете переводить иностранные слов в любом удобном месте непосредственно на мобильном устройстве.
Для оптимального по скорости перевода текста с английского языка на русский и в обратном направлении в Интернете есть онлайн-сервисы. Но когда компьютер не подключен к интернету скоростным соединением, а нужен оперативный компьютерный переводчик с русского на английский язык, то есть одна программа для Windows — Dicter Client for Google Translate. Этот клиент Гугл Транслейт обеспечит качественный перевод текста с английского на русский язык и с русского на инглиш.
Клиент Google Translate
Попробуйте Dicter Client Google Translate скачать бесплатно, пока есть нормальный интернет. Пусть будет. Версии обновляются не часто. Чтобы быстрее получить перевод с английского на русский на компьютер, не стоит сразу загружать большие объемы текста. Бесплатный Client for Google Translate создан для перевода небольших простых текстов общей непрофессиональной тематики.
Он качественно делает перевод с английского языка на русский и с русского на английский язык. Бесплатный Гоогл Транслит очень удобен.
Если необходим профессиональный медицинский переводчик с английского на русский на компьютер не для литературного перевода, а для понимания сути, то бесплатно скачать Translate Client от Google вполне резонно. Точный технический перевод с английского на русский язык бесплатно вряд ли возможен. Можно поискать бесплатный перевод онлайн, но лучше обратиться в специализированную фирму.
Что бесплатному Google Translate Client»у «не по силам»
Если потребовался объемистый перевод статей с английского на русский, перевод технических текстов с английского, переводчик с русского на английский язык больших текстов или перевод сайта на русский, лучше обращаться к специалистам. Найдите в интернете по запросам: английский язык перевод текстов/текста/тексты. Как правило, перевод английского текста на русский язык в направлении английский-русский, стоит дешевле, чем перевод русских текстов на английский. Это естественно: перевод текста с русского на английский язык — более сложная и трудоемкая работа.
Как работает Dicter Client for Google Translate?
Этот Client для Google Translate на русский язык переводит текст почти с 50 языков. Переводчик работает во многих программах Windows (Outlook, MS Word и других). Иконка переводчика в системном трее говорит о том, что для перевода нужно выделить текст на незнакомом языке, нажать CTRL+ALT — и перевод готов. Его можно копировать и вставить в Word или другой текстовый редактор. Также можно переводить и в интерфейсе программы Google Translate Client. Для этого, щелкнув по иконкe в трее, запускаете программу. Клиент мгновенно готов. Далее все просто: в верхнее окно вставляем исходник, в нижнем окне принимайте перевод.
Если подытожить, то Транслит Клиент Гугле:
Платный Google Translate
Возможности платного Клиента несколько шире и глубже. Самое главное — это подключение более 200 различных словарей в рамках проекта XML Dictionary eXchange Format. Инициатива XDXF объединяет все свободные и открытые словари. Дополнительные словари нужны для полнотекстового перевода и для словарных определений. Эта функция работает и при отсутствии соединения с интернетом. Платный переводчик также работает с транскрипцией. Одновременно можно установить неограниченное количество словарей. На текущий момент доступно более 200. Кроме словарей, к достоинствам платной версии относятся:
Есть сайт, принимающий пластиковые и электронные карты, PayPal, WebMoney, любые банковские переводы, также возможны и другие способы оплаты.
Такие программы, как переводчики текстов нужны не всем, но если нужно перевести текст на компьютере без нормального подключения к сети интернет, то найти его очень не просто. Вы нашли, и можете перейти к загрузке. На сегодня можно скачать переводчик Client for Google Translate в английской версии. К небольшому сожалению, меню на английском языке, но программа проста настолько, что английский язык интерфейса не станет препятствием практически ни для кого.
Бесплатно скачать Google Translate Client бесплатный
Бесплатные программы скачать бесплатно
Сейчас Вы находитесь на странице «Скачать переводчик с английского на русский и обратно» (Dicter Translate Client), в разделе сайта , где каждый имеет возможность легально бесплатные программы для компьютера с Microsoft Windows скачать бесплатно без капчи, без вирусов и без смс. Актуальны такие группы бесплатных программ, как: антивирусники, архиваторы, файловые менеджеры, утилиты, броузеры и программы для онлайн общения по работе и в качестве отдыха в сети интернет. Также востребованы постоянными посетителями данной категории, которая посвящена лингвистическим программам, и другие темы: плэеры, проигрыватели ТВ и радио онлайн, кодэки и другие бесплатные программы. Страница «Переводчик с английского на русский скачать бесплатно» создана/существенно обновлена 07.09.2016. Начав свое знакомство с легально бесплатными программами для операционной системы Windows со страницы о программе-переводчике с английского на русский и обратно, ознакомтесь и с другими материалами сайта https://сайт дома или на работе. Спасибо, что посетили раздел .
Translation memory (переводческая память, накопители переводов) – программы, позволяющие «не переводить одно и то же два раза». Это базы данных, которые содержат ранее переведенные единицы текста. Если в новом тексте обнаруживается единица, которая уже есть в базе, система автоматически добавляет ее в перевод. Такие программы значительно экономят время переводчика, особенно если он работает с однотипными текстами.
Trados . На момент написания статьи – одна из самых популярных программ Translation memory. Позволяет работать с документами MS Word, презентациями PowerPoint, HTML-документами и файлами других форматов. В Trados есть модуль для ведения глоссариев. Сайт: http://www.translationzone.com/trados.html
Déjà Vu . Также один из лидеров по популярности. Позволяет работать с документами практически всех популярных форматов. Есть отдельные версии программы для переводчиков-фрилансеров и для бюро переводов. Сайт: http://www.atril.com/
OmegaT . Поддерживает большое количество популярных форматов, но документы в MS Word, Excel, PowerPoint требуется конвертировать в другие форматы. Приятная особенность: программа бесплатная. Сайт: http://www.omegat.org/
MetaTexis . Позволяет работать с документами основных популярных форматов. Предлагается два варианта программы – модуль для MS Word и серверная программа. Сайт: http://www.metatexis.com/
MemoQ . Функционал схож с Традосом и Déjà Vu, стоимость программы (на момент написания статьи) ниже, чем у более популярных систем. Сайт: http://kilgray.com/
Star Transit . Предназначена для перевода и локализации. На данный момент совместима только с ОС Windows. Сайт: http://www.star-group.net/DEU/group-transit-nxt/transit.html
WordFisher . Бесплатная система Translation Memory, созданная и поддерживаемая профессиональным переводчиком. Сайт: http://www.wordfisher.com/
Across . Предлагается 4 различных версии программы, отличающихся по объему функционала. Сайт: http://www.across.net/us/translation-memory.aspx
Catnip . Бесплатная программа, «наследница» программы MT2007. Сайт: http://mt2007-cat.ru/catnip/
Электронные словариЗдесь мы представили только электронные словари для автономной работы (без доступа в интернет). Онлайн-словарей значительно больше, им будет посвящена отдельная статья. Хотя интернет проник в самые удаленные уголки планеты, полезно иметь хотя бы 1 словарь для работы в автономном режиме. Мы рассмотрели словари для профессионального использования, разговорники и словари для изучающих язык сюда не вошли.
ABBYY Lingvo . На данный момент позволяет переводить с 15 языков. Есть несколько версий программы с разным объемом словарей. Существует версия для мобильных устройств. Платная версия словаря устанавливается на компьютер и может работать без подключения к интернету, бесплатная доступна только онлайн. Программа совместима с Windows, Symbian, Mac OS X, iOS, Android. Сайт: http://www.lingvo.ru/
Мультитран . Не все знают, что существует офлайновая версия этого популярного словаря. Может устанавливаться на компьютеры (стационарные и карманные), смартфоны. Работает с Windows, Symbian и Android, а также Linux (через браузер). На данный момент позволяет переводить с / на 13 языков. Сайт: http://www.multitran.ru/c/m.exe
Promt . У данной программы есть версии для профессионального использования. Плюс Промта в том, что он позволяет работать совместно с Trados. Сайт: http://www.promt.ru/
Slovoed . Может переводить c/на 14 языков. Устанавливается на стационарные компьютеры и ноутбуки, мобильные устройства и ридеры Amazon Kindle. Работает с операционными системами iOS, Android, Windows, Symbian, BlackBerry, bada, Tizen. У словаря несколько версий, в том числе – узкоспециализированные тематические словари. Сайт: http://www.slovoed.ru/
Программы для распознавания текстаABBYY FineReader . Распознает текст на фотографиях, сканах, PDF-документах. Последняя (на момент написания статьи) версия распознает текст на 190 языках, а для 48 из них делает проверку орфографии. Сохранить полученный текст можно практически во всех популярных форматах (Word, Excel, PowerPoint, PDF, html и др.) Сайт: http://www.abbyy.ru/finereader/
CuneiForm (OpenOCR). Программа была создана как коммерческий продукт, однако на данный момент распространяется свободно. Совместима с операционными системами Linux, Mac OS X , Windows. Сайт: http://openocr.org/
Программы для подсчета статистикиTranslator’s Abacus – бесплатная программа для подсчета количества слов в документах различного типа. Сайт: http://www.globalrendering.com/
AnyCount – платная программа, обладающая большим числом настроек. Например, можно посчитать кол-во знаков с пробелами или без пробелов, кол-во слов, строк, страниц, или задать единицу подсчета самостоятельно. Сайт:
AfterScan – программа для автоматической проверки и коррекции исходного текста. Обнаруживает и исправляет опечатки, ошибки, отсутствующие пробелы, ошибки при распознавании текста. Сайт:
Не всегда есть возможность воспользоваться онлайн-переводчиками или бумажными словарями. Если вы часто сталкиваетесь с иностранным текстом, который требует обработки, то рекомендуем воспользоваться специальным софтом. Сегодня мы рассмотрим небольшой список наиболее подходящих программ, с помощью которых осуществляется перевод.
Первым представителем выступает универсальный справочник, основная задача которого – поиск заданных слов. По умолчанию уже установлено несколько словарей, но их бывает недостаточно. Поэтому вы можете скачать предложенные с официального сайта, воспользоваться их онлайн-версиями или загрузить собственные. Это удобно настраивается в отведенном меню.
Есть встроенный диктор, который произнесет выбранное слово, его настройка осуществляется в меню. Кроме этого стоит обратить внимание на наличие встроенных приложений, среди которых конвертер валют и интернациональные коды номеров мобильных телефонов.
Screen Translator
Screen Translator – простая, но полезная программа, которая не требует от вас ввода текста в строки для получения результата. Все осуществляется куда легче — вы просто настраиваете необходимые параметры и приступаете к пользованию. Достаточно выделить область на экране, чтобы получить мгновенный перевод. Только стоит учесть, что этот процесс осуществляется при помощи интернета, поэтому его наличие обязательно.
Babylon
Эта программа поможет вам не только переводить текст, но и получить информацию о значении определенного слова. Это осуществляется благодаря встроенному словарю, который не требует подключения к интернету, чтобы обработать данные. Кроме этого он используется и для перевода, что также позволят это осуществить без доступа к сети. Устойчивые выражения обрабатываются правильно.
Отдельно стоит обратить внимание на обработку веб-страниц и текстовых документов. Это позволяет значительно ускорить процесс. Нужно просто указать путь или адрес, выбрать языки и дождаться завершения работы программы.
PROMT Professional
Этот представитель предлагает некоторое количество встроенных словарей и их электронные варианты для компьютера. При необходимости скачайте справочник с официального сайта, в его установке поможет встроенный инсталлятор. Дополнительно присутствует внедрение в текстовые редакторы, что позволяет в некоторых случаях получить перевод быстрее.
Мультитран
Самая главная функция здесь реализована не совсем удобно, поскольку основной акцент был уделен словарям. Пользователям остается искать перевод каждого слова либо выражения отдельно. Однако по ним можно получить более детальную информацию, которую не предоставляют другие программы. Это могут быть сведения о предложениях, в которых чаще всего используется данное слово, или его синонимы.
Обратите внимание на список фраз. Пользователю надо только напечатать слово, после чего отобразится множество вариантов его использования вместе с другими словами. Чтобы получить более конкретную информацию о разговорном выражении либо в определенной сфере, это нужно указать в самом окне.
MemoQ
MemoQ – одна из самых удобных программ в этой статье, поскольку обладает большим количеством дополнительных функций и инструментов, с помощью которых работа становится легче и приятнее. Среди всех хочется отметить создание проектов и перевод большого текста по частям с доступом к редактированию прямо по ходу обработки.
Вы можете поместить один документ и далее работать с ним, заменять определенные слова, отметить выражения или термины, которые не нужно обрабатывать, совершить проверку на ошибки и многое другое. Ознакомительная версия программы доступна бесплатно и практически ничем не ограничена, поэтому отлично подойдет, чтобы познакомиться с MemoQ.
Существует еще множество софта и онлайн-сервисов, которые помогают пользователям быстро переводить текст, всех их не перечислить в одной статье. Однако мы постарались отобрать для вас самых интересных представителей, каждый из которых имеет свои особенности и фишки и может пригодиться в работе с иностранными языками.
В данной статье собраны программы (программы translation memory, электронные словари, программы для распознавания текста, программы для подсчета статистики, программы для локализации приложений, программы для перевода сайтов, другие программы для переводчиков), в том числе – бесплатные, которые позволяют переводить больше текстов за меньшее время. Так же даны краткие описания этих программ с ссылками на первоисточники для скачивания и установки. Надеемся, что Вы найдете здесь что-то полезное для себя.
ПРОГРАММЫ TRANSLATION MEMORY
Translation memory (переводческая память, накопители переводов) – программы, позволяющие «не переводить одно и то же два раза». Это базы данных, которые содержат ранее переведенные единицы текста. Если в новом тексте обнаруживается единица, которая уже есть в базе, система автоматически добавляет ее в перевод. Такие программы значительно экономят время переводчика, особенно если он работает с однотипными текстами.
Trados . На момент написания статьи – одна из самых популярных программ Translation memory. Позволяет работать с документами MS Word, презентациями PowerPoint, HTML-документами и файлами других форматов. В Trados есть модуль для ведения глоссариев. Сайт: http://www.translationzone.com/trados.html
Déjà Vu . Также один из лидеров по популярности. Позволяет работать с документами практически всех популярных форматов. Есть отдельные версии программы для переводчиков-фрилансеров и для бюро переводов. Сайт: http://www.atril.com/
OmegaT . Поддерживает большое количество популярных форматов, но документы в MS Word, Excel, PowerPoint требуется конвертировать в другие форматы. Приятная особенность: программа бесплатная. Сайт: http://www.omegat.org/
MetaTexis . Позволяет работать с документами основных популярных форматов. Предлагается два варианта программы – модуль для MS Word и серверная программа. Сайт: http://www.metatexis.com/
MemoQ . Функционал схож с Традосом и Déjà Vu, стоимость программы (на момент написания статьи) ниже, чем у более популярных систем. Сайт: http://kilgray.com/
Star Transit . Предназначена для перевода и локализации. На данный момент совместима только с ОС Windows. Сайт: http://www.star-group.net/DEU/group-transit-nxt/transit.html
WordFisher . Бесплатная система Translation Memory, созданная и поддерживаемая профессиональным переводчиком. Сайт: http://www.wordfisher.com/
Across . Предлагается 4 различных версии программы, отличающихся по объему функционала. Сайт: http://www.across.net/us/translation-memory.aspx
Catnip . Бесплатная программа, «наследница» программы MT2007. Сайт: http://mt2007-cat.ru/catnip/
ЭЛЕКТРОННЫЕ СЛОВАРИ
Здесь мы представили только электронные словари для автономной работы (без доступа в интернет). Онлайн-словарей значительно больше, им будет посвящена отдельная статья. Хотя интернет проник в самые удаленные уголки планеты, полезно иметь хотя бы 1 словарь для работы в автономном режиме. Мы рассмотрели словари для профессионального использования, разговорники и словари для изучающих язык сюда не вошли.
ABBYY Lingvo . На данный момент позволяет переводить с 15 языков. Есть несколько версий программы с разным объемом словарей. Существует версия для мобильных устройств. Платная версия словаря устанавливается на компьютер и может работать без подключения к интернету, бесплатная доступна только онлайн. Программа совместима с Windows, Symbian, Mac OS X, iOS, Android. Сайт: http://www.lingvo.ru/
Мультитран . Не все знают, что существует офлайновая версия этого популярного словаря. Может устанавливаться на компьютеры (стационарные и карманные), смартфоны. Работает с Windows, Symbian и Android, а также Linux (через браузер). На данный момент позволяет переводить с / на 13 языков. Сайт: http://www.multitran.ru/c/m.exe
Promt . У данной программы есть версии для профессионального использования. Плюс Промта в том, что он позволяет работать совместно с Trados. Сайт: http://www.promt.ru/
Slovoed . Может переводить c/на 14 языков. Устанавливается на стационарные компьютеры и ноутбуки, мобильные устройства и ридеры Amazon Kindle. Работает с операционными системами iOS, Android, Windows, Symbian, BlackBerry, bada, Tizen. У словаря несколько версий, в том числе – узкоспециализированные тематические словари. Сайт: http://www.slovoed.ru/
ПРОГРАММЫ ДЛЯ РАСПОЗНАВАНИЯ ТЕКСТА
ABBYY FineReader . Распознает текст на фотографиях, сканах, PDF-документах. Последняя (на момент написания статьи) версия распознает текст на 190 языках, а для 48 из них делает проверку орфографии. Сохранить полученный текст можно практически во всех популярных форматах (Word, Excel, PowerPoint, PDF, html и др.) Сайт: http://www.abbyy.ru/finereader/
CuneiForm (OpenOCR). Программа была создана как коммерческий продукт, однако на данный момент распространяется свободно. Совместима с операционными системами Linux, Mac OS X , Windows. Сайт: http://openocr.org/
ПРОГРАММЫ ДЛЯ ПОДСЧЕТА СТАТИСТИКИ
Translator’s Abacus – бесплатная программа для подсчета количества слов в документах различного типа. Сайт: http://www.globalrendering.com/
AnyCount – платная программа, обладающая большим числом настроек. Например, можно посчитать кол-во знаков с пробелами или без пробелов, кол-во слов, строк, страниц, или задать единицу подсчета самостоятельно. Сайт: http://www.anycount.com/
FineCount – программа доступна в двух версиях, платной и бесплатной, которые различаются объемом функций. Сайт: http://www.tilti.com/
ПРОГРАММЫ ДЛЯ ЛОКАЛИЗАЦИИ ПРИЛОЖЕНИЙ
ПРОГРАММЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДА САЙТОВ
ДРУГИЕ ПРОГРАММЫ ДЛЯ ПЕРЕВОДЧИКОВ
ApSIC Comparator – программа для сравнения файлов (исходный текст VS текст с изменениями, внесенными переводчиком). Сайт.
Facebook
Twitter
Вконтакте
Одноклассники
Google+
NEED — Перевод на русский
EnglishWe need rich-world governments to be very generous in providing aid for these things.
Нам нужны правительства богатых стран, чтобы они оказывали помощь в этих проектах.EnglishInstead, you’ll need to use the _trackPageview function for the download link.
Вместо этого для ссылок загрузки нужно использовать функцию _trackPageview.EnglishAnd it ignores the fact that, in the meanwhile, people still need to drink water.
А ещё нельзя игнорировать тот факт, что люди постоянно нуждаются в воде.EnglishWhat we need to do is to go back to understanding what our food is about.
Нам обязательно нужно вернуться к пониманию того, что представляет собой наша пища.EnglishHuman beings have a need for maintaining consistency of the apperceptive mass.
Человек испытывает потребность в связности для поддержания апперцепции.EnglishIn both cases, you’ll need to verify your listing before it will appear on Google.
В любом случае вам потребуется подтвердить свои данные, прежде чем они появятся в Google.EnglishWe need to understand that the governance structure in the world is fossilized.
Нам важно понять, что структура мирового порядка безнадёжно устарела.EnglishYou need a spare part, but you realize that Hoover’s been discontinued.
Вам нужна запасная часть, но вы понимаете, что выпуск техники Hoover был прекращён.EnglishIf you need to change your secret question, it’s easy — just follow these steps:
Изменить секретный вопрос очень просто. Для этого нужно выполнить указанные ниже действия.EnglishIn order to do this, we need to introduce new forces with new charge directions.
Для этого придется ввести новые силы с новыми направлениями заряда.English» And they’re all, «There’s the 80 percent of Africans who really need help.»
И все думают: «Вот эти 80 процентов африканцев, которые по-настоящему нуждаются в помощи.»EnglishAnd all of you need to have it embedded in your brains and to organize yourselves around it.
И все мы должны внедрить его в свой мозг и организовать свою жизнь соответственно.EnglishYou need to begin by downloading the Google IMA SDK SWC or MXP library.
Для начала необходимо загрузить файл SWC или MXP библиотеки Google IMA SDK.EnglishBut you only need to keep two things in mind when setting up your billing information:
При настройке платежных данных необходимо определиться с двумя пунктами:EnglishSo we know that we need to start unpicking the science behind this.
Нам уже понятно, что нужно начать разоблачать «науку», которая за этим стоит.EnglishThey only need 12 days from the moment they’re born until they’re on their own.
С момента их рождения до самостоятельности проходит лишь 12 дней.EnglishBut if you need to reach more places than just one, you need to move the robot.
Но если надо попасть в более чем одно место, надо двигать робота.EnglishI don’t need a show of hands because we all have the same political stereotypes.
Мне не нужно, чтобы вы поднимали руки, потому что у всех из нас похожие политические стереотипы.EnglishAnd we need to start authoring processes again instead of authoring objects.
Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов.EnglishIf you want to use AdSense for video, you’ll need to ensure you adhere to AdSense policies.
Чтобы использовать AdSense для видео, необходимо соблюдать правила AdSense.Скачать бесплатно англо-русский переводчик для Android — English Russian Translator APK Скачать
English Russian or Russian English Translator Free — это самый мощный инструмент для перевода на вашем Android.Переводите любое предложение или фразу на любой язык назначения и пользуйтесь набором полезных дополнительных функций, таких как преобразование текста в речь, отслеживание истории.
Переводчик с английского на русский — это бесплатное приложение для перевода с английского на русский и с русского на английский.
Скачать крупнейший русско-английский словарь с более чем тысячами русских и английских слов. Значение слов дается с определением.
Делитесь своими переводами через социальные сети (Facebook, Twitter, WhatsApp, Instagram) или через SMS, Bluetooth, электронную почту или Wi-Fi.
Введите текст, который вы хотите перевести письменно или устно. Приложение может переводить ваш голос.
Лучшее приложение для простых и быстрых переводов, которое можно использовать как словарь.
Использование этого приложения совершенно бесплатно, но для подключения к серверу перевода требуется подключение к Интернету (3G, 4G, LTE, Wi-Fi).
— Мгновенный поиск
— Мгновенный запуск
— Удобный для пользователя дизайн материала, используемый для легкого использования для всех пользователей.
— Простой пользовательский интерфейс (простой в использовании для переводчика)
— Перевод слов и предложений
— Слушайте переведенный текст, предложение на английском или русском языках
— Используется как словарь с русского на английский или словарь с английского на русский.
— Социальные сети — Легко делитесь с друзьями и семьей.
— Возможность копирования переведенного текста с помощью одной кнопки.
— Вы можете переводить с помощью голоса.
— Можно послушать переводы.
Если переводчик вам нравится и полезен, дайте положительную оценку, чтобы продолжить его улучшение. Ваши комментарии очень важны для нас, поскольку они могут улучшить наше приложение.
Большое спасибо за использование нашего переводчика! Пожалуйста, не оставляйте свои вопросы, пожелания по функциям или отчеты об ошибках в Google Play. Вместо этого свяжитесь с разработчиком напрямую по электронной почте. Мы рады помочь нашим пользователям.
Как использовать новое встроенное приложение-переводчик Apple
Если вам нужно перевести речь или текст на ходу, есть несколько приложений для iPhone, которые могут помочь.Однако, если вы обновитесь до iOS 14, теперь вы можете использовать собственное встроенное приложение «Переводчик» от Apple. С помощью нового приложения вы можете переводить на несколько языков, включая английский, испанский, французский, итальянский, китайский, немецкий, корейский, русский и арабский.
Введите или произнесите слова, которые вы хотите перевести, и приложение отобразит и произнесет перевод. Вы также можете загрузить несколько языков, чтобы переводить их в автономном режиме. Включите автоматическое определение, чтобы приложение определяло, на каком языке говорят в разговоре в реальном времени.
Обновление до iOS 14
Во-первых, вам нужно обновить свой iPhone до iOS 14 или выше, если вы еще этого не сделали. На телефоне перейдите в «Настройки »> «Общие»> «Обновление программного обеспечения ». Ваш телефон сообщит, что у вас установлена последняя версия программного обеспечения, или предложит загрузить и установить последнее обновление. Затем вы должны найти приложение «Переводчик» прямо на главном экране.
Перевод текста и речи
Коснитесь приложения. Вашим первым шагом, вероятно, будет выбор исходного и целевого языков.Коснитесь первого языка, если он еще не установлен правильно, и измените его на нужный язык, затем коснитесь Готово. При необходимости коснитесь второго языка и измените его на нужный язык, затем коснитесь «Готово».
Чтобы ввести текст, который вы хотите перевести, с клавиатуры, нажмите в любом месте поля для «Ввести текст» и введите текст. Нажмите «Перейти» для подтверждения, и перевод появится под вашим текстом. Нажмите кнопку «Воспроизвести», чтобы услышать перевод вслух.
Если вы хотите произнести свою фразу, коснитесь значка микрофона.Подождите, пока на экране появится сообщение «Прослушивание», затем говорите, и слова будут отображаться по мере того, как вы их произносите. Убедитесь, что слова на экране соответствуют вашим произнесенным словам.
Перевод появляется на экране и читается вслух. Если вы хотите снова услышать перевод, коснитесь значка «Воспроизвести».
Сохранить в избранном и определить слова
Если вы планируете использовать фразу в будущем и хотите сохранить ее на потом, коснитесь значка звездочки рядом с переведенным текстом, чтобы добавить ее в избранное.Коснитесь значка книги, и вы сможете найти определение для каждого переведенного слова в словаре. Как только вы коснетесь значка, будет выделено и определено первое слово в переводе. Затем вы можете нажать другое слово в переводе, чтобы увидеть его словарное определение.
Нажмите значок «Избранное» в нижней части навигации, чтобы просмотреть любые фразы, добавленные в список «Избранное», а также любые недавно переведенные фразы. Если вы хотите удалить любимую фразу из списка, проведите по ней влево и коснитесь значка «Удалить из избранного».
Проведите пальцем вниз, чтобы увидеть последние фразы. Проведите по последней фразе влево, чтобы добавить ее в избранное или удалить из списка.
Включить автоматическое определение
Вы можете уговорить приложение автоматически переводить фразу в зависимости от используемого языка. Это может пригодиться, если вы пытаетесь поговорить с человеком, говорящим на другом языке.
Рекомендовано нашими редакторами
В разделе «Переводчик» выберите нужные языки, затем коснитесь одного из языков, чтобы открыть экран «Язык».Проведите пальцем вниз и убедитесь, что опция автоматического обнаружения включена.
Теперь переведите телефон в альбомный режим. Коснитесь значка микрофона и произнесите первую фразу на любом языке. Затем приложение должно перевести его на другой язык и озвучить перевод.
Коснитесь значка микрофона еще раз и произнесите фразу на другом языке. Приложение должно перевести его на первый язык и озвучить перевод. Тогда вы сможете таким образом продолжить разговор.
Загрузить языки
Вы можете загрузить определенные языки, чтобы использовать их в автономном режиме. Коснитесь одного из языков вверху экрана. Проведите вниз по экрану «Языки» до раздела «Доступные автономные языки». Коснитесь значка «Загрузить» для языка, который хотите использовать в автономном режиме, затем коснитесь «Готово».
Этот информационный бюллетень может содержать рекламу, предложения или партнерские ссылки. Подписка на информационный бюллетень означает ваше согласие с нашими Условиями использования и Политикой конфиденциальности.Вы можете отказаться от подписки на информационные бюллетени в любое время.
Топ-10 бесплатных приложений для языкового перевода для Android и iOS
Глобализация и постоянно расширяющийся охват Интернета объединили людей по всему миру. Однако языковой барьер продолжает оставаться препятствием. Благодаря многочисленным приложениям и службам языкового перевода общение и взаимопонимание между людьми, говорящими на разных языках, теперь стало проще.
Однако не все приложения для перевода одинаковы.Некоторые просто лучше других. Ниже приведены 10 из этих превосходных приложений (обновленных в 2021 году), которые выделяются среди всех доступных в настоящее время систем языковых переводчиков.
Android | iOS
Особенности
Когда дело доходит до быстрого и надежного перевода, приложение Day Translations — один из лучших вариантов.Что отличает его от других, так это то, что это приложение как для машинного, так и для человеческого перевода.
Получив это приложение, вы можете мгновенно создавать переводы или связаться с переводчиком, который сделает профессиональный перевод, несомненно точный и контекстно-точный. Кроме того, вы можете заставить приложение озвучивать произношение слов, чтобы вы могли слышать и подражать правильному способу произнесения незнакомых вам слов.
Это бесплатное приложение для iOS и Android, которое было недавно обновлено и теперь имеет функцию перевода.Это означает, что приложение теперь может выполнять преобразования речи в речь . Установить его на мобильное устройство — все равно что иметь личного переводчика, которого вы можете взять с собой куда угодно.
ПриложениеThe Day Translations переводит более чем на 100 языков, включая китайский (традиционный и упрощенный), африкаанс, немецкий, иврит, бенгали, арабский, филиппинский, хорватский, греческий, чешский, датский, эстонский, французский, финский, албанский, каталонский, испанский. , Хинди и грузинский. Это приложение доступно для устройств iOS и Android, и его может бесплатно загрузить практически любой человек во всем мире.
Функция машинного перевода этого приложения называется «Быстрый перевод на iOS » или «Бесплатный перевод на Android ». Чтобы использовать его, выберите язык происхождения и целевой язык, который вы хотите, и введите слово, фразу или предложение, которое вы хотите обработать приложением языкового перевода, в верхнем поле. Затем перевод создается в нижнем поле.
Если вам нужно перевести документ или записанную речь с неопровержимой точностью (чего не могут сделать приложения машинного перевода), воспользуйтесь преимуществами решений для человеческого перевода в приложении Day Translation.Перейдите к функции Human Translations и попросите переводчика-человека квалифицированно и быстро выполнить перевод файла, аудио, изображения, видео, ссылки или текста.
За прошедшие годы технология машинного перевода значительно продвинулась вперед. Теперь он включает в себя искусственный интеллект и нейронные сети. Однако в настоящее время все еще не существует компьютерного переводчика, который мог бы сравниться по точности с человеческими переводчиками.
И дневные переводы новое приложение VRI также доступно для устного перевода V ideo или телефона .Это новое обновление в приложении для удаленного перевода с видео может подключать вас по запросу и / или назначить переводчика прямо у вас на ладони. Доступно на Android и iOS .
Это причина, по которой приложение Day Translations возглавляет этот список. Это приложение, которое для вашего удобства объединяет решения машинного и человеческого перевода в одном интерфейсе. Он разработан международной переводческой компанией с большим опытом выполнения профессиональных и сертифицированных переводов.Если и есть кто-то, кто знает, как создать отличное приложение для перевода, так это компания, которая уже давно занимается профессиональными переводами.
Нет приложения для Android | iOS
Особенности
Расширенный переводчик текста и речи Speak & Translate — это приложение-переводчик для iPhone, которое имеет один из самых высоких рейтингов среди приложений-переводчиков в iTunes.Это впечатляющее приложение, способное выполнять перевод текста на 117 языков и перевод речи на 54 языка.
Он оснащен запатентованной технологией распознавания речи Apple, которая ускоряет и повышает точность распознавания речи. Кроме того, он поддерживает интеграцию с iCloud, что позволяет хранить историю ваших переводов и синхронизировать их на ваших устройствах iOS. Если вы не уверены, на какой язык хотите перевести, функция преобразования текста в текст Speak & Translate может определить язык за вас.
Speak & Translate — это бесплатный переводчик, который можно загрузить из Apple App Store. Однако у него есть некоторые ограничения. Во-первых, существует установленное максимальное количество переводов в день (максимальное количество может быть изменено). Для работы он всегда должен быть в сети. Он также имеет заметную рекламу. Если вы хотите избавиться от рекламы и расширить возможности использования приложения, получите премиум-версию (на основе подписки). Премиум-версия допускает неограниченное количество переводов и имеет автономный режим для перевода текстов.
Android | iOS
Особенности
Google Translate — продукт ведущей мировой интернет-компании, поэтому неудивительно, что он пользуется большой популярностью и пользуется доверием большинства пользователей Интернета во всем мире.Когда вы говорите об онлайн-переводе, трудно не связать его с этим приложением-переводчиком от Google. Он даже №1 в категории «Справочник» приложений в iOS App Store.
Google Translate имеет одно из самых передовых, если не самое продвинутое бесплатное программное обеспечение для перевода. Это результат многолетних разработок и последних технологических достижений. Это проявляется в широком спектре функций, которые предлагает приложение.Он может обрабатывать текстовые переводы более чем на 100 языков и даже офлайн-переводы на 59 языков. Кроме того, он может выполнять перевод текстов и чисел, снятых камерой устройства (перевод с камеры), или путем анализа фотографии или изображения, загруженного в приложение (не снятого камерой).
Функция перевода разговора в этом приложении позволяет двум людям (говорящим на разных языках) общаться голосом через свои смартфоны (с установленным Google Translate), поскольку их голоса переводятся в реальном времени во время разговора.
Если вы планируете использовать очень полезную функцию автономного перевода Google Translate, вам необходимо загрузить дополнительные языковые пакеты. Это файлы, добавляемые в приложение для обработки переводов на определенные языки без необходимости подключения к серверам Google.
Более того, Google Translate на Android предназначен для выполнения переводов между приложениями. Вам не нужно заходить в приложение Google Translate каждый раз, когда вам нужно что-то перевести. Вы можете просто нажать на постоянный круглый значок приложения в правой части экрана устройства, чтобы выполнить перевод в любом приложении с текстом.
Android | iOS
Особенности
SayHi называют «голосовым переводчиком для всех».«Это бесплатное приложение для iOS и Android, которое было популярно в основных традиционных и онлайн-СМИ, таких как шоу NBC Today, TechCrunch, Lifehacker и Gizmodo. Приложение поддерживает 90 языков, включая арабский, каталонский, китайский, чешский, датский, филиппинский, эстонский, финский, французский, немецкий, греческий, креольский, иврит, хинди, норвежский, венгерский, индонезийский, корейский, японский, итальянский. Латышский, корейский, словенский, испанский, шведский, тайский, турецкий, вьетнамский, румынский, русский, суахили, польский и литовский.
Он поставляется с функцией перевода камеры, которая работает для основных азиатских символов (японского, корейского и китайского). Он может выполнять текстовые, голосовые и разговорные переводы. Он также может копировать переведенные тексты и делиться ими по электронной почте, SMS и в социальных сетях. Голос переводчика речи может быть мужской или женский, и его можно замедлить для упрощения эмуляции. Это отличная функция для тех, кто хочет научиться говорить на новом языке. Этот многофункциональный переводчик может использовать автономный режим, как и большинство других основных приложений-переводчиков.
Android | iOS
Особенности
Это одно из ведущих приложений для перевода в Google Play и iTunes.Это бесплатное приложение для перевода и языкового словаря, которое выполняет переводы текста в текст, голос в голос, а также преобразования текста в голос. ITranslate поддерживает более 100 языков и представляет собой удобный инструмент для общения, когда вы путешествуете по разным частям мира.
iTranslate загружен множеством полезных функций, включая транслитерацию, совместное использование переводов, возможность сохранять избранное и историю переводов, а также мужские и женские голоса перевода. Кроме того, в этом приложении есть визуальный словарь и разговорник.
Вам необходимо перейти на премиум-версию приложения, если вы хотите получить доступ к переводу камеры, переводу разговора, руководству по спряжению глаголов, переводу веб-сайта и функциям автономного режима.
Android | iOS
Особенности
Рекламируемый как лучший инструмент для международных путешественников, TripLingo похож на интерактивный разговорник, который поставляется с мгновенным переводчиком речи.Он разработан, чтобы удовлетворить практически все, что нужно путешественнику, отправляясь в страну с другим языком.
Помимо возможности перевода на 19 языков, он предоставляет разговорник с десятками тысяч словарных статей на 13 языках. Приложение предоставляет профессионально записанные аудиозаписи перевода вместе со стандартными письменными руководствами по произношению. В нем также есть автономный словарь, аудио-уроки изучения языка, а также карточки и викторины.
Другими полезными функциями для путешественников являются калькулятор чаевых от TripLingo, конвертер валют и возможность звонить на номера в США через Wi-Fi или соединение для передачи данных.Приложение также предоставляет «ускоренный курс по культуре», чтобы помочь пользователям познакомиться с местными обычаями и этикетом в некоторых странах.
TripLingo — одно из популярных приложений для перевода в Google Play и iTunes, которое насчитывает более 300 000 международных пользователей. Он был показан в нескольких СМИ, включая CNN, Wired, Mashable, MSNBC, Fox и Forbes.
Android | iOS
Особенности
Еще одно мощное приложение для перевода, Microsoft Translator — это бесплатное приложение для личного перевода, способное выполнять переводы текста, голоса, разговоров и изображений.Он может выполнять как онлайн-переводы, так и офлайн-переводы на более чем 60 языков. Однако, как и в Google Translate, вам необходимо загрузить языковые пакеты, чтобы использовать их в автономном режиме.
Функция перевода изображений в этом приложении может анализировать изображения, снятые камерой устройства, загруженные на нее фотографии, а также снимки экрана для обнаружения текстов и создания нужных переводов. Он также поставляется с собственной функцией перевода разговоров между несколькими людьми, которая позволяет до 100 человек, говорящих на разных языках, общаться через приложение с автоматическим переводом их голоса.
Microsoft Translator, кроме того, имеет богатый разговорник, а также руководства по произношению, которые полезны для тех, кто хочет научиться говорить на основных иностранных языках, которые часто встречаются во время путешествий. Вы можете слышать переведенные фразы вслух или просматривать транслитерацию, чтобы лучше говорить и запоминать иностранные слова или фразы. Кроме того, это приложение способно обмениваться переводами с другими приложениями и выполнять переводы текста при доступе к другим приложениям через контекстное меню.
Функция перевода камеры / изображения в Microsoft Translator не является чем-то новым, но работает очень хорошо. Это не идеально, но это одна из лучших реализаций этой технологии.
Android | iOS
Особенности
Papago — бесплатное приложение для перевода, предназначенное как для путешественников, так и для тех, кто уезжает за границу в командировки или на учебу.В настоящее время он поддерживает только 13 языков (английский, японский, корейский, испанский, французский, тайский, вьетнамский, индонезийский, русский, итальянский, немецкий, упрощенный китайский и традиционный китайский). Тем не менее, он предоставляет интересные и полезные функции, которые стоит попробовать.
Он способен выполнять перевод текста и голоса в реальном времени, перевод разговора и перевод изображений. Здесь также есть разговорник и языковой словарь. Приложение может работать в трех режимах: разговор, офлайн и автоматическая конвертация валюты.В нем также есть функция Papago Kids, которая предназначена для базового изучения языка с помощью карточек. Кроме того, у Papago есть интересный способ разрешения ситуаций, в которых существует более одного возможного перевода: он показывает изображения, чтобы пользователь приложения мог выбрать предполагаемый контекст.
Android | iOS
Особенности
Linguee — это в основном словарное приложение, доступное для устройств iOS и Android.Его можно загрузить из Apple App Store, но, похоже, он был удален из Google Play. Тем не менее, это одно из хороших решений для мобильного перевода, которое стоит рассмотреть.
Linguee, разработанный с участием более 400 лексикографов, выделяется тем, что является быстрым и надежным бесплатным приложением для языкового переводчика. Однако у него ограниченная языковая поддержка. Он разрешает переводы только на английский, французский, японский, голландский, немецкий, русский, испанский, польский, итальянский и упрощенный китайский языки и обратно.
Linguee имеет функцию быстрого поиска, которая похожа на автоматическое предложение Google, в котором приложение предсказывает слова и фразы, которые вы ищете, когда вы вводите первые несколько букв в поле поиска. Он также обнаруживает орфографические ошибки и предлагает возможные «правильные» термин или фразу, которые вы хотите найти.
Кроме того, Linguee имеет автономный режим, руководства по произношению и примеры предложений. Вы можете использовать Linguee без подключения к Интернету, если вы скачали необходимые языковые пакеты.Руководства по произношению представлены в письменном и аудиоформатах. Аудиогид по произношению записан профессиональными спикерами. С другой стороны, функция «Примеры предложений» помогает пользователям научиться использовать слова и фразы на новом языке.
Это приложение также использует технологию Apple 3D Touch. Легким нажатием на запись в списке автозаполнения приложение показывает предварительный просмотр деталей, которые идут с этой записью. Вы также можете использовать 3D Touch, чтобы увидеть перевод слова в статье, не покидая ее.
Android | iOS
Особенности
Разработано российским аналогом Google, Яндекс.Translate — это мощное мобильное приложение для языкового перевода, которое поддерживает 95 языков в сети. В автономном режиме приложение остается полезным, поскольку оно также может выполнять переводы на английский со следующих языков: французского, немецкого, итальянского, русского, испанского и турецкого.
Когда дело доходит до речевого перевода, Яндекс.Переводчик даже близко не может соперничать с крупными стрелками, поскольку поддерживает только четыре языка: английский, русский, украинский и турецкий. Тем не менее, приложение можно заставить читать вслух переводы текста, которые оно генерирует.
Это многофункциональное приложение для перевода на телефонах под управлением Android или iOS также способно выполнять перевод камеры или изображений на 12 языков, а именно на английский, французский, чешский, немецкий, русский, испанский, португальский, китайский, турецкий, польский и украинский языки.
Кроме того, приложение может переводить целые веб-сайты и выполнять переводы в других приложениях. В нем есть языковой словарь и карточки, которые полезны при изучении нового языка. Он также имеет возможность сохранять переводы в папке «Избранное» для быстрого доступа в дальнейшем.Кроме того, он имеет функцию интеллектуального набора текста, которая упрощает поиск нужных переводов на большинстве языков.
Приложения для перевода полезны, но переводы, выполненные человеком, по-прежнему значительно лучшеМы разработали удобное для пользователя, простое в использовании бесплатное приложение для перевода, доступное для iOS и Android на вашем телефоне и любом компьютере. Однако учтите, что машинно-сгенерированные переводы, даже с привлечением искусственного интеллекта и нейронных сетей, не гарантируют полной точности.Их нельзя использовать для бизнеса или при отправке переведенных материалов в государственные учреждения или академические учреждения. Вот почему рейтинг приложений здесь делает упор на превосходство человеческих переводов , следовательно, приложения, которые соединяют пользователей с профессиональными переводчиками, занимают высокое место в приведенном выше списке.
Человеческие переводы по-прежнему необходимы, особенно когда документы, аудио или видео, которые нужно перевести, используются в официальных целях. Это то, что мы в Day Translations, Inc.могу грамотно предложить. Отправьте нам письмо по адресу Свяжитесь с нами, чтобы получить расценки на необходимую вам языковую службу, или свяжитесь с нами по телефону 1-800-969-6853. Мы открыты 24/7 каждый день недели.
Авторское право изображения:
Все логотипы и скриншоты, за исключением Day Translations, взяты с соответствующих страниц Google Play избранных приложений.
Топ-10 бесплатных приложений-переводчиков 2020 — Таймер
Когда вы путешествуете в другую страну, будь то деловая поездка или отдых, языковой барьер является довольно сложной задачей.Хорошее приложение для перевода, независимо от того, есть ли у вас Android или Apple, в наши дни становится для вас полезным путеводителем.
Но сегодня на рынке так много приложений для перевода! Каждый из них предлагает уникальные функции, от перевода разговоров в реальном времени до извлечения текста с вывески с помощью камеры. Читайте о десяти лучших бесплатных приложениях для перевода, которые вы можете скачать.
Переводчик iTranslate
Если вы ищете одно из самых популярных приложений для перевода для Android и Apple, то iTranslate — лучший выбор для вас.Приложение имеет более 100 языков, на которые можно переводить, и у вас даже есть возможность переключать диалекты. В приложении также есть удобный словарь и тезаурус для поиска слов, значений и даже глаголов.
В платной версии вы можете использовать камеру для перевода текстов с вывесок, изображений и меню. У вас также есть доступ к офлайн-переводам еще на 40 языков.
iTranslate доступен как для Android, так и для Apple, а также для Apple Watch.
В наличии: iOS, Android
TripLingo
Если вы постоянно путешествуете по разным местам, то TripLingo — одно из лучших приложений для перевода, которое вы можете получить.Это удобное приложение, которое поможет избежать недопонимания и путаницы за границей. Приложение переводит голоса, текст и изображения на 42 языка, а также понимает формальную и неформальную речь.
Для деловых путешественников функция перевода квитанции упростит заполнение отчетов о расходах. Просто сделайте снимок квитанции, и приложение переведет его на ваш язык и сохранит как файл PDF.
В наличии: iOS, Android
Google Переводчик
Google Translate — одно из лучших универсальных приложений для перевода на рынке.Приложение может определять более 100 языков и предоставлять офлайн-переводы на 59 языков. С их функцией Word Lens вы можете переводить текст на знаках с 37 языков.
В отличие от первых двух приложений, Google Translate полностью бесплатен и устанавливает высокую планку для точных переводов с их движка машинного перевода. Машинный движок приложений переводит целые предложения или фразы, а не отдельные слова.
В наличии: iOS, Android
Переводчик Microsoft
Инструмент перевода Microsoft — это ответ Google Translate.Его функции аналогичны функциям Google Translate; он поддерживает более 60 языков и использует камеру и голосовой перевод для перевода речи, текста и изображений.
Его главное отличие состоит в том, что Microsoft Translator может одновременно определять несколько языков в одном разговоре. Идеально подходит для встреч с участниками со всего мира.
В наличии: iOS, Android
Speak & Translate — Переводчик
Доступно только для Apple, это приложение может похвастаться некоторыми из тех же функций, что и предыдущие приложения.Помимо обычных функций перевода, поскольку это эксклюзивно для iOS, вы можете синхронизировать приложение через iCloud на разных устройствах Apple.
Само приложение предлагает перевод текста на более 117 языков и голосовой перевод на 54.
В наличии: iOS
Легкий переводчик языков
Если вы пользователь Android, это приложение считается одним из лучших приложений для перевода в Google Play Store. Точный и простой в использовании, он поддерживает более 100 языков, включая речевые и текстовые переводы.Одна особенность, которая выделяется, — это возможность сохранять переводы в формате MP3 и делиться ими с другими.
В наличии: Android
TextGrabber
TextGrabber — одно из лучших приложений для прогулок. Будь то уличные знаки, меню или инструкции, наведите камеру на текст, и TextGrabber мгновенно переведет его, даже если вы не в сети.
Благодаря более чем 100 распознаваемым языкам, его режим распознавания в реальном времени делает любой адрес, номер телефона или адрес электронной почты мгновенно кликабельным.
В наличии: iOS, Android
Naver Papago Перевести
Papago специализируется на переводе 13 языков, включая английский, французский, немецкий, вьетнамский, русский, испанский, китайский, японский, корейский, тайский, итальянский и индонезийский. Как и многие из этих приложений для перевода, Papago предлагает как голосовой, так и текстовый перевод, перевод в реальном времени, распознает тексты на телефонах и находит точные значения слов.
Кроме того, Papago позволяет получать переводы с веб-сайтов, вставляя URL-адрес.
В наличии: iOS, Android
Перевести все
Translate All поддерживает три типа перевода: текст, речь и камера. Приложение доступно как для Android, так и для Apple и идеально подходит для заграничных поездок. Благодаря удобному интерфейсу и расширенной поисковой системе, которая может автоматически определять более 100 различных языков, это приложение может быть идеальным вариантом, если вы ищете что-то простое.
В наличии: iOS, Android
Перевести
Еще одно приложение, предназначенное только для устройств iOS, — Translate Now.Приложение поставляется с обычными функциями перевода и надстройками, включая виджет для упрощения работы, поэтому вам не нужно регулярно открывать приложение.
Translate Now предлагает обычный голосовой перевод и перевод с камеры, поэтому вы можете использовать голос для перевода и извлекать переводы из вывесок и меню. Но у них есть одна инновационная функция — это функция перевода с дополненной реальностью, которая выполняет переводы в режиме реального времени.
В наличии: iOS
Последние мысли
На рынке так много приложений для перевода, но, надеюсь, я дал вам несколько вариантов, которые помогут вам загрузить нужное приложение.С помощью этих приложений для перевода вы можете легко путешествовать за границу и понимать любой язык, что бы они ни говорили. Однако, если вы хотите насладиться иммерсивным общением и сосредоточиться на человеке, а не на мобильном телефоне, я настоятельно рекомендую вам попробовать наушники-вкладыши Timekettle WT2 Edge Offline Translator с функциями музыки и телефонных звонков. Если у вас есть какие-либо вопросы о WT2 Edge, отправьте их электронное письмо по адресу : [email protected]
Статьи по теме:
10 лучших автономных голосовых переводчиков 2020
10 лучших альтернатив Google Offline Translate
10 лучших офлайн переводчиков 2020
10 лучших офлайн японских переводчиков 2020
В чем разница между Timekettle M2 и Timekettle WT2 Plus?
Яндекс добавляет английский интерфейс в свое приложение для перевода, чтобы расширить свою международную привлекательность — TechCrunch
Яндекс, российский «доморощенный» Google, добавляет в свой Яндекс.Приложение «Переводчик» для iOS, а также поддержка большего количества языковых пар перевода, чтобы расширить привлекательность приложения и начать создание международной базы пользователей. Оригинальное приложение было запущено в декабре с русским интерфейсом, предлагая переводы с русского на восемь языков, включая английский, украинский, турецкий, чешский, болгарский, румынский и сербский.
Наряду с добавлением английской версии приложения Яндекс увеличил количество поддерживаемых пар переводов на английский с трех ранее (английский <-> русский, английский <-> украинский, английский <-> турецкий) до восьми, с добавлением : Английский <-> испанский, английский <-> немецкий, английский <-> французский, английский <-> итальянский и английский <-> чешский.
По данным Яндекс. И 98% всех скачиваний приходится на Россию и Украину. Но компания заявляет, что есть «значительный интерес» со стороны мобильных пользователей в США, Китае, Франции, Великобритании и Израиле, который, как она надеется, будет расти теперь, когда она добавит английский интерфейс. Параллельно выпускается версия приложения с украинским интерфейсом.
Первоначальная служба онлайн-переводов Яндекса была запущена два года назад, и в приложении используется та же технология машинного перевода.Он автоматически определяет источник языка, а не пользователю, который должен указывать его из списка. Другие функции включают в себя переводы в реальном времени по мере того, как пользователь вводит текст, и запатентованную технологию интеллектуального ввода текста для уменьшения количества ошибок, связанных с опечатками. Существует компонент преобразования текста в речь на базе Acapela, а также возможность озвучивания переведенных слов. И хотя для работы приложению требуется подключение к Интернету, история переводов хранится локально на устройстве и доступна в автономном режиме.
Яндекс.По данным компании, приложение Translate было скачано более 150 000 раз с момента его запуска в декабре 2012 года. По его словам, в среднем он получает почти 40 000 загрузок в месяц и обслуживает более 15 000 пользователей, выполняя более 100 000 переводов каждый день.
Яндекс постепенно наращивает усилия, чтобы выйти за пределы своего традиционного оплота — России и соседних стран, одновременно укрепляя свои позиции на внутреннем рынке.
В прошлом году, например, он расширил сферу охвата своего цифрового картографического сервиса «Карты».yandex, запускает международные карты для Европы и США. Находясь на внутреннем рынке , компания запустила собственный интернет-браузер и магазин приложений для Android, пытаясь сдержать Google.
Название
Получите качественный перевод без Интернета!
Вы получаете полностью автономный многоязычный переводчик PROMT, разговорник и словарь без потери качества перевода (подключение к Интернету требуется только для перевода веб-страниц и мгновенного перевода буфера обмена.
Общайтесь без преград!
Хотите узнать дорогу у местного жителя? Сообщите официанту о вашей пищевой аллергии? Узнать расписание автобусов в провинциальном городке? Или просто начать светскую беседу? Наш новый режим диалога значительно упрощает эти задачи. Выберите нужный язык и тему и начните разговор! Доступны режимы ввода текста и голоса.
Признанное высокое качество и удобство использования
Четыре года подряд PROMT получает высшие оценки экспертов Ассоциации компьютерной лингвистики (ACL) за автоматический перевод с английского на русский.Приложение уже настроено для самых популярных тем: образование, обмен сообщениями, социальные сети, путешествия, меню ресторанов, здоровье, наука и гуманитарные науки, бизнес и многое другое. Выберите нужную тему и наслаждайтесь качественным переводом. А благодаря современному дизайну, разработанному специально для iPhone, PROMT Offline действительно прост в использовании!
Путешествуйте с автономными разговорниками!
Загрузите наш новый разговорник, который содержит наиболее часто используемые фразы для типичных дорожных ситуаций.Вы легко сможете найти любую нужную фразу и проверить ее произношение!
Перевод фотографий
Все, что вам нужно сделать, это сделать снимок или выбрать изображение с текстом из галереи, и через мгновение вы сможете читать неизвестные слова на вашем родном языке. И что немаловажно, подключение к Интернету не требуется.
Мгновенный перевод в любом приложении
Настройте виджет для экрана «Сегодня» для мгновенного перевода мгновенного перевода буфера обмена.Используйте кнопку «Поделиться», чтобы отправить текст или ссылку на перевод из других приложений.
Полноформатный словарь для изучения иностранных языков
Встроенный словарь с современной лексикой содержит перевод слов и словосочетаний, а также грамматические подсказки и транскрипцию. Функция преобразования текста в речь поможет вам попрактиковаться в произношении.
Функции преобразования текста в речь и преобразования текста в речь
Используя голосовой ввод, просто произнесите фразу, которую нужно перевести, и узнайте, как произносится ее перевод.Вы также можете прослушать произношение фразы из разговорника.
Попробуйте наш плагин для iMessage!
Включите наш плагин для iMessage и общайтесь с друзьями по всему миру! Введите свое сообщение или произнесите его вслух — и плагин мгновенно распознает язык и переведет его.
Скачать английский патч для Lost Ark
Fan Translated English Patch
Вы можете получить английский патч для Lost Ark KR / RU здесь.
Перевод в основном переведен вручную, но есть и содержание, переведенное с помощью Google. Это будет работать и для RU.
Переведенные вручную обновления в настоящее время приостановлены из-за того, что команда разработчиков исправлений на английском языке занята, а игра время от времени меняет свои ключи шифрования.
Скачать патч на английском языке для японского клиента
Язык игры: японский
Вы можете скачать английский патчер по ссылкам ниже.
Активно работает перевод с японского на английский.У него могут быть проблемы, но они быстро исправятся.
Инструкции по использованию:
Загрузите «LaoTranslation.zip» и распакуйте его
Запустите программу запуска Pmang (Lostark JP) и войдите в систему, затем обновите клиент (при необходимости)
Запустите патчер LaoTranslation.exe ( Запуск от имени администратора, ) и просмотрите exe-файл игры, затем нажмите кнопку «Английский» вверху, а затем сверните после успешного применения патча НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ АНГЛИЙСКИЙ ПАТЧЕР
Запустите LOST ARK через программу запуска Game Center (нажмите PLAY)
Если вы закончили играть, убедитесь, что на патчере отмечена отметка «восстанавливать оригинал при закрытии», и сначала закройте игру и программу запуска игрового центра, прежде чем закрывать английский патчер
Отключение / обслуживание:
Закройте игру (LOST ARK) и программу запуска PMANG, а затем английский патчер
Запустите программу запуска PMANG и войдите в систему, затем дождитесь обновления игры (при необходимости)
Когда обновление игры будет завершено в PMANG Launcher, выполните шаги, указанные выше (3-5).
NEWUPDATEDJP / RU / KR Lost Ark English Patcher v16 с поддержкой версии JP [PMANG] (автоматические обновления)
Имя файла: LaoTranslation-v16.zip
Размер: 10,37 МБ
Дата выпуска: 2020-09-21
Хеш SHA-256: a27d718d599710aca9fcdb032adf3a58c128f8c668c4599ecad2fcf5cac1bf19
Скачать патч на английском для русского клиента
Язык игры: Русский
Вы можете скачать английский патчер по ссылкам ниже.
Активно ведется работа над переводом с русского на английский.
Инструкции по использованию:
Загрузите файл ‘LaoTranslation.zip ‘и распаковать
Запустите программу запуска Game Center и войдите в систему, затем обновите клиент (при необходимости)
Запустите патчер LaoTranslation.exe ( Запуск от имени администратора, ) и просмотрите exe-файл игры, затем нажмите кнопку «Английский» вверху, а затем сверните после успешного применения патча НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ АНГЛИЙСКИЙ ПАТЧЕР
Запустите LOST ARK через программу запуска Game Center (нажмите PLAY)
Если вы закончили играть, убедитесь, что на патчере отмечена отметка «восстанавливать оригинал при закрытии», и сначала закройте игру и программу запуска игрового центра, прежде чем закрывать английский патчер
Отключение / обслуживание:
Закройте игру (LOST ARK) и программу запуска Game Center, а затем английский патчер
Запустите программу запуска Game Center и войдите в систему, затем дождитесь обновления игры (при необходимости)
Когда обновление игры будет завершено в Game Center, выполните шаги, указанные выше (с 3 по 5).
NEWUPDATEDJP / RU / KR Lost Ark English Patcher v16 (Автообновления)
Имя файла: LaoTranslation-v16.zip
Размер: 10,37 МБ
Дата выпуска: 2020-09-21
Хеш SHA-256: a27d718d599710aca9fcdb032adf3a58c128f8c668c4599ecad2fcf5cac1bf19
OUTDATEDRU Lost Ark English Patcher для России (Автообновления)
Имя файла: LaoTranslation.zip
Размер: 9,86 МБ
Выпущено: 21.10.2019
Хеш SHA-256: e1fc82461465e21163a8e9b932acc2e71417642c
Скачать патч на английском для корейского клиента
Язык игры: корейский
Вы можете скачать английский патчер по ссылкам ниже.
ИСПРАВЛЕНО для новой пусковой установки STOVE, скачать v0_5 (2020-01-07)
Инструкции по использованию:
1. Загрузите ‘LostArkEnglishPatch_v0_4.zip’, распакуйте его
2. Запустите программу запуска Stove и войдите в систему и подождите, пока в Lost Ark не появится «синяя» кнопка
3. Запустите английский патчер и примените его. (рекомендуется применить патч, переведенный на английский язык человеком и машиной) 4. Запустите игру через патчер
5. Если вы закончили играть, убедитесь, что на патчере отмечена отметка «восстанавливать оригинал при закрытии», и сначала закройте программу запуска печи, а затем кнопку английский патчер
В случае отключения / обслуживания:
1.Закройте программу запуска STOVE, а затем программу установки патчей
2. Запустите программу запуска STOVE и войдите в систему и дождитесь обновления игры, если необходимо.
3. Как только появится «синяя» кнопка, выполните указанные выше действия (от 3 до 5)
NEWUPDATEDJP / RU / KR Lost Ark English Patcher v16 (Автообновления)
Имя файла: LaoTranslation-v16.zip
Размер: 10,37 МБ
Выпущено: 2020-09-21
SHA-256 Хеш: a27d718d599710aca9cfcfcda6325
OUTDATEDKR Lost Ark English Patcher для Кореи (автоматические обновления)
Имя файла: LostArkEnglishPatch_v0_5.