Скачать бесплатно на андроид переводчик с немецкого на русский: Русско Немецкий Переводчик 21.4 • Скачать для Android (APK) Бесплатно

Выбираем лучший онлайн переводчик с немецкого на русский

В интернете представлено множество сервисов, которые помогают переводить слова, тексты с немецкого языка на русский и наоборот. В статье мы рассмотрим самые популярные сайты для перевода в немецко-русском направлении – с произношением, транскрипцией, различными вариантами употребления.

Кроме того, будут упомянуты словари немецкого языка, которые помогут лучше изучить то или иное слово. 

Список онлайн-сервисов:

    Яндекс.Переводчик – немецкий переводчик в онлайн-доступе

    Программа нейронного машинного перевода слов, текстов и веб-страниц с немецкого, английского и прочих языков (по состоянию на 2022 год поддерживается 95 языков). Работает с голосовым вводом, озвучивает немецкие слова и фразы, предоставляет варианты употребления в книжных и интернет-источниках. 

    Как узнать транскрипцию слова

    Сервис дает подсказки по первым набранным символам, что может помочь пользователю правильно написать слово на немецком. Чтобы выяснить, как пишется на немецком фраза с транскрипцией, нужно: 

    1. Выбрать язык исходного текста и перевода (например, русско-немецкий или немецко-русский). 
    2. Текст вводится в левое поле, перевод синхронно появляется в правом. 
    3. Для написания удобно пользоваться экранной клавиатурой. 
    4. Полученный результат можно добавить в Избранное – полезно для закрепления немецкой лексики, дальнейшего употребления словосочетаний (можно использовать словарь как разговорник).

    Приложение “Яндекс.Переводчик” может самостоятельно определять язык перевода и исходных слов. 

    Перевод сайтов с немецкого

    Для перевода немецкоязычных веб-сайтов необходимо 

    1. Выбрать вкладку “Сайт” в верхнем углу, 
    2. Вставить ссылку на ресурс, 
    3. Указать язык (Немецкий),
    4. Нажать кнопку “Перевести”.

    Помимо прочего, Яндекс.Переводчик поддерживает функции:

    Озвучка текста на немецком

    Озвучить текст можно так:

    1. Ввести слово на на немецком в левом окне.
    2. Нажать на значок динамика и прослушать аудио.
    3. Перевод (на русском или другом выбранном языке) отобразится в правом окне.

    Перевод с немецкого на русский по фото

    1. В онлайн-версии Яндекс Переводчика зайдите в раздел Картинки.
    2. Выберите картинку или фото на компьютере для перевода.
    3. В мобильном приложении, в качестве источника может использоваться снимок, снятый на камеру телефона. 
    4. Результат отобразится во вкладке Перевод.
    5. Перевод можно скачать или открыть как текст (по нажатию на ссылки сверху).
    6. С оригинальным изображением, для сравнения, можно ознакомиться в разделе Оригинал.

    Согласно отзывам пользователей, Яндекс.Переводчик – удобный и легкий в использовании сервис, который делает точный перевод высокого качества (как с немецкого на русский, так и обратно).

    Скачать Яндекс Переводчик

    Онлайн-переводчик Яндекс

    Небольшой сервис от студии Лебедева можно использовать для получения транскрипции немецких текстов. 

    Как транскрибировать текст:

    1. Зайти на страницу https://www.artlebedev.ru/transcriptor/german/.
    2. Вставить в левое окно текст на немецком языке.
    3. Нажать на кнопку Транскрибировать.
    4. В правом окне отобразится результат с произношением на русском языке. 

    К сожалению, сервис не занимается переводом с немецкого на русский, использовать его имеет смысл только для подсказки, как произносить текст. Из других полезностей отметим справочную информацию, как произносить сочетания букв, гласные, согласные и удвоенные буквы.  

    Google Translate –  немецко-русский перевод с голосовым вводом

    Один из самых популярных online-сервисов по переводу. Работает с текстами, фотографиями, голосовым вводом и веб-страницами. Google Translate использует инновационное программное обеспечение, для качественного перевода (с немецкого языка в частности) применяются нейросети.

    Чтобы получить результат на немецком, необходимо 

    1. Выбрать язык перевода.
    2. Ввести исходный текст на русском в левом поле. 
    3. В правом окошке синхронно появится результат.

    Google Translate использует подсказки по вводу предполагаемых слов. В большинстве случаев перевод выполняется через английский язык, что приводит к ухудшению качества результата.

    Онлайн-переводчик поддерживает функцию голосового перевода, а также предлагает возможность рукописного ввода.

    Голосовой ввод

    В Google Translate есть функция голосового ввода текста. Работает следующим образом.

    1. Откройте приложение Google Translate на телефоне
    2. Выберите языковое направление (русско-немецкий и обратно)
    3. Установите режим перевода: Разговор или Текст в речь, нажав на соответствующую иконку в мобильном приложении. 
    4. Предоставьте доступ к микрофону при запросе Android или iOS.
    5. Произносите текст, нажав на значок Микрофон.
    6. По мере расшифровки приложение выдаст перевод в виде текста. 

    Пользователь может сохранить результат, составив собственный разговорник. Google Translate способен озвучить готовый текст, работает с документами в различных форматах. Также поддерживается перевод по фото с немецкого языка: делайте снимок на камеру и получайте быстрый перевод текстов и надписей в реальном времени.

    Мобильное приложение Google Translate работает без интернета, в автономном режиме: достаточно скачать русско-немецкий словарь через настройки приложения.

    Скачать Google Translate

    Онлайн-переводчик

    Microsoft Translator

    Еще один онлайн переводчик с немецкого на русский. Приложение качественно переводит тексты, голосовые сообщения, веб-страницы, документы, фотографии и разговоры. Фото переводчик с немецкого работает аналогично Google Translate: делаете снимок на камеру – в результате получаете переведенный текст на русском или другом выбранном языке.

    Разработчики предлагают бесплатно скачать пакеты для работы оффлайн. Есть функция синхронного перевода беседы, которая ведется с несколькими участниками одновременно. Microsoft Translator предлагает просмотр транслитерации, прослушивание фраз на немецком языке, составление собственного разговорника.

    По мнению пользователей, Microsoft Translator является одним из самых удобных и функциональных переводчиков и немецких словарей онлайн, наравне с вышеупомянутыми переводчиками от Яндекс и Google.

    Скачать Microsoft Translator

    Онлайн-переводчик

    iTranslate

    Приложение iTranslate для iOS и Android легко перевести фразу или слово, которое можно написать на экране или проговорить в микрофон. Сервис поддерживает функции:

    • произнесения переведенной фразы;
    • транслитерации;
    • выбора региональных вариантов языка;
    • истории запросов;
    • режима работы без подключения к интернету.

    Загрузить iTranslate

    Translate.ru – online-переводчик с немецкого и других языков

    Приложение работает на технологии машинного перевода PROMT, которая уступает по качеству нейронному методу. Сервис распознает текст в режиме диалога, речь, слова на фотографиях. Для более точного перевода используются настроенные тематики: обучение языку, общение в социальных сетях, бизнес, здоровье и другие.

    Translate.ru поддерживает функции голосового ввода, позволяет сохранять результат и составлять собственный разговорник.

    Приложение дает возможность переводить любой текст на немецком, который встречается в устройстве, например, приложение, веб-страницу или сообщение. Необходимо выбрать фрагмент, перевод которого появится в уведомлениях. Чтобы прочитать надпись на немецком с фотографии, необходимо просто выделить часть текста на изображении.

    Есть также интегрированный немецко-русский словарь с детальной грамматической справкой и примерами употребления слова. Сервис интегрируется на сайт в качестве кнопки для перевода ресурса целиком.

    По мнению пользователей приложения, самый существенный недостаток Translate.ru –  некачественный перевод по фото. Главное достоинство сервиса — наличие тематических разговорников.

    Перейти на Translate.ru

    Мультитран – русско-немецкий словарь, работающий онлайн

    Мультитран – довольно-таки старый онлайн-переводчик в различных направлениях. Неплохо  переводит слова или фразы с немецкого на русский (и наоборот), хотя по удобству его нельзя считать оптимальным решением.

    В выдаче Мультитрана предлагаются варианты на русском/немецком с привязкой к контексту, что положительно влияет на качество результата. Сервис корректно переводит сленговые, узкоспециальные и даже нецензурные выражения.

    Интересно, что в составлении вариантов могут принимать участие пользователи, что также является несомненным достоинством программы. Например, лингвисты могут добавлять контекстуальные синонимы, которые помогают определиться с более корректным переводом с немецкого.

    На сервисе “Мультитрана” есть форум, где пользователи имеют возможность попросить о помощи профессионалов о переводе того или иного словосочетания.

    Немецко-русский словарь Мультитран

    babla – русско немецкий словарь с произношением

    babla.ru – переводчик с немецкого и онлайн-словарь с поддержкой озвучки, примерами употребления. 

    Как озвучить текст на немецком языке:

    1. В поиск (текстовое поле) вставьте или введите термин.
    2. Если немецких букв нет на клавиатуре, используйте вспомогательную клавиатуру на сайте, она отображается справа от поисковой строки.
    3. Нажмите на кнопку Перевести. 
    4. В результатах получаете подробную словарную статью (с примерами и синонимами), а также несколько опций. 
    5. Озвучить слово можно нажав на значок динамика. 
    6. Транскрипция для слов не предусмотрена. 

    Где найти немецко-русские переводчики с транскрипцией

    • www.lingvo-online.ru – мультиязычный переводчик, доступен как расширение для браузера Chrome, мобильное приложение и десктопная программа. Включает в себя различные варианты перевода с транскрипцией.
    • www.wiktionary.org  – бесплатный онлайн-словарь, где вы найдете перевод отдельных слов вместе с фонетической транскрипцией. По каждому слову отображается словарная статья. 
    • www.woxikon.de – многоязычный словарь онлайн. На сайте вы найдете синонимы, цитаты, словарные статьи и транскрипцию немецких слов. 

    Перевести письма на 60 + языки с одним касанием на устройствах Android-Microsoft переводчик блог

    В феврале 2017, мы объявили о запуске Переводчик для Outlook в Windows, iOS и в Интернете – надстройка, которая мгновенно переводит сообщения электронной почты непосредственно в Outlook одним щелчком мыши. Эта же функция перевода теперь доступна на устройствах Android для пользователей с адресом электронной почты Outlook.com или Office 365.

    Пользователи Android теперь могут переводить многоязычные письма более 60 языков! Если вы получили подтверждение по электронной почте от отеля, Приветственное письмо от хоста Airbnb или сообщение от международного клиента, надстройка переводчик для Outlook помогает разрушить языковые барьеры одним касанием.

    Функции

    Перевести электронную почту в приложение, нажав на кнопку «перевести» значок один раз. Нет необходимости переключаться между приложениями, чтобы получить переводы!
    Перевести на 60 + языках. Исходный язык автоматически обнаруживается, даже с несколькими языками в одном сообщении.
    Сохранение исходного форматирования. Смотрите переведенное сообщение с его оригинальным содержимым и форматированием, включая шрифты, изображения, таблицы и ссылки.

     

    Как установить надстройку

    Установите надстройку один раз на разных платформах, а не только на Android, и переведите электронные письма везде, где вы используете Outlook. Outlook доступен в Windows, Mac, Office 365, Outlook.com в Интернете, Android и iOS.

    На устройствах Android:

    1. Откройте приложение Outlook
    2. Перейдите в настройки
    3. Коснитесь надстройки
    4. Затем коснитесь знака + рядом с Microsoft Translator

    Из браузера:

    1. Перейдите к Магазин офисов
    2. Нажмите на кнопку «Добавить»
    3. Войдите в Outlook.com или Office 365 учетной записи, где вы хотели бы использовать надстройку
    4. Чтобы добавить эту надстройку в несколько Outlook.com или Office 365 учетной записи, вернитесь к шагу 1, выйти и добавить с помощью другой учетной записи.

     

    Использование надстройки на устройствах Android

    Переводы могут быть выполнены при подключении к Интернету или мобильной сети.

    В мобильном приложении Outlook для Android:

    1. Откройте сообщение электронной почты для перевода
    2. Нажмите на значок надстройки, затем нажмите «перевести сообщение»
    3. Переводы отображаются в отдельном окне

     

    Хотите использовать надстройку на iOS? Проверьте наш блог, чтобы начать работу.
    Хотите использовать надстройку в Windows и на других устройствах? Загрузите надстройку из магазина Майкрософт.
    У вас нет учетной записи Outlook.com? Зарегистрируйтесь на один бесплатно, чтобы начать использовать надстройку.

    Продукты, которые функции Microsoft переводчик

    Транслятор презентаций для PowerPoint
    Переводчик для края
    Переводчик живая функция
    Приложение для переводчиков

    Немецкий со смартфоном: пять лучших приложений для изучения языка | Учеба и работа в Германии | DW

    Какое приложение самое полезное? Есть ли смысл платить за виртуальные уроки немецкого? Как заказать в немецком ресторане блюдо, не зная языка? Корреспондент DW проверил, какие приложения помогут быстро выучить немецкий язык и пополнить словарный запас. Разумеется, подборка субъективная.

    Учить немецкий с Nemo

    Это приложение бесплатное. Создатели утверждают, что оно разработано таким образом, чтобы по максимуму использовать «всю мощь мобильных устройств и человеческого мозга». Действительно, Nemo — одна из немногих программ, при помощи которой можно не только заучивать новые слова, но и оттачивать произношение, записывая себя на встроенный диктофон. Эта функция предназначена для исправления акцента. В режиме плеера пользователи записывают свою речь и сравнивают ее с произношением немецкого диктора.

    Nemo позволяет выбирать количество заучиваемых фраз в день, скорость прослушивания, время напоминания о новом уроке. Режим «вечерний повтор» предлагает еще раз послушать выученные за день новые фразы. Что немаловажно, приложение не требует подключения к интернету. По мнению пользователей сервиса iTunes, Nemo — отличный вариант для пополнения словарного запаса.

    Приложение для изучения немецкого языка Der Die Das

    Der Die Das

    Почему «девочка» (das Mädсhen) по-немецки среднего рода? Чем отличается «der See» от «die See»? Главная сложность для иностранцев в изучении немецкого языка — определение рода существительных. Приложение Der Die Das превращает зубрежку артиклей в увлекательную игру. За тестовую версию Der Die Das платить не надо.

    Всего около 1000 слов разделено на три группы по уровню сложности. К какой категории какое слово отнести, решает сам пользователь. Даже если вы уверено владеете немецким, это приложение поможет проверить вам свои знания. Однако это средство обучения лучше использовать как вспомогательное, проверяя информацию в справочниках и словарях: несмотря на оригинальную идею, пользователи сервиса Google play жалуются на ошибки в программе — не только технические, но и грамматические.

    Полиглот

    Мобильная версия телевизионных курсов «Полиглот с Дмитрием Петровым». Первый урок бесплатный, остальные — по 2,03 евро за видео. При этом все 16 серий курса лежат в свободном доступе на Youtube. По мнению синхронного переводчика и автора курса Дмитрия Петрова, который умеет читать на 50 языках, уже спустя 16 интенсивных уроков можно добиться первых результатов. Его метод основан на отбрасывании лишнего, комплексном подходе и постижении логики языка.

    Единственное отличие приложения от телепередачи — все материалы курса сохраняются прямо на смартфоне. Помимо 16 видеоуроков пользователю доступны основные правила грамматики, списки новых слов и фраз, таблицы спряжения глаголов.

    Приложение для изучения немецкого языка Learn German

    Learn German

    В этом приложении ATi Studios нет ничего лишнего: 800 основных словосочетаний и выражений, которые пригодятся как в путешествии, так и на начальном этапе изучения языка. Базовый уровень разделен на несколько категорий: приветствия, романтика, еда, ЧП, покупки, здоровье, хобби, общие фразы.

    Приложение поможет при совершении покупок и во время заказа блюд в немецком ресторане — данные разделы содержат не только иллюстрации и основные фразы для путешественников, но и имеют функцию прослушивания фраз. Если вы не знаете, как заказать картошку или попросить туфли большего размера, просто нажмите на кнопку, и смартфон произнесет предложение за вас.

    Программа Learn German при скачивании бесплатная, но чтобы получить доступ к некоторым разделам, нужно купить полную версию приложения.

    Карточки Lingvo Light DE

    Также бесплатное приложение. В языковых школах твердят о том, что карточки — лучший способ быстро пополнить свой словарный запас. Если вам не хочется тратить бумагу и писать слова от руки, скачайте приложение Lingvo Light DE. Карточки можно сортировать по темам, а потом проверять себя с помощью функции «тест». Помимо сохраненных вами слов приложение содержит списки немецких глаголов со всеми формами спряжения. Не хватает только одного — готовых карточек для тех, кто только начал учить немецкий язык.

    Смотрите также:

    • Как выглядят русские пословицы и поговорки

      Смысл этой поговорки, как и других в книге Петра Скляра «Русские пословицы и поговорки в иллюстрациях», подробно разъясняется на соседней с рисунком странице: тихий, скрытный человек способен на поступки, которых от него, казалось бы, нельзя было ожидать. Тут же даны аналоги на других языках. Немецкий: Stille Wasser sind tief — «Тихие воды глубоки».

    • Как выглядят русские пословицы и поговорки

      Улитка, казалось бы, — естественный символ этой пословицы, хотя ее скорость — примерно 6 сантиметром в минуту. Немецкий вариант, данный в книге: Wenn du schnell ans Ziel willst, gehe langsam. Есть и более лаконичный: Eile mit Weile — буквально: «Торопись медленно».

    • Как выглядят русские пословицы и поговорки

      Эта поговорка, возможно, не столь распространена, как предыдущие, но в русском языке есть несколько схожих: «Всяк кулик свое болото хвалит», «Всякая сосна своему бору шумит»… В немецком варианте речь идет о птице и ее гнезде: «Jedem Vogel gefällt sein Nest».

    • Как выглядят русские пословицы и поговорки

      Эту поговорку принесли чуть ли не во все языки мира (ну, во всяком случае Европы) древние римляне. На латыни она звучит так: Mens sana in corpore sano. А по-немецки — «Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper».

    • Как выглядят русские пословицы и поговорки

      Баня — чисто русская традиция. В Германии знают сауну, а русскую баню — только из литературы. Значит ли это, что в немецком языке нет аналогов? Оказывается, есть: Reinlichkeit ist halbes Leben, буквально: «Чистота — это половина жизни».

    • Как выглядят русские пословицы и поговорки

      Эта поговорка в особых комментариях не нуждается, но немецкий аналог особенно интересен: Das Werk lobt den Meister, буквально: «Работа хвалит мастера».

    • Как выглядят русские пословицы и поговорки

      То, что шум и звон пугают и прогоняют нечистую силу, знали еще в языческие времена. С рассветом и криком петуха она исчезает, — это поверье живет и сегодня. На Востоке петуха «заменил» гонг, в Европе — колокольный звон. В том числе и в Германии: «Die Glockengeläute vertreiben böse Geister».

    • Как выглядят русские пословицы и поговорки

      Обложка книги Петра Скляра «Русские пословицы и поговорки в иллюстрациях», которую выпустила «Бомбора» — одна из структур издательства «Эксмо».

      Автор: Ефим Шуман


    Russian German Translator 1.0 Apk Download

    Бесплатный текстовый и голосовой переводчик с румынского на немецкий.

    Что нового

    Первый выпуск

    Установите ххх для Android

    Описание: AMASoftware

    Это бесплатное приложение может переводить слова и текст с русского на немецкий и с немецкого на русский. Лучшее приложение для простого и быстрого перевода. Проблемы со связью? Вы хотите поехать в другую страну и не знаете языка? Вы переводите документ, и вы не знаете, что означает каждое слово? Это приложение идеально подходит для быстрого перевода текстов в вашем телефоне или планшете. С этим онлайн-переводчиком у вас не будет проблем со связью. Использование русского немецкого переводчика: немецкий русский переводчик русский немецкий переводчик перевод с немецкого на русский перевод с русского на немецкий немецкий перевод на русский Русский Перевести на немецкий Перевод с немецкого на русский Перевод с русского на немецкий Немецкий Русский словарь Русский Немецкий словарь Немецкий Перевод на русский Русский Перевод на немецкий Немецкий Переводчик Русский переводчик Перевод с немецкого на русский с помощью голоса Перевод с русского на немецкий с помощью голоса Перевод с русского языка Перевод на немецкий язык Большое спасибо за использование нашего переводчика! Приложение «Diese Kostenlose» применяется в изданиях, посвященных и текстам на русском и немецком языках, на русском и русском языках. Beste app für einfache und schnelle übersetzungen. Проблема с коммуникацией? Möchten Sie в ein anderes Land Reisen und Sie wissen nicht, Спрейш? Übersetzen Sie ein Dokument und wissen nicht, был ли Джедес Ворт bedeutet? Diese Anwendung ist perfekt, um Texte schnell auf Ihrem Handy oder tablet zu übersetzen. Mit diesem Online-übersetzer werden Sie keine Kommunikationsprobleme haben. Verwendungen von Russisch Deutsch Übersetzer sind folgende: Deutsch Russisch Übersetzer Russisch Deutsch Übersetzer Deutsch> Russisch Übersetzer Russisch Deutsch Übersetzer Deutsch Übersetzen Russisch Russisch z Deutsch Übersetzen Deutsch Russisch Übersetzung Russisch-Deutsch Übersetzung Deutsch Übersetzer Tastatur Russische Übersetzer Tastatur Немецкий Russisch Wörterbuch Russisch Deutsch Wörterbuch Немецкий русский #) Übersetzung ins Deutsche Russisch zu Deutsch Übersetzer Tastatur Deutsch nach Russisch Übersetzer Tastatur Deutsch Übersetzer Russisch Übersetzer Deutsch-Russisch-Übersetzung mit Stimme Russisch-Deutsch-mit Stimme Russisch-Deutsch-Überset #) Russische Übersetzung Deutsch Übersetzung Vielen Dank für die Verwendung unserer übersetzer! Это бесплатное приложение может переводить слова и тексты на русский и немецкий языки. Лучшее приложение для легкого и быстрого перевода. Проблемы со связью? Вы хотите поехать в другую страну и не знаете языка? Вы имеете в виду любое слово? Это приложение идеально подходит для быстрого перевода на телефон или планшет. Это не проблема со связью. Использование русского немецкого переводчика: Немецкий Русский Переводчик Русский Немецкий Переводчик Переводчик с русского на немецкий Перевод на немецкий Перевод на русский Перевод на русский Немецкий Клавиатура Переводчик Русский Переводчик Клавиатура Немецкий Русский Словарь Русско-Немецкий Словарь Немецкий перевод на русский Русский перевод на немецкий Русский => немецкий переводчик клавиатура Неме русский переводчик русский переводчик русский переводчик русский перевод русский перевод немецкий перевод (# ) Большое спасибо за использование нашего переводчика!

    Дополнительная информация

    обновление

    Nov 27, 2018

    размер приложения

    Varies with device

    Требуется андроид

    5. 0

    Рекомендуемые приложения

    ‎Приложение Голосовой Переводчик. в App Store

    100+ ЯЗЫКОВ в кармане!
    Голосовой и текстовый перевод в РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ!
    МГНОВЕННЫЙ перевод камеры!

    Голосовой перевод еще никогда не был таким простым! Путешествуйте по миру и легко общайтесь в любой стране — Voice Translator мгновенно произносит переведенные фразы на лету! Не можете прочитать пункты меню в модном иностранном ресторане? Те дни теперь история с мгновенным переводом камеры!

    Свободно общайтесь в аэропорту, гостинице, заправочной станции, супермаркете или любом другом месте.Читайте дорожные знаки в чужой стране, переводите инструкции по покупкам за границей или текст любой картинки, которая уже есть в вашем телефоне. Просто положите своего персонального переводчика в карман и используйте его для всех своих переводческих нужд!

    Voice Translator — незаменимый инструмент обучения для детей и взрослых. Учите новые фразы и слушайте правильное произношение.

    Начните использовать Voice Translator прямо сейчас и забудьте о поиске нужной фразы в словаре – произнесите любую фразу, и ваш переводчик произнесет перевод вслух!

    Возможности:
    – Мгновенный перевод разговоров в реальном времени
    – Используйте камеру для мгновенного перевода текста
    – Переводите тексты с ваших фотографий и картинок
    – Расширенный автономный разговорник
    – Определение языка для режима преобразования текста в текст
    – 100 + языки, работающие в режимах преобразования речи и текста в текст
    — Вы можете говорить или печатать для перевода текста
    — Интеллектуальный режим преобразования текста в текст
    — Ускорьте ввод текста с помощью подсказок
    — Преобразование текст с языков, не использующих латинский алфавит
    – Копируйте, вставляйте и делитесь переводами одним касанием
    – Интуитивно понятный диалоговый интерфейс
    – Произносите переведенную фразу вслух
    – Управляйте скоростью голоса
    – Доступны мужские и женские голоса
    – Режимы «Человек-животное» и «Питомец-человек» (только для развлекательных целей). Переведите мяу или гав вашего питомца на ваш язык.

    Поддерживаемые в настоящее время языки голосовой связи:

    Арабский (Саудовская Аравия)
    Каталонский (Испания)
    Китайский (упрощенный)
    Китайский (традиционный)
    Китайский (кантонский диалект)
    Чешский (Чехия)
    Датский (Дания)
    Голландский (Нидерланды)
    Английский (Австралия)
    Английский (Канада)
    Английский (Индия)
    Английский (Великобритания)
    Английский (США)
    Финский (Финляндия)
    Французский (Канада)
    Французский (Франция)
    Немецкий (Германия)
    Греческий (Греция)
    Иврит (Израиль)
    Хинди
    Итальянский (Италия)
    Японский (Япония)
    Корейский (Южная Корея)
    Норвежский букмол (Норвегия)
    Польский (Польша)
    Португальский (Бразилия)
    Португальский (Португалия)
    Румынский (Румыния)
    Русский (Россия)
    Словацкий (Словакия)
    Испанский (Латинская Америка)
    Испанский (Мексика)
    Испанский (Испания)
    Шведский (Швеция)
    Тайский (Таиланд)
    Турецкий (Турция)
    и более

    Вы можете выбрать бесплатную пробную версию с h доступны все функции.

    НЕОГРАНИЧЕННЫЙ ДОСТУП КО ВСЕМ ФУНКЦИЯМ
    • Вы можете подписаться на неограниченный доступ ко всем функциям Voice Translator.
    • Подписки оплачиваются еженедельно, ежемесячно или ежегодно по ставке, выбранной в зависимости от плана подписки.

    Части сервиса, переведенные с помощью Google Translate™.

    Политика конфиденциальности: http://bpmob.com/voicetranslator/privacy
    Условия использования: http://bpmob.com/voicetranslator/terms

    Как скачать немецкий русский переводчик на Fire Stick


    То, что мы любим!

    1.Это бесплатное приложение может переводить слова и тексты с немецкого на русский и с русского на немецкий.

    Немецко-русский переводчик Скриншоты

    Как установить немецкий русский переводчик на Firestick/Fire TV

    Вариант A: установите немецкий русский переводчик прямо на Fire Stick
    1. Популярные приложения Fire Stick можно найти, перейдя в раздел «Приложения» на главном экране. Затем прокрутите доступные приложения и выберите «Получить», когда найдете «Немецкий русский переводчик» (тот, который вам нужен). Приложения, которые вы найдете здесь, перечислены в разных категориях, что упрощает поиск того, что вы ищете. .

    2. Как загружать приложения с помощью функции поиска:
      1. Запустите Fire Stick и выберите значок поиска (увеличительное стекло) в верхнем меню. Вы можете найти это в верхнем левом углу экрана.
      2. Введите в строке поиска «Немецкий русский переводчик».Вам будут показаны некоторые предложения. Выберите «Немецкий русский переводчик» из списка.
      3. Нажмите «Получить» или «Загрузить» (Вы увидите кнопку «Загрузить», если вы уже загружали Немецко-Русский переводчик в прошлом. Вы увидите кнопку «Получить», если вы никогда раньше не загружали Немецко-Русский переводчик).
      4. Дождитесь завершения загрузки и выберите Открыть, чтобы запустить ее.

    Вариант B: Загрузите приложение «Немецкий русский переводчик» на свой Amazon FireStick / Fire TV

    Устройства Amazon Fire TV работают на сильно модифицированной версии Android, что означает, что вы можете установить на них некоторые приложения Android. Несмотря на то, что встроенный магазин приложений Amazon предлагает широкий выбор приложений и игр, вы также можете установить программное обеспечение, которое недоступно в официальном магазине, если у вас есть файл APK.

    Обратите внимание, что устройства Fire TV не полностью совместимы со всеми приложениями Android — многие игры и приложения предназначены для сенсорного экрана, а не для физического пульта дистанционного управления.

    Шаги:
    1. На главном экране устройства наведите указатель мыши на параметр «Найти». Нажмите «Поиск». Найдите «Загрузчик».Выберите приложение «Загрузчик». Нажмите «Скачать».
    2. Когда загрузчик установлен, вернитесь на главный экран вашего устройства и откройте Настройки > My Fire TV > Параметры разработчика > Установить неизвестные приложения . Вы увидите приложение Downloader. Нажмите здесь. Это установит для параметра «Неизвестные источники» значение «Вкл.» для приложения «Загрузчик», что позволит выполнять неопубликованную загрузку на вашем устройстве.
    3. .
    4. Теперь откройте приложение Downloader. Появится всплывающее окно с вопросом, разрешен ли Downloader доступ к файлам на вашем устройстве.Нажмите «Разрешить».
    5. Появится всплывающее окно под названием «Краткое руководство пользователя». Нажмите «ОК».
    6. Теперь вы увидите поле URL. Поместите курсор в поле URL-адреса и нажмите кнопку OK на пульте дистанционного управления, чтобы открыть клавиатуру.
    7. Введите следующий URL-адрес точно так, как он указан здесь — https://7techgirl.com/apk/489378 ИЛИ https://7techgirl.com/cid/489378 и нажмите «Перейти»
    8. Начнется загрузка apk-файла немецкого русского переводчика.Дождитесь завершения загрузки файла.
    9. После загрузки немецкого русского переводчика нажмите «Установить» в следующем всплывающем окне. Теперь ваш немецкий русский переводчик APK будет установлен.
    10. После загрузки вам может быть предложено удалить установочный файл и освободить место на вашем устройстве. Нажмите «Удалить», чтобы удалить файл. Теперь вы сделали.
    11. Установленное приложение «Немецкий русский переводчик» теперь находится в разделе «Приложения и каналы» > «Просмотреть все».

    Что такое немецкий русский переводчик?

    German Russian Translator — это приложение для Android в формате Apk, разработанное GK Apps. Он относится к жанру «Книги и справочники». Последняя версия — версия 6.9, и для ее запуска требуется 4.1. Если ваш Firestick работает на более высокой версии Android, чем эта, вам не о чем беспокоиться.

    Это бесплатное приложение может переводить слова и тексты с немецкого на русский и с русского на немецкий. Лучшее приложение для простых и быстрых переводов, которое можно использовать как словарь. Вы также можете переводить в автономном режиме, без интернета. Если вы студент, турист или путешественник (в Германии или России), это поможет вам выучить язык!

    Локализуйте пользовательский интерфейс с помощью редактора переводов  | Разработчики Android

    Редактор переводов обеспечивает консолидированное и редактируемое представление всех ваших стандартных и переведенные строковые ресурсы.

    Для ознакомления с переводом приложения на разные языки см. Поддержка различных языков и культур.

    Рис. 1. Редактор переводов показывает текст приложения перед перевод

    Строковые ресурсы

    Строковые ресурсы для проекта содержатся в файлах strings.xml . Ваш проект имеет файл по умолчанию strings.xml , который содержит строковые ресурсы по умолчанию язык для вашего приложения, который вы ожидаете от большинства пользователей вашего приложения говорить.Вы также можете перевести файлов strings.xml , содержащих строку ресурсы для других языков, которые вы хотите использовать в своем приложении.

    После того, как вы закончите файл strings.xml по умолчанию, вы можете добавить переводы самостоятельно или оплатить профессиональные услуги по переводу. В любом случае, вы должны принять преимущества функций Android Studio, которые помогут вам управлять и тестировать локализуемый текст. Для информации об услугах профессионального перевода см. Заказ услуг перевода.

    Открыть редактор переводов

    Вы можете получить доступ к редактору переводов из следующих мест в Android Studio.

    Открыть из представления Android

    1. В проекте > панель Android слева, выберите ModuleName > res > values ​​ .
    2. Щелкните правой кнопкой мыши файл strings.xml и выберите Открыть редактор переводов .

      Редактор переводов отображает пары ключ-значение из строк.xml файл.

      Примечание: Когда вы перевели файлов strings.xml , ваш проект имеет несколько соответствующих значений папок с суффиксами, указывающими на язык, например значений-es для испанского языка. Ваш файл strings.xml по умолчанию всегда находится в значений (без суффикса) папка.

    На рис. 1 показан текст приложения по умолчанию (в данном случае английский) в редакторе переводов для простое приложение до завершения работы по переводу.Содержание переведено strings.xml файлы появятся справа от столбца Untranslatable с по одному столбцу на каждый язык, как показано на рисунке 2.

    Открыть изнутри strings.xml

    Вы можете получить доступ к редактору переводов из любого из ваших файлов strings.xml .

    1. На панели Проект > Android слева выберите Имя модуля > разрешение > значения .
    2. Дважды щелкните strings.xml , чтобы открыть его для редактирования.
    3. В strings.xml щелкните ссылку Открыть редактор в правом верхнем углу.

    Примечание: Если щелкнуть ссылку Скрыть уведомление , откроется Открыть ссылка на редактор исчезает. Чтобы вернуть его, закройте и снова откройте проект.

    Открыть в редакторе дизайна

    Вы можете открыть Редактор переводов из Редактора дизайна макета, чтобы отредактировать по умолчанию и переведено текст, чтобы лучше соответствовать макету.Для получения информации о переключении языков в редакторе дизайна см. см. Отображение переведенного текста в редакторе дизайна.

    1. На панели Проект > Android слева выберите Имя модуля > разрешение > макет .
    2. Дважды щелкните файл content_main.xml , чтобы открыть его для редактирования.
    3. Щелкните вкладку Design в левом нижнем углу, чтобы открыть редактор Design .
    4. В редакторе дизайна выберите язык раскрывающийся список.
    5. Выбрать Редактировать переводы .

    Настройка непереводимых строк

    В редакторе переводов вы можете выбрать Unstranslatable для укажите, что вы не хотите, чтобы текст в этой строке переводился. Текст, который вы бы перевод не требуется, может быть текст, относящийся к продукту, такой как торговые названия и товарные знаки, или технические термины, не имеющие перевода.

    Когда вы отметите Untranslatable , соответствующая строка по умолчанию строк.xml добавляет translatable=»false» . В следующем примере EasyApp в верхней строке не переводится, потому что это название продукта.

    <ресурсы>
        EasyApp
        Настройки
        Я простое приложение!
        Следующая страница
        Я вторая страница!
        Вторая активность
    
     

    Добавление и удаление языков

    Редактор переводов поддерживает ПП 47 и объединяет коды локали и региона (страны) в единый выбор для целевых локализаций. Локаль определяет больше, чем язык. Локаль включает зависящее от страны форматирование для такие вещи, как дата и время, валюты и десятичные дроби.

    Чтобы добавить язык, сделайте следующее:

    1. В редакторе переводов щелкните значок глобуса .
    2. В раскрывающемся списке выберите язык, который вы хотите добавить.

      Новый язык появится в редакторе переводов , а значений-* папка с строками.xml добавлен в проект. Например, значений-es для испанского языка.

    Чтобы удалить язык, сделайте следующее:

    Вы можете удалить язык в Редакторе переводов , удалив все значения в столбце (видеть Редактируйте, добавляйте или удаляйте текст), или вы можете удалить папку проекта. для этого языка следующим образом:

    1. На панели Проект > Android слева выберите ИмяМодуля > разрешение .
    2. Щелкните правой кнопкой мыши папку values-* для языка, который вы хотите удалить. Например, значений-привет для хинди.
    3. В раскрывающемся списке выберите Удалить , чтобы удалить папку и ее файл strings.xml .

    Редактировать, добавлять и удалять текст

    Вы можете работать с настройками текста непосредственно в файле strings.xml или через Редактор переводов .В этом разделе описывается Редактор переводов подход. В редакторе переводов можно редактировать, добавлять или удалить текст через представление списка или через поле Translation внизу Редактора переводов .

    Рисунок 2. Представление в виде списка вверху и поле Translation внизу

    Просмотр списка

    Чтобы отредактировать или добавить текст, выполните следующие действия:

    1. Дважды щелкните ячейку, которую вы хотите изменить или добавить текст.
    2. Выполните копирование и вставку клавиатуры или, если у вас есть клавиатура, которая поддерживает диакритические знаки метки, введите непосредственно в виде списка.
    3. Нажмите клавишу или переместите курсор за пределы поля.

    Чтобы удалить текст, сделайте следующее:

    1. Дважды щелкните ячейку, которую хотите удалить.
    2. В представлении списка выберите текст и нажмите Удалить .
    3. Нажмите клавишу или переместите курсор за пределы поля.
    Поле перевода

    Чтобы отредактировать или добавить текст, выполните следующие действия:

    1. В представлении списка щелкните один раз ячейку, которую вы хотите изменить или добавить текст.
    2. В поле Перевод делаем клавиатуру копипаст, или если у вас есть клавиатура, которая поддерживает диакритические знаки метки, введите непосредственно в поле Translation .
    3. Нажмите клавишу или переместите курсор за пределы поля.

    Чтобы удалить текст, сделайте следующее:

    1. Щелкните один раз ячейку, которую хотите удалить.
    2. В поле Перевод выберите текст и нажмите Удалить .

    Добавление и удаление ключей

    В редакторе переводов в столбце Key перечислены уникальные идентификаторы для каждого элемент данных в файлах strings.xml . Вы можете добавлять и удалять ключи через Редактор переводов. Когда вы удаляете ключ, Редактор переводов удаляет его и все его сопутствующие переводы. Редактор переводов использует рефакторинг безопасного удаления для удалить ключ, чтобы вы знали, используется ли текст ключа в другом месте, и у вас есть шанс внести необходимые корректировки перед удалением ключа.Рефакторинг безопасного удаления гарантирует, что ваш код все еще компилируется после удаления ключа.

    Чтобы добавить ключ, выполните следующие действия:

    1. В редакторе переводов нажмите Добавить ключ .
    2. В диалоговом окне введите имя ключа, значение по умолчанию и расположение файл strings.xml по умолчанию .

      Рисунок 3. Добавить ключ

    Чтобы удалить ключ, выполните следующие действия:

    1. В редакторе переводов выберите ключ, который хотите удалить.
    2. Щелкните Удалить ключи .
    3. В диалоговом окне Удалить решите, хотите ли вы хотите выполнить поиск в комментариях и строках, и нажмите OK .

      Рисунок 4. Диалоговое окно удаления

      Если нет ссылок (использований) на удаляемый ключ, или если все ссылки благополучно разборная, ключ удаляется. В противном случае Редактор переводов отображает Usages Detected Диалоговое окно с информацией об обнаруженных проблемах.

      Рисунок 5. Диалоговое окно удаления

    4. Выберите View Usages , чтобы просмотреть, что будет удалено. Найти безопасное удаление Диалоговое окно «Конфликты » показывает все использования, которые небезопасно удалять, поэтому вы можете отредактировать соответствующий код.

      Рисунок 6. Небезопасное использование

    5. Щелкните правой кнопкой мыши использование, чтобы отобразить контекстное меню, и выберите Перейти к источнику , чтобы вы можете внести необходимые изменения.
    6. На панели Find Safe Delete Conflicts выберите Rerun Safe Delete , чтобы убедитесь, что нет других применений, требующих внимания.
    7. Когда использование очищено, нажмите Выполнить рефакторинг , чтобы удалить ключ.

    Исправление ошибок

    На рис. 7 показан редактор переводов , отображающий содержимое английского, испанского, и французский файлов strings. xml .Красный текст указывает на строки, в которых есть ошибки.

    Рис. 7. Красный текст указывает на состояние ошибки, которое вы нужно исправить

    Чтобы исправить ошибку, наведите указатель мыши на красный текст, чтобы отобразить объяснение проблемы и ее разрешающая способность.

    При внесении изменений в редакторе переводов базовый файлы strings.xml обновляются с учетом ваших изменений. Когда вы делаете изменения в файле strings.xml , соответствующий столбец в редакторе переводов обновления с вашими изменениями.

    Пример Редактор переводов исправления:

    • На рис. 7 показано, что строка app_name имеет флажок Untranslatable , но есть предоставлен испанский перевод. Удалите испанский перевод, чтобы исправить ошибку.
    • На рис. 7 показано, что в строке next_page отсутствует французский перевод. Используйте ваш клавиатуры, чтобы скопировать Page Suivante в ячейку, чтобы исправить ошибку. Клавиатура копипаст операция копирует текст с диакритическими знаками в ячейку.

    Отображение переведенного текста в редакторе дизайна

    Чтобы увидеть, как переведенный текст отображается в макете вашего приложения, переключите переключатель текст между версией по умолчанию и переведенной версией в редакторе дизайна следующим образом:

    1. На панели Проект > Android слева выберите Имя модуля > разрешение > макет .
    2. Дважды щелкните файл content_main.xml , чтобы открыть его для редактирования.
    3. Щелкните вкладку Design в левом нижнем углу, чтобы открыть редактор Design .
    4. В редакторе дизайна выберите язык раскрывающийся список.
    5. Выбрать Редактировать переводы .
    6. Выберите язык, который вы хотите использовать для просмотра вашего приложения.

      Рисунок 8. Раскрывающийся список языков с выбранным испанским языком

    Редактор дизайна отображает макет вашего приложения на выбранном языке, который в данном случае Испанский язык.

    Рис. 9. Редактор дизайна, отображающий переведенный текст в Испанский

    Установите редактор дизайна на язык по умолчанию

    Чтобы вернуть язык по умолчанию, выберите es > Язык . .

    Рисунок 10. Установить язык по умолчанию

    Управление и тестирование локализуемого текста

    Платформа Android и Android Studio предоставляют несколько функций, которые помогут вам управлять и тестировать ваше локализуемое приложение текст.Эти функции имеют опции, помогающие решать проблемы со сценариями с письмом справа налево (RTL), например, арабский или иврит. Тестирование локализуемого текста позволяет внести коррективы в пользовательский интерфейс. текст и его макет, прежде чем вы зафиксируете свои сообщения в исходном репозитории для отправки перевод позже.

    Рефакторинг вашего проекта для поддержки RTL

    В Android Studio есть команда рефакторинга, которая включает поддержку двунаправленного текста. в TextView , ConstraintLayout и элементов LinearLayout так ваши приложения могут отображать и разрешать пользователям редактировать текст как слева направо (LTR), так и справа налево (RTL) скрипты.Команда также обеспечивает автоматическое зеркальное отображение макетов пользовательского интерфейса приложения и всех представлений. виджеты. Чтобы увидеть изменение направления текста и зеркальное отображение макета, необходимо также установить свойства направления текста и макета в редакторе макетов.

    Следующая процедура показывает, как реорганизовать ваш проект для поддержки RTL:

    1. Выберите Рефакторинг > Добавить поддержку RTL, где это возможно , чтобы отобразить диалоговое окно, показанное на рисунок 11.

      Рис. 11. Добавить поддержку RTL

      • Если элемент в вашем Файл AndroidManifest.xml делает не иметь атрибута android:supportsRTL="true" , затем установите флажок Обновить AndroidManifest.xml .
      • Если targetSdkVersion вашего приложения имеет значение 17 или выше, select Заменить свойства Left/Right на свойства Start/End .В этом случае ваши свойства должны использовать «начало» и «конец» вместо «слева» и «справа». За Например, android:paddingLeft становится android:paddingStart .
      • Если ваше приложение targetSdkVersion 16 или меньше, выберите Сгенерировать версии -v17 В этом случае ваш XML должен использовать оба набора свойств. Например, ваш XML должен использовать оба android:paddingLeft и android:paddingStart .
    2. Чтобы отобразить окно Find Refactoring Preview , щелкните Run .

      Рисунок 12. Проверить предварительный просмотр

    3. Щелкните Выполнить рефакторинг .

    Дополнительные сведения о рефакторинге вашего проекта для поддержки RTL см. Встроенная поддержка RTL в Android 4.2.

    Свойства направления текста и компоновки

    Окно свойств справа предоставляет свойство textDirection для использования с текстовые виджеты и свойство layoutDirection для использования с виджетами макета для изменить направление текста и компонентов макета. Свойства направления перечислены в окно Properties справа и работайте с API уровня 17 или выше.

    Чтобы увидеть изменение направления текста и зеркальное отображение макета, вы также должны рефакторинг проекта для поддержки RTL. На английском языке направление текста изменение перемещает только знаки препинания с правой стороны на левая часть текста; например, «Привет, мир!» становится «!Hello World». Чтобы увидеть текст LTR переключитесь на RTL, вы должны использовать язык RTL в своем приложении.Если вы хотите использовать английский язык и посмотреть текст переключается на RTL для целей тестирования, используйте псевдолокали. Псевдолокали не зависят от команды рефакторинга и свойств направления.

    Чтобы получить доступ к свойствам направления и использовать их, выполните следующие действия:

    1. В Редакторе макетов выберите текстовый виджет.
    2. Откройте окно Свойства и найдите свойство RTL, которое вы хотите использовать.

      Чтобы задать значение свойства, выберите один из следующих вариантов:

      • firstStrong: Значение по умолчанию для корневого представления.Первый сильный направленный характер определяет направление абзаца. Если нет ярко выраженного направленного характера, направление абзаца — это разрешенное направление компоновки вида.
      • anyRtl: Направление абзаца — RTL, если он содержит какой-либо сильный символ RTL; в противном случае это LTR, если он содержит сильные символы LTR. Если нет ни того, ни другого, направление абзаца — это разрешенное направление компоновки вида.
      • ltr: Направление абзаца — LTR.
      • rtl: Направление абзаца — RTL.
      • языковой стандарт: Направление абзаца определяется языковым стандартом системы.
      • наследует: По умолчанию. Используйте направление, заданное в родительском элементе.
      Примечание. Символы с сильным направлением имеют свои предопределенные направление, такое как большинство буквенных и слоговых символов, неевропейских и неарабских цифры, иероглифы хань и знаки препинания, характерные только для этих шрифтов.
    3. Чтобы просмотреть перевернутый текст и макет, запустите приложение.

    Псевдолокальные

    Псевдолокаль — это смоделированная локаль, разработанная с учетом характеристик языков. что вызывает Пользовательский интерфейс, макет, RTL и другие проблемы перевода при переводе приложения. Псевдолокали обеспечивают мгновенные и автоматические читаемые на английском языке переводы для всех локализуемых сообщений. Этот позволяет вам перехватывать непереводимые сообщения в исходном коде.

    Сведения об использовании псевдолокалей см. Контрольная работа Ваше приложение с Pseudolocales.

    Русско Немецкий Offline Словарь + Онлайн Переводчик для Android


    Что такое русский <> немецкий Offline Dictionary + Online Translator мобильное приложение?

    Это самый большой русско-немецкий и немецко-русский словарь, доступный в App Store. Словарь находится в автономном режиме, поэтому он не требует подключения к Интернету.Русско <> Немецкий Offline Dictionary + Online Translator — это образовательное приложение Ильи Мухортова. Он имеет в среднем 4 звезды в магазине приложений и был оценен более чем 1 человеком за все время его существования. Последней версией приложения является версия 3.1, и она была обновлена ​​в магазине Android около 6 лет назад.

  1. Является ли приложение Русско <> Немецкий Offline Dictionary + Online Translator бесплатным? Стоимость приложения $2,99
  2. Русско

    <> Немецкий Оффлайн Словарь + Онлайн Переводчик для Android Скриншоты

    Скачать и установить Русско

    <> Немецкий Offline Dictionary + Online Translator APK на Android

    Другими словами, для бесперебойной работы важно знать, как использовать файл APk или Apk MOD после того, как вы загрузили его на свое устройство. Файлы APK — это необработанные файлы приложения для Android, похожие на .exe для Windows. APK означает Android Package Kit (APK для краткости). Это формат файла пакета, используемый операционной системой Android для распространения и установки мобильных приложений.


    Как настроить русско
    <> немецкий автономный словарь + онлайн-переводчик?

    За 4 простых шага я покажу вам, как использовать приложение Russian <> German Offline Dictionary + Online Translator.apk на вашем телефоне после его загрузки:


    Шаг 1: Загрузите русский
    <> German Offline Dictionary + Переводчик онлайн.APK на вашем устройстве

    Вы можете сделать это прямо сейчас, используя любое из наших зеркал загрузки ниже. Его 99% гарантированно работает . Если вы загружаете apk на компьютер, обязательно переместите его на свое устройство Android.


    Шаг 2. Разрешите сторонние приложения на вашем устройстве.

    Чтобы установить русский <> немецкий автономный словарь + онлайн-переводчик. apk, вы должны убедиться, что сторонние приложения в настоящее время включены в качестве источника установки.Просто перейдите в Меню > Настройки> Безопасность> и установите флажок Неизвестные источники , чтобы разрешить вашему телефону устанавливать приложения из источников, отличных от Google Play Store.
    В Android 8.0 Oreo вместо того, чтобы проверять глобальные настройки, разрешающие установку из неизвестных источников, вам будет предложено разрешить вашему браузеру или файловому менеджеру устанавливать APK-файлы при первой попытке сделать это.


    Шаг 3. Перейдите в файловый менеджер или папку браузера

    Теперь вам нужно найти русский <> немецкий автономный словарь + онлайн-переводчик.apk, который вы только что скачали.
    Если вы предпочитаете, вы также можете загрузить приложение файлового менеджера здесь , чтобы вы могли легко находить файлы на своем устройстве Android.
    После того, как вы нашли файл Russian <> German Offline Dictionary + Online Translator. apk, щелкните его, и начнется обычный процесс установки. Нажмите «Да» , когда будет предложено что-либо. Тем не менее, обязательно прочитайте все подсказки на экране.


    Шаг 4: Наслаждайтесь

    Русский <> Немецкий Offline Dictionary + Online Translator теперь установлен на вашем устройстве.Наслаждаться!


    Безопасны ли APK-файлы?

    Не обращайте внимания на любые слухи или сайты, которые говорят об обратном. Файлы APK, как правило, так же безопасны, как и файлы .exe для ПК с Windows, поэтому самое важное, что следует отметить, это то, что вы всегда должны загружать их с надежных сайтов. Как правило, вам не о чем беспокоиться, поскольку мы предоставили некоторые из самых безопасных сайтов в наших зеркалах загрузки Apk ниже.

    Спасибо за чтение этого руководства. Загрузите ваше приложение ниже!

    Русско

    <> немецкий Offline словарь + онлайн переводчик v3. 1 APK Скачать Зеркала

    В iTunes: $2,99 В iTunes

    Зеркала: Скачать для Android

    Что нового в русском

    <> немецкий оффлайн словарь + онлайн переводчик v3.1


    • Дата выпуска: 03.08.2015
    • Текущая версия: 3.1
    • Размер файла: 534,91 МБ
    • Разработчик: Илья Мухортов
    • Совместимость: Требуется iOS 7.0 или более поздней версии. или Android KitKat 4.4, Lollipop 5.0, Marshmallow 6.0, Nougat 7.0, Oreo 8.0, Android Pie 9.0 версий 10, 11, 12 или новее

    Это самый большой русско-немецкий и немецко-русский словарь, доступный в App Store. Словарь находится в автономном режиме, поэтому он не требует подключения к Интернету. Словарь содержит более 886 000 слов и словосочетаний, включая слова, которые вы используете в повседневной жизни, а также слова, относящиеся к конкретным темам, например: логистика, история, техника и т. д. Этот словарь предлагает массу дополнительных возможностей, среди них: — Мгновенный старт — Мгновенный поиск — Переводчик (онлайн) — Тренажер слов — Слушайте произношение слов — Автоматическое определение языка — Добавление слов в личный словарь — История поиска — Offline (не требуется подключение к Интернету) — Найти слово, скопированное из буфера обмена — Изменить размер шрифта — Удобный интерфейс

    Apk Зеркало 1: : Скачать APK

    Немецко-Русский Переводчик для ПК/Mac/Windows 7.8.10 — Скачать бесплатно

    Разработчик: Удаляет приложения

    Лицензия: БЕСПЛАТНО

    Рейтинг: 0/5 — голосов

    Последнее обновление: 26 июля 2020 г.

    Сведения о приложении

    Версия 1,1
    Размер 3,5 м
    Дата выпуска 26 июля 2020 г.
    Категория Образовательные приложения

    Что нового:
    Ошибка… [подробнее]

    Описание:
    # Этот бесплатный переводчик может быстро перевести с немецкого на … [читать дальше]

    Разрешения:
    Подробнее [подробнее ]


    Ищете способ загрузить немецко-русский переводчик для ПК с Windows 10/8/7 ? Тогда вы находитесь в правильном месте. Продолжайте читать эту статью, чтобы узнать, как загрузить и установить одно из лучших образовательных приложений Немецко-русский переводчик для ПК.

    Большинство приложений, доступных в магазине Google Play или iOS Appstore, созданы исключительно для мобильных платформ. Но знаете ли вы, что по-прежнему можете использовать любое из ваших любимых приложений для Android или iOS на своем ноутбуке, даже если официальная версия для платформы ПК недоступна? Да, у них есть несколько простых приемов, которые вы можете использовать для установки приложений Android на компьютер с Windows и использования их так же, как на смартфонах Android.

    Здесь, в этой статье, мы перечислим различные способы Скачать Немецко-Русский Переводчик на ПК в пошаговом руководстве.Итак, прежде чем перейти к этому, давайте посмотрим на технические характеристики немецко-русского переводчика.

    Немецко-русский переводчик для ПК – Технические характеристики

    Имя немецкий — русский переводчик
    0+
    Устранение приложений

    немецкий — русский переводчик находится на вершине списка приложений категории «Образование» в магазине Google Play. У него очень хорошие рейтинги и отзывы. В настоящее время немецко-русский переводчик для Windows получил более 0+ установок приложений и 0 звезд средних совокупных рейтинговых баллов пользователей.

    Немецко-Русский Переводчик Скачать для ПК Windows 10/8/7 Ноутбук:

    Большинство современных приложений разрабатываются только для мобильной платформы. Такие игры и приложения, как PUBG, Subway Surfers, Snapseed, Beauty Plus и т. д., доступны только для платформ Android и iOS.Но эмуляторы Android позволяют нам использовать все эти приложения и на ПК.

    Так что даже если официальная версия немецко-русского переводчика для ПК недоступна, вы все равно можете использовать ее с помощью эмуляторов. Здесь, в этой статье, мы собираемся представить вам два популярных эмулятора Android для использования немецко-русского переводчика на ПК .

    Скачать немецко-русский переводчик для ПК Windows 10/8/7 – Метод 1:

    Bluestacks — один из самых крутых и широко используемых эмуляторов для запуска приложений Android на ПК с Windows. Программное обеспечение Bluestacks доступно даже для Mac OS. Мы собираемся использовать Bluestacks в этом методе, чтобы загрузить и установить немецко-русский переводчик для ПК с Windows 10/8/7 Ноутбук . Давайте начнем наше пошаговое руководство по установке.

    • Шаг 1 : Загрузите программное обеспечение Bluestacks по ссылке ниже, если вы не установили его ранее — Загрузите Bluestacks для ПК
    • Шаг 2 : Процедура установки довольно проста и понятна.После успешной установки откройте эмулятор Bluestacks.
    • Шаг 3 : Первоначальная загрузка приложения Bluestacks может занять некоторое время. После его открытия вы сможете увидеть главный экран Bluestacks.
    • Шаг 4 : Магазин Google Play предустановлен в Bluestacks. На главном экране найдите Playstore и дважды щелкните значок, чтобы открыть его.
    • Шаг 5 : Теперь найдите приложение, которое хотите установить на свой компьютер. В нашем случае найдите Немецко-русский переводчик для установки на ПК.
    • Шаг 6 : Как только вы нажмете кнопку «Установить», Немецко-русский переводчик будет автоматически установлен в Bluestacks. Вы можете найти приложение в списке установленных приложений в Bluestacks.

    Теперь вы можете просто дважды щелкнуть значок приложения в bluestacks и начать использовать немецко-русский переводчик на своем ноутбуке. Вы можете использовать приложение так же, как и на своих смартфонах Android или iOS.

    Если у вас есть APK-файл, в Bluestacks есть возможность импортировать APK-файл.Вам не нужно заходить в Google Play и устанавливать игру. Однако рекомендуется использовать стандартный метод установки любых приложений для Android.

    Последняя версия Bluestacks обладает множеством потрясающих функций. Bluestacks4 буквально в 6 раз быстрее, чем смартфон Samsung Galaxy J7. Поэтому рекомендуется использовать Bluestacks для установки Немецко-Русского Переводчика на ПК. Для использования Bluestacks у вас должен быть ПК с минимальной конфигурацией. В противном случае вы можете столкнуться с проблемами загрузки во время игры в высококлассные игры, такие как PUBG.

    Скачать немецко-русский переводчик для ПК Windows 10/8/7 – Метод 2:

    Еще один популярный эмулятор Android, который в последнее время привлекает большое внимание, — это MEmu play.Он очень гибкий, быстрый и предназначен исключительно для игровых целей. Теперь мы увидим, как Скачать Немецко-Русский Переводчик для ПК с Windows 10 или ноутбук 8 или 7 с помощью MemuPlay.

    • Шаг 1 : Загрузите и установите MemuPlay на свой ПК. Вот ссылка для скачивания — веб-сайт Memu Play. Откройте официальный сайт и загрузите программное обеспечение.
    • Шаг 2 : После установки эмулятора просто откройте его и найдите значок приложения Google Playstore на главном экране Memuplay.Просто дважды нажмите на него, чтобы открыть.
    • Шаг 3 : Теперь найдите приложение-переводчик с немецкого на русский в магазине Google Play. Найдите официальное приложение от разработчика Eliminates Apps и нажмите кнопку «Установить».
    • Шаг 4 : После успешной установки вы увидите немецко-русский переводчик на главном экране MEmu Play.

    MemuPlay — простое и удобное приложение. Он очень легкий по сравнению с Bluestacks. Поскольку он предназначен для игровых целей, вы можете играть в высококлассные игры, такие как PUBG, Mini Militia, Temple Run и т. д.

    Немецко-русский переводчик для ПК – Заключение:

    Немецко-русский переводчик приобрел огромную популярность благодаря простому, но эффективному интерфейсу. Мы перечислили два лучших способа установить немецко-русский переводчик на ноутбук с Windows . Оба упомянутых эмулятора популярны для использования приложений на ПК. Вы можете воспользоваться любым из этих способов, чтобы получить Немецко-русский переводчик для ПК с Windows 10 .

    Мы заканчиваем эту статью о немецко-русском переводчике Скачать для ПК на этом.Если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы при установке эмуляторов или немецко-русского переводчика для Windows , сообщите нам об этом в комментариях. Мы будем рады Вам помочь!

    Исправлена ​​ошибка
    Исправлена ​​ошибка навигации по истории/Избранному
    Повышение производительности

    Показаны разрешения для всех версий этого приложения

      Это приложение имеет доступ к:

    • Местоположение
    • приблизительное местоположение (на основе сети).
      точное местоположение (GPS и сеть).
    • Информация о подключении Wi-Fi
    • просмотр подключений Wi-Fi.
    • Другое
    • полный доступ к сети.
      предотвращает переход устройства в спящий режим.
      просмотр сетевых подключений.
    • Без категорий
    • получать данные из Интернета.
    # Этот бесплатный переводчик может быстро переводить с немецкого на русский и с русского на немецкий слова, а также целые предложения. Этот бесплатный переводчик предлагает быстрые и точные переводы прямо у вас под рукой.

    # Переводчик с немецкого на русский и перевод с русского на немецкий — самый мощный инструмент для перевода на вашем Android. Переводите любое предложение или фразу на любой язык назначения и наслаждайтесь набором полезных дополнительных функций, таких как преобразование текста в речь и встроенная поддержка социальных сетей.

    # Это бесплатное приложение для языкового перевода станет очень удобным для ваших потребностей в переводе, когда вы путешествуете. С помощью этого приложения вы можете узнать, что означает каждая фраза или слово на другом языке.

    # Хотите ли вы узнать значение определенного слова или хотите понять, как ваше слово называется на другом языке. Этот языковой переводчик имеет ответ на все ваши потребности в языковом переводе с большим удобством. Просто начните работу с этим удивительным приложением для языкового перевода. Его можно скачать бесплатно.

    Основные возможности приложения: —
    @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@

    * Перевод слов и предложений.
    * Переводите отдельные слова, фразы или целые предложения.
    * Измените размер текста в меню настроек.
    * Перевод из буфера обмена Скопируйте текст из другого приложения в буфер обмена и вставьте в приложение. Он переведет текст.
    * История страницы: — Запомнить все ваши предыдущие переводы для вас. Вы можете выбрать слова или предложения, которые вы уже переводили в прошлом.
    * Избранная страница: — Перечислите все ваши любимые слова или предложения, которые вы отметили как любимые.
    * Красивый и простой в использовании интерфейс
    * Мгновенный перевод слов и предложений
    * Легкое копирование и вставка предложений
    * Перевод устного текста
    * Бесплатный языковой онлайн-перевод
    * Слушайте перевод
    * Поделитесь своим переводом с друзьями и семьей
    * Очень полезное приложение для простых и быстрых переводов, которое можно использовать как словарь
    * Вы можете использовать переведенный текст для отправки сообщения, почты, поста в Facebook или сообщения WhatsApp.
    * Если вы студент, турист или путешественник, это поможет вам выучить язык!
    * Приложение работает в обоих режимах: переводчик с немецкого на русский или переводчик с русского на немецкий.
    * Используется как немецко-русский словарь или русско-немецкий словарь.
    * Дружественный к пользователю дизайн материала, используемый для простоты использования
    * Благодаря списку избранного и истории вы можете просматривать переведенную информацию в автономном режиме
    * Список избранного
    * Список истории
    * Очистить историю / Удалить историю
    * Очистить избранное / Удалить избранное
    * Сортировка данных по возрастанию и убыванию по дате и имени

    iOS 14: встроенное приложение Apple для iPhone Translate, которое работает с 11 языками

    Apple в iOS 14 добавила новое приложение Translate, которое, как следует из названия, предназначено для перевода с одного языка на другой.В приложении «Переводчик» есть несколько полезных функций, которые удобны как при изучении нового языка, так и при попытке поговорить с кем-то, кто говорит на другом языке.


    В этом руководстве рассматриваются все функции приложения «Переводчик» и способы их использования.

    Дизайн

    Приложение «Переводчик» имеет простой и удобный интерфейс, который позволяет выбирать языки для перевода вверху и варианты ввода (или вставки) текста для перевода или произнесения его вслух после нажатия на значок микрофона.


    Переводы показаны крупным текстом, исходная фраза выделена черным цветом, а перевод — синим. iPhone может произносить перевод вслух при нажатии кнопки воспроизведения, чтобы вы могли получить правильное произношение или воспроизвести перевод тому, кто говорит на другом языке.

    Языки

    Приложение Translate может переводить с/на арабский, материковый китайский, английский (США и Великобритания), французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, португальский, русский и испанский языки.

    Голосовой перевод

    С помощью голосового перевода вы можете коснуться микрофона в приложении «Переводчик» и произнести фразу вслух, чтобы она была переведена на целевой язык. Например, если в качестве выбранных языков выбраны английский и испанский, и вы спрашиваете «Где ванная?» приложение даст правильный ответ: «Dónde está el baño?»


    Вы можете говорить на любом из поддерживаемых языков и переводить разговорный язык на любой другой язык.Приложение «Переводчик» работает с простыми фразами или длинными предложениями и речами.

    Перевод текста

    Текстовые переводы можно вводить в приложении «Переводчик», что полезно, если вам нужно вставить что-то с веб-сайта или документа для перевода. Чтобы ввести текст, просто нажмите на формулировку «Введите текст» в приложении, и оно откроется в интерфейсе, где вы можете ввести что-то или вставить его одним касанием.


    Вы можете ввести одно предложение или вставить длинные абзацы текста, а приложение «Переводчик» способно перевести все полностью с устным переводом, который можно воспроизвести, чтобы вы могли слышать произношение.

    Режим разговора

    Режим разговора — это удобная небольшая функция, которая позволяет вам общаться в чате с кем-то, кто говорит на другом языке. Чтобы перейти в режим разговора, просто переведите ‌iPhone‌ в ландшафтный режим.


    В режиме разговора ‌iPhone‌ прослушивает оба языка и может переводить прямо между ними. Когда вы разговариваете с кем-то, просто обязательно нажимайте кнопку микрофона, когда каждый человек говорит, и ‌iPhone‌ будет переводить разговор для каждого человека на их язык.

    Чтобы использовать режим разговора с функцией автоматического обнаружения речи, убедитесь, что этот параметр включен, коснувшись одного из языковых полей в верхней части приложения и прокрутив вниз, чтобы убедиться, что «Автоматическое определение» включено.

    Если автоматическое обнаружение не работает должным образом, может быть полезно отключить его и говорить, нажав между двумя микрофонами в нижней части приложения, которые отображаются, когда автоматическое обнаружение отключено. Таким образом, вы можете убедиться, что ‌iPhone‌ слушает и переводит правильный язык.


    Примечание. Режим разговора в бета-версии iOS 14 кажется несколько ошибочным и не всегда работает хорошо, иногда не обнаруживая разговорные языки. Apple улучшит эту функцию в период бета-тестирования.

    Режим внимания

    В режиме разговора с ‌iPhone‌ в альбомной ориентации, если вы коснетесь значка расширения (две стрелки, направленные наружу), переведенная фраза отображается в режиме внимания, то есть большими буквами, которые занимают весь экран ‌iPhone‌ для облегчения чтения.


    В этом режиме крупный текст удобен для показа кому-то на расстоянии, чтобы передать ваше сообщение, когда вы не говорите на языке. Обратите внимание, что этот режим лучше всего подходит для коротких фраз и предложений, а не для более длинного текста из-за масштабирования.

    При нажатии на кнопку воспроизведения перевод будет произноситься вслух, а при нажатии на значок всплывающей подсказки разговор выходит из режима внимания и возвращается в режим разговора.

    Избранное

    Любой недавний перевод можно сохранить как избранное на вкладке «Избранное», чтобы вы могли сохранять и повторять наиболее часто используемые переведенные фразы, когда это необходимо. На вкладке «Избранное» также отображаются ваши последние переводы.


    Словарь

    Если вы коснетесь любого слова на любом языке в приложении «Переводчик», функция словаря предоставит определение и примеры использования, функция, полезная, если вы не знаете, что означает слово на другом языке.


    Переводы на устройстве

    Переводы по умолчанию не выполняются на устройстве, но если вы загрузите языковой пакет в приложении «Переводчик», переводы на этот язык и с него можно будет выполнять на ‌iPhone‌ для большей конфиденциальности.


    Переводы, использующие автономные языки, выполняются на устройстве и являются конфиденциальными, а Apple не имеет доступа к переведенному контенту. Автономные языки можно загрузить, нажав на одно из языковых полей в верхней части приложения «Переводчик», прокрутив вниз до «Доступные автономные языки» и нажав кнопку загрузки рядом с языком, который вы хотите загрузить.

    Совместимость только с iPhone

    Приложение «Переводчик» предназначено для работы только с моделями «iPhone», поддерживающими iOS 14 или более позднюю версию. В настоящее время оно недоступно на iPad.

    Как повторно загрузить приложение Translate, если вы его случайно удалили

    Если вы случайно удалили приложение «Переводчик» со своего ‌iPhone‌ и вам нужно его переустановить, вы можете сделать это в App Store. Просто нажмите здесь на ссылку App Store для приложения Translate, а затем нажмите «Получить».

    Дополнительные языки

    Apple, вероятно, планирует добавить больше языков в приложение «Переводчик», но пока не сообщается, когда это произойдет или какие языки будут добавлены в будущем.Те, кто хочет предложить Apple новые языки для Translate, могут сделать это через веб-сайт обратной связи Apple.

    Дополнительные инструкции по приложению для перевода

    Обратная связь с направляющей

    У вас есть вопросы о приложении «Переводчик», вы знаете о функции, которую мы упустили, или хотите оставить отзыв об этом руководстве? Отправьте нам письмо здесь.

    Руководство по локализации Android

    В этом руководстве мы покажем, как писать многоязычные приложения для Android.

    Для создания многоязычных приложений для Android вам необходимо собрать тексты в файлы ресурсов и перевести их.

    После того, как вы предоставите перевод, ОС Android выберет ресурсы, соответствующие языковому стандарту пользователя. Если ваше приложение доступно на нескольких языках, Android выберет язык, который использует устройство.

    В этом уроке мы рассмотрим:

    1. Процесс локализации приложения
    2. Перевод строк
    3. Локализация изображений
    4. Запуск и тестирование локализованного приложения
    5. Контрольный список локализации
    6. Образец многоязычного приложения для Android для загрузки

    1.Процесс локализации приложения

    Android загружает текстовые и мультимедийные ресурсы из каталога проекта ‘res’ . Кроме того, Android может выбирать и загружать ресурсы из разных каталогов в зависимости от текущей конфигурации устройства и региональных настроек.

    Например, если код загружает строку с именем ‘R. string.title’ , Android выберет правильное значение для этой строки во время выполнения, загрузив соответствующий файл strings.xml из соответствующего ‘res/values Каталог .

    Чтобы иметь многоязычное приложение для Android, вам необходимо предоставить Android локализованные файлы ресурсов.

    Если локаль ‘en-US’ , Android будет искать значение «R.string.title» , выполняя поиск файлов в следующем порядке:

    1. ‘res/values-en-ru/strings.xml’
    2. ‘res/values-en/strings.xml’
    3. ‘res/values/strings.xml’

    Когда ему удается найти строку в файле ресурсов, он использует это значение и прекращает поиск.Это означает, что язык по умолчанию действует как запасной вариант, а когда существует перевод, он используется вместо него. Это также означает, что вы должны либо локализовать все, либо ничего, поскольку видеть наполовину переведенные приложения обычно хуже, чем приложения, которые вообще не переведены.

    Давайте рассмотрим пример приложения, чтобы лучше понять процесс локализации. Это очень простое одноязычное приложение, которое отображает изображение страны и текстовое представление в соответствии с языком, установленным на устройстве.Структура проекта будет такой, как показано на рисунке 1.

    Рисунок 1: Структура примера проекта

    Приложение не проверяет языковой стандарт пользователя и всегда выполняет одно и то же для любого языкового стандарта. Снимок экрана примера приложения показан на рисунке 2. Обратите внимание, что фоновое изображение относится к изображению Соединенных Штатов, а текст на английском языке (локаль по умолчанию).

    Рис. 2: Моментальный снимок примера одноязычного приложения.

    Наш первый шаг к локализации этого приложения — спланировать, как оно должно отображаться по-разному для разных языков.Мы добавим информацию о локали для Италии, Франции, Канады и России. В таблице 1 подробно описаны различные параметры отображения для разных языков.

    Таблица 1: Параметры отображения для разных языков

    Таблица 2: Расположение «strings.xml» и фоновых изображений для разных языковых стандартов

    В таблице 2 показаны пути к различным файлам ресурсов и какие из них используются для какой локали.

    Как показано в Таблице 1, у нас будет шесть фоновых изображений (5 для локалей и одно по умолчанию).У нас также будет три набора переводов строк (итальянский, русский и французский).

    Переводы находятся в папках с именами values- .

    Часть языка имени папки содержит код ISO языка и необязательный код региона, которому предшествует строчная буква r .

    Например:

    • Без кода региона: фр
    • С кодом региона: fr-rFR или fr-rCA

    Приложение выбирает файлы ресурсов для загрузки во время выполнения в зависимости от региональных настроек телефона.Если ресурсы для конкретной локали недоступны, он возвращается к значениям по умолчанию. Например, если мы находимся в Швейцария , а язык телефона установлен на Французский , Android сначала будет искать папку с именем fr-rCH . Если он не может его найти, он ищет fr , и если он тоже не найден, он загружает файлы ресурсов для языка по умолчанию.

    Он делает это для каждого типа ресурсов, поэтому у нас могут быть строки на французском языке с графикой по умолчанию или любая другая комбинация переведенных ресурсов.

    2. Перевод строк

    Для приложения требуется четыре файла strings.xml , по одному на каждый язык английский , итальянский , французский и русский .

    Процедура создания файлов strings.xml выглядит следующим образом:

    1. Переведите файл strings.xml на каждый язык.
    2. Создать три новые папки под res values-it , values-fr и values-ru (исходная папка values ​​ уже существует).
    3. Поместите переведенные файлы strings.xml в соответствующие папки.

    Для быстрого, эффективного и недорогого перевода вы можете воспользоваться нашей профессиональной услугой локализации для Android. Наша система анализирует ваши файлы ресурсов, извлекает все тексты, а затем создает переведенные файлы ресурсов, готовые к использованию в Android.

    3. Локализация изображений

    Нашему приложению также нужны еще шесть папок с возможностью рисования, каждая из которых содержит вариант фонового изображения.

    Поместите фоновое изображение, которое должно отображаться для соответствующего языка, в соответствующие папки в рабочей области проекта примера приложения, как указано в таблице 3.

    Если ваши изображения содержат текст, мы рекомендуем создавать копии текстов в файле strings.xml . Таким образом, переводчики смогут перевести только тексты, а вы сможете восстановить локализованные изображения.

    Фоновое изображение Целевая папка в рабочей области проекта
    итальянский drawable-it-rIT/фон. png
    Французский drawable-fr-rFR/background.png
    Французский (Канада) drawable-fr-rCA/background.png
    Английский (Канада) drawable-en-rCA/background.png
    Русский drawable-ru-rRU/background.png
    Английский (США) drawable-en-ruUS/background.png
    По умолчанию (изображение Земли) рисуемый/фон.png

    Таблица 3: Фоновое изображение и соответствующие папки назначения.

    После сохранения файлов strings.xml и фонового изображения в соответствующих папках рабочая область проекта выглядит следующим образом:

    Рисунок 3: Структура образца многоязычного приложения для Android

    4. Запуск и тестирование локализованного приложения

    После добавления локализованных ресурсов строк и изображений в рабочую область проекта приложение готово к тестированию. Чтобы проверить это, мы можем установить разные локали через Home > Menu > Settings > Locale & text > Select locale .

    В зависимости от конфигурации устройства некоторые устройства могут предлагать только несколько локалей или не предлагать никаких альтернативных локалей через приложение настроек. Однако эмулятор Android предложит на выбор все локали, доступные в ОС Android. Чтобы настроить эмулятор на языковой стандарт, недоступный в образе системы, вы можете использовать Пользовательский языковой стандарт , доступный на вкладке «Приложение».

    На рис. 4 показаны некоторые ожидаемые результаты, которые мы должны увидеть после установки региона и языка в телефоне.

    итальянский

    Французский (Франция)

    Французский (Канада)

    Английский (США)

    Язык по умолчанию

    Рисунок 4: Ожидаемые результаты после локализации.

    5. Контрольный список локализации

    Теперь, когда мы поняли, как использовать платформу разработки Android для многоязычных приложений, давайте рассмотрим краткий контрольный список, который напоминает нам о шагах, которые нам необходимо предпринять.

    1. Никогда не жестко кодируйте строки или строковые константы; Вместо этого используйте файлы R.string и strings.xml .
    2. Точно так же не следует жестко кодировать изображения или макеты; используйте R.drawable и R.layout
    3. Переведите файлы strings.xml и локализуйте изображения.
    4. Поместите свои локализованные ресурсы в соответствующие каталоги в разделе «res/».

    Образец многоязычного приложения для Android

    В этом руководстве мы использовали пример приложения, написанного специально для того, чтобы объяснить, как создавать многоязычные приложения для Android.

    Смело скачивайте и экспериментируйте сами:

    ICL-LocalizationExample. zip (4 МБ)

    Вам нужна помощь в переводе вашего приложения для Android?

    Мы предлагаем эффективный, точный и своевременный перевод приложений для Android.

    Опытные переводчики , пишущие на своих родных языках, переведут ваше приложение, помогая вам увеличить продажи со всего мира.


    «ICanLocalize — лучшее решение для быстрого и качественного перевода вашего приложения.Мы используем его услуги во всех наших приложениях с хорошими результатами и положительными отзывами наших пользователей. Я буду рекомендовать использовать его в своих приложениях».

     

    «Мы протестировали ICanLocalize и нашли его очень полезным. Ход перевода виден, что дает представление о том, когда переводы будут завершены. Еще одна функция, которую мы ценим, — это тот факт, что в ICanLocalize встроен (дополнительный) процесс проверки. Поскольку мы также переводим на языки, которых сами не знаем, функция проверки очень полезна для нас.

     

    «Мой друг порекомендовал мне ICanLocalize, и я очень доволен. Я использую это во всех своих играх».

     

    » Мы используем ICanLocalize с 2012 года, и это действительно упростило наш рабочий процесс, когда речь идет о переводе нашего контента для различных рынков. Больше не нужно искать переводчиков для разных языков, обучать их использованию инструментов перевода, оплачивать счета индивидуально и т. д., поскольку ICanLocalize сделает все это за нас! Мы используем услуги ICanLocalize для перевода наших веб-сайтов, приложений, информационных бюллетеней и других маркетинговых материалов, и вы всегда можете рассчитывать на быстрый результат.Я понимаю, что все это заявление звучит как проплаченная реклама или что-то в этом роде, но я действительно не написал ничего, что не соответствует действительности или не соответствует моему искреннему мнению! Я бы порекомендовал ICanLocalize в любое время!»

    Если вы думаете о переводе и переиздании этого руководства, сначала свяжитесь с нами.